background image

EN

EN

www.electrolux.com

16 

GETTING STARTED

1. Before fi rst use. 

Remove all adhesive remains and 

gently rub with a dampened cloth. Position the steam 
generator iron horizontally on the ironing-board or 
on a heat resistant, secure surface at the same height 
as an ironing-board. Unwind and straighten the 
power cord and the steam cord. When turned on for 
the fi rst time, temporary vapours/odours may occur. 

2.  Remove the water tank 

by gripping the slot on 

the underside and pulling it gently away from the 
base unit. (A)Detach the anti-calc cartridge and then 
immerse it in water for more than one minute. (B) 
Insert the anti-calc catridge back. Fill the water tank 
using cold water. It is recommended to use destilled 
water or a mix of 50% destilled, 50% tap water. Empty 
the water tank to rinse out any foreign particles 
which may remain from the manufacturing process.

3. Always refi ll the water tank  

to MAX level using cold 

water (A). Insert the water tank into the base unit (B). 

 

It is recommended to use destilled water or a mix of 
50% destilled, 50% tap water. Ensure that the water 
tank latches securely into place. 

4.  Connect the steam generator iron 

to the mains 

supply. Press the power button

 

(A). Turn the 

temperature selector clockwise to maximum setting 
(B). The temperature indicator light on the iron will 
illuminate. Then, select a steam level on the control 
panel, from low - medium - high steam.

5. 

When the temperature indicator light turns on, the 
steam station is pre-heating. When the light turns off , it 
is ready to be used. Press and hold the steam button for 
about one minute to get steam. Then hold one more 
minute in order to clean the steam generating system.

6.  Iron an old towel, 

to ensure that any residues inside 

the iron are not transferred to the laundry. 
If necessary, wipe the sole plate with a slightly damp 
cloth. 

OPERATING INSTRUCTIONS

7.  Connect the steam generator iron 

to the mains 

supply. Press the power button. When the power 
switch is pressed, the power indicator will illuminate. 
Wait for one to two minutes, until the steam lamp 
lluminates. Select the steam level between Low 
- Medium and High. See Ironing chart for ironing 
recommendation.

8.  If the lower water level

 indicator is illuminated (A) 

(followed with two beep sounds), refi ll the water tank. 
After refi lling the water tank, press the refi ll reset 
button (B). The refi ll reset button will be extinguished. 
Steam can now be used again.

9.  To activate the steam, 

press the steam button. When 

releasing the button, use up the steam before putting 
it back on the iron rest of the steam station. 

10. To turn off  the iron

 by pressing the power button 

for a while, until a beep will sound. If the iron is left 
unattended on the iron rest, it turns automatically off  
after 10 minutes.

11. Always cool the iron

 fully on the iron rest before 

stowing away. Once the iron is cool, empty the water 
tank. Store the steam generator iron

12. Always store the cord 

winded safely by the side of 

the iron. NEVER wind the power cord around the iron

CLEANING

 (DO NOT USE ANY DETERGENT)

13. Always store iron on its heel rest.

 

To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and 
wipe dry. 
Caution: Do not use any chemical solvents, as these 
will damage the surface.

14. Replacing the de-calc box

: If the descaling indicator 

is illuminated detach the water tank. Remove the 
de-calc box by pulling it upwards. Immerse a new 
de-calc box in water for more than one minute, then 
place it inside the water tank. Ensure the new de-
calc box is correctly positioned, if not, the descaling 
indicator will keep fl ashing. 

 

For the best performance 

we recommend cartridge 

from our range, reference number  EDC06.

15. When  fi nished using the appliance, 

turn the 

temperature dial to the OFF 

(“0“)

 position. Store the 

iron on the iron rest.

 

Note: Do not store the iron with water in the tank.

 

ELU IFU-EDBS3350AR.indd   16

ELU IFU-EDBS3350AR.indd   16

12.12.16   17:20

12.12.16   17:20

Summary of Contents for EDBS3350AR

Page 1: ...AMSTATION EDBS3350AR AR ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ FA EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D EMPLOI RU ИНСТРУКЦИЯ TR EL KITABI DE ANLEITUNG ELU IFU EDBS3350AR indd 1 ELU IFU EDBS3350AR indd 1 12 12 16 17 19 12 12 16 17 19 220 240V 50 60Hz ...

Page 2: ... service information www electrolux com Register your product for better service www electrolux com productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and...

Page 3: ...otre nouvelle centrale vapeur RU Уважаемый покупатель При первом заполнении водой или при повторном заливе воды в резервуар паровая станция может не начать немедленно вырабатывать пар Причиной этого является воздух внутри системы который может на несколько секунд задержать начало работы Просим запастись терпением и сделать новую попытку нажав на кнопку выдачи пара Для Вашего удобства после отпуска...

Page 4: ...www electrolux com 4 F E D C B A M L K J I H N O R S T P Q G A B A B fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 A B ELU IFU EDBS3350AR indd 4 ELU IFU EDBS3350AR indd 4 12 12 16 17 19 12 12 16 17 19 ...

Page 5: ...5 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 B A ELU IFU EDBS3350AR indd 5 ELU IFU EDBS3350AR indd 5 12 12 16 17 19 12 12 16 17 19 ...

Page 6: ...AR AR www electrolux com 6 ELU IFU EDBS3350AR indd 6 ELU IFU EDBS3350AR indd 6 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 7: ...AR 7 AR FR DE RU EN TR FA AR THERMOSAFE ELU IFU EDBS3350AR indd 7 ELU IFU EDBS3350AR indd 7 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 8: ...AR AR www electrolux com 8 ELU IFU EDBS3350AR indd 8 ELU IFU EDBS3350AR indd 8 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 9: ...AR 9 AR FR DE RU EN TR FA ELU IFU EDBS3350AR indd 9 ELU IFU EDBS3350AR indd 9 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 10: ...ﮔﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﺯ ﺭﺅﻳﺘﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﺘﯽ ﻳﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ ﺳﻴﻢ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻣﭙﺮ ١٠ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍﺑﻂ ﺳﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﯽ ﻟﺰﻭﻡ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﻕ ﺳﻴﻢ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺟﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ...

Page 11: ... ﻧﺨﯽ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎی ﻭ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻴﻤﻪ ﻭ ﭘﺸﻤﯽ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﺸﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﻳﺎ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﺸﺖ ﻧﺨﯽ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﭙﺮی ﺁﺏ ﻳﺎ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﮐﻤﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺧﺸﮏ ﺍﺗﻮی ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﮐﺒﺮﻳﺘﯽ ﻣﺨﻤﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﻳﺎ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﺭﺍ ...

Page 12: ...ﻮﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﭼﺮﺍﻍ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﻭ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﮐﻢ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺩﻭ ﺁﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻪ ﻭ A ﺷﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺁﺏ ﺳﻄﺢ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻢ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﮔﺮ ٨ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﭘﺲ ﮐﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻮﻕ ﺻﺪﺍی ﺩﮐﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ۶ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺮ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺍﺗﻮﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﯽ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺮ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﮐﻤﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭ...

Page 13: ...ﺨﺎﺭ ﺍﺗﻮ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻋﻤﻮﺩی ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺣﻴﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭼﮑﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺍﻍ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻮ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺭﻭی ﺭﺍ ﺩﻣﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺎﻫﺶ ﺗﮑﻴﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﺳﭙﺲ ﻭ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﻫﺎﻳﯽ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻪ ﺍﻳﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺳﺨﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﺳ...

Page 14: ...are visible signs of damage on the iron or its cord or if it is leaking The appliance must only be connected to an earthed socket If necessary an extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used and rested on a stable sur...

Page 15: ...tions Silk Iron on wrong side Use an ironing cloth to prevent shine marks Cotton blends Check label and follow manufacturer s instructions Use setting fo the fibre requiring lowest setting Wool wool blends Steam iron on wrong side or use ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on wrong side or use ironing cloth Linen to max...

Page 16: ...CTIONS 7 Connect the steam generator iron to the mains supply Press the power button When the power switch is pressed the power indicator will illuminate Wait for one to two minutes until the steam lamp lluminates Select the steam level between Low Medium and High See Ironing chart for ironing recommendation 8 If the lower water level indicator is illuminated A followed with two beep sounds refill...

Page 17: ...ng You have used hard water which has caused scale flakes to develop in the water tank Press and hold the steam button for about one minute to get steam Then hold one more minute in order to clean the steam generating system Iron an old towel to ensure that any residues inside the iron are not transferred to the laundry Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has ...

Page 18: ...on indiquées sur la plaque signalétique Le fer ne doit pas être utilisé s il est tombé si le fer ou le cordon d alimentation portent des marques visibles de déterioration ou si le fer présente une fuite L appareil doit être raccordé à la terre Si nécessaire il est possible d utiliser une rallonge compatible 10 A Si l appareil ou le cordon est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un d...

Page 19: ...e repassage pour éviter les marques brillantes Mélanges de cotons Consulter l étiquette et respecter les instructions du fabricant Sélectionner la température adaptée à la fibre la plus fragile Laine et mélanges de laines Repassage à la vapeur sur l envers ou utiliser une housse de repassage Coton Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier U...

Page 20: ...rale vapeur à l alimentation électrique Appuyez sur la touche Marche Arrêt Lorsque vous appuyez sur la touche Marche Arrêt le voyant de mise sous tension s allume Attendez une à deux minutes jusqu à activation du voyant Vapeur Sélectionnez le débit vapeur Faible Moyen ou Élevé Reportez vous au tableau de Repassage pour voir les recommandations 8 Si le voyant d alerte du réservoir d eau s allume A ...

Page 21: ... repassage La dureté de l eau est trop importante ce qui a entraîné la prolifération de cristaux de tartre dans le réservoir d eau Maintenez la touche de apeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur Repassez un linge usagé pour vous assurer de l absence de tout résidu dans le fer qui pourrait être dépo...

Page 22: ...ке технических данных модели Утюг не должен использоваться после падения при видимых следах повреждения утюга или шнура или если он течет Устройство можно подключать только к заземленной розетке При необходимости можно воспользоваться удлинителем на 10 А В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифициров...

Page 23: ...я Шелк Глажение изнанки Во избежание лоснящихся пятен пользуйтесь тканью для глажения Хлопковые ткани Проверьте этикетку и следуйте инструкциям изготовителя Используйте самую низкую температуру для данных волокон Шерсть и шерстяные ткани Глажение с паром изнанки или через промежуточную ткань Хлопок Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки Пар сильный или средний Вельвет Гла...

Page 24: ...с утюгом к электросети Нажмите выключатель Когда кнопка питания включена светится лампочка индикатор питания Подождите минуту две пока не загорится лампочка индикатор парогенератора Выберите уровень пара малый средний или высокий Рекомендации по глажке приведены в Таблице глажки 8 при включении индикатора уровня воды А и выдаче двух звуковых сигналов наполните резервуар для воды Наполнив резервуар...

Page 25: ...те кнопку пара приблизительно одну минуту Затем удерживайте кнопку еще одну минуту чтобы очистить парогенератор Прогладьте старое полотенце чтобы убедиться в том что какие либо посторонние частицы находящиеся внутри утюга не попадут на постиранное белье При необходимости протрите подошву утюга слегка влажной тканью При охлаждении утюга или при его хранении имеет место утечка воды из подошвы утюга ...

Page 26: ...a da sızıntı mevcutsa kullanılmamalıdır Cihaz yalnızca topraklı bir prize bağlanmalıdır Gerektiğinde 10 A ya uygun bir uzatma kablosu kullanılabilir Cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bı...

Page 27: ...rlama izlerini engellemek için bir ütü bezi kullanın Pamuk karışımları Etiketi kontrol edin ve üreticinin talimatlarına uyun En düşük ayarı gerektiren elyaf ayarını kullanın Yün ve yün karışımları Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi kullanarak Pamuk Kuru ütüleme nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek Orta ila yüksek düzeyde buhar kullanın Kadife Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü b...

Page 28: ... KULLANIM 7 Elektrik prizine buhar üreteçli ütünün fişini takın Açma kapama düğmesine basın Açma kapama düğmesine basıldığında güç lambası yanacaktır Buhar lambası yanana kadar bir veya iki dakika bekleyin Düşük Orta ve Yüksek seviyeler arasından bir buhar seviyesi seçin Ütüleme önerileri için Ütüleme tablosuna bakın 8 Düşük su seviyesi lambası yanarsa A ardından iki bip sesi duyulur su haznesini ...

Page 29: ... su kullanmışsınız Buhar yaymak için buhar tuşunu yaklaşık bir dakika boyunca basılı tutun Için buhar tuşuna yaklaşık bir dakika kadar basın ve buhar oluşturma sistemini temizlemek için yaklaşık bir dakika kadar daha basılı tutun Ütü içindeki her türlü kalıntının çamaşıra geçmemesini sağlamak için eski bir havluyu ütüleyin Gerekirse taban plakasını hafif nemli bir bezle silin Ütü soğurken ya da mu...

Page 30: ...enn es heruntergefallen ist wenn Schäden am Bügeleisen oder der Zuleitung sichtbar sind oder wenn es undicht ist Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Bei Bedarf kann ein Verlängerungskabel verwendet werden das mit 10 A belastbar ist Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person inst...

Page 31: ...leranweisungen auf Etikett beachten Einstellung für das Gewebe verwenden das die niedrigste Einstellung benötigt Wolle und Wollmisch gewebe Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden Cord Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Leinen auf max Von links büg...

Page 32: ...Stromanzeige auf Warten Sie ein bis zwei Minuten bis die Dampfanzeige aufleuchtet Wählen Sie die Dampfstufe niedrig mittel oder hoch Halten Sie sich an die Empfehlungen der Bügeltabelle 8 Wenn die Anzeige Niedriger Wasserstand A leuchtet und zwei akustische Signale ertönen füllen Sie den Wasserbehälter Drücken Sie nach dem Nachfüllen des Wassertanks die Taste zum Rücksetzen der Nachfüllanzeige B D...

Page 33: ...artes Wasser benutzt durch das sich Kalkflocken im Wasserbehälter gebildet haben Drücken und halten Sie die Dampftaste für etwa eine Minute um Dampf zu erzeugen Halten Sie eine weitere Minute dieTaste um das Dampferzeugungssystem zu reinigen Verwenden Sie ein altesTuch um sicherzustellen dass jegliche Rückstände vom Inneren des Bügeleisens nicht auf dieWäsche übertragen wird Wenn nötig wischen Sie...

Page 34: ...www electrolux com 34 ELU IFU EDBS3350AR indd 34 ELU IFU EDBS3350AR indd 34 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 35: ...35 ELU IFU EDBS3350AR indd 35 ELU IFU EDBS3350AR indd 35 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 36: ...o 4001 MAZAYA BUSINESS AVENUE BB1 JUMEIRAH LAKE TOWERS Dubai United Arab Emirates اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻟﻠﺴﻠﻊ دﺑﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻷوﺳﻂ اﻟﺸﺮق اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ ﻟﻸﺟﮭﺰة إﻟﻜﺘﺮوﻟﻮﻛﺲ 336148 ب ص اﻟﺠﻤﯿﺮا ﺑﺤﯿﺮات أﺑﺮاج 1 ب ب أﻓﻨﯿﻮ ﯾﺒﺰﻧﺲ ﻣﺰاﯾﺎ 4001 رﻗﻢ وﺣﺪة اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻹﻣﺎرات دﺑﻲ Share more of our thinking at www electrolux com ELU IFU EDBS3350AR indd 36 12 12 16 17 20 0012 ...

Reviews: