background image

DE

33

AR

FR

DE

RU

EN

TR

FA

FEHLERSUCHE

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem 
Bügeleisen nicht heiß.

Verbindungsproblem

Überprüfen Sie das Netzkabel, den 
Stecker und die Steckdose.

Temperaturregelung befi ndet sich in  
Stellung MIN

Wählen Sie die geeignete Temperatur.

Bügeleisen erzeugt keinen Dampf.

Nicht genügend Wasser im Tank.

Füllen Sie den Wassertank (Siehe „Erste 
Schritte“, Nr. 2).

Dampfregler ist nicht auf 
Dampferzeugung eingestellt.

Stellen Sie den Dampfregler 
zwischen minimale und maximale 
Dampferzeugung (siehe 
„Bügeltabelle“).

Ausgewählte Temperatur ist niedriger als 
die für die Dampff unktion erforderliche 
Einstellung.

Erhöhen Sie die Temperatur auf mind. 

 

.

Dampfstoß und Vertikaldampfstoß 
funktionieren nicht.

Dampfstoßfunktion wurde sehr häufi g 
innerhalb kurzer Zeit verwendet.

Stellen Sie das Bügeleisen waagrecht 
und warten Sie, bevor Sie die 
Dampfstoßfunktion verwenden.

Bügeleisen ist nicht heiß genug.

Stellen Sie die richtige Temperatur für 
Dampfbügeln ein (bis zu     ). Stellen Sie 
das Bügeleisen senkrecht und warten Sie, 
bis die Temperaturanzeige erlischt.

Während des Bügelns kann Wasser aus
der Bügelsohle austreten.

Das Bügeleisen ist nicht heiß genug.

Stellen Sie den 
Temperaturwahlschalter auf eine für 
Dampfbügeln geeignete Temperatur 
(    Maximum). Stellen Sie das 
Bügeleisen aufrecht und warten Sie, 
bis die Anzeige erlischt, bevor Sie mit 
dem Bügeln beginnen.

Beim Bügeln treten aus der Bügelsohle
Flocken und Verunreinigungen aus.

Sie haben hartes Wasser benutzt, durch 
das sich
Kalkfl ocken im Wasserbehälter
gebildet haben.

Drücken und halten Sie die 
Dampftaste für etwa eine Minute, 
um Dampf zu erzeugen. Halten 
Sie eine weitere Minute die Taste, 
um das Dampferzeugungssystem 
zu reinigen. Verwenden Sie ein 
altes Tuch um sicherzustellen, dass 
jegliche Rückstände vom Inneren 
des Bügeleisens nicht auf die Wäsche 
übertragen wird. Wenn nötig, wischen 
Sie die Grundplatte mit einem leicht 
befeuchteten Tuch ab.

Wasseraustritt aus der Bügelsohle 
während der Abkühlphase oder nach 
dem Verstauen.

Das Bügeleisen wurde waagerecht 
hingestellt, obwohl noch Wasser im 
Wasserbehälter war.

Leeren Sie den Wasserbehälter und 
stellen Sie den Dampfregler auf Aus, 
bevor Sie das Bügeleisen verstauen.

Beim Bügeln tritt aus der Bügelsohle 
braune Flüssigkeit aus, die Streifen auf 
der Wäsche verursacht.

Sie haben chemische Entkalkungsmittel 
verwendet.

Verwenden Sie keine 
Entkalkungsmittel.

Gewebefasern haben sich in den Löchern 
der Bügelsohle angesammelt und 
verschmoren.

Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem 
weichen feuchten Tuch.

Die Textilien wurden möglicherweise 
nicht richtig gespült oder sie sind neu und 
wurden vor dem Bügeln nicht gewaschen.

Spülen Sie die Textilien noch einmal 
gründlich.

ENTSORGUNG

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol 

Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden 
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und 
Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. 

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol

 

 

nicht mit 

dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen 
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

ELU IFU-EDBS3350AR.indd   33

ELU IFU-EDBS3350AR.indd   33

12.12.16   17:20

12.12.16   17:20

Summary of Contents for EDBS3350AR

Page 1: ...AMSTATION EDBS3350AR AR ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﮐﺘﺎﺑﭽﻪ FA EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D EMPLOI RU ИНСТРУКЦИЯ TR EL KITABI DE ANLEITUNG ELU IFU EDBS3350AR indd 1 ELU IFU EDBS3350AR indd 1 12 12 16 17 19 12 12 16 17 19 220 240V 50 60Hz ...

Page 2: ... service information www electrolux com Register your product for better service www electrolux com productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and...

Page 3: ...otre nouvelle centrale vapeur RU Уважаемый покупатель При первом заполнении водой или при повторном заливе воды в резервуар паровая станция может не начать немедленно вырабатывать пар Причиной этого является воздух внутри системы который может на несколько секунд задержать начало работы Просим запастись терпением и сделать новую попытку нажав на кнопку выдачи пара Для Вашего удобства после отпуска...

Page 4: ...www electrolux com 4 F E D C B A M L K J I H N O R S T P Q G A B A B fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 A B ELU IFU EDBS3350AR indd 4 ELU IFU EDBS3350AR indd 4 12 12 16 17 19 12 12 16 17 19 ...

Page 5: ...5 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 B A ELU IFU EDBS3350AR indd 5 ELU IFU EDBS3350AR indd 5 12 12 16 17 19 12 12 16 17 19 ...

Page 6: ...AR AR www electrolux com 6 ELU IFU EDBS3350AR indd 6 ELU IFU EDBS3350AR indd 6 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 7: ...AR 7 AR FR DE RU EN TR FA AR THERMOSAFE ELU IFU EDBS3350AR indd 7 ELU IFU EDBS3350AR indd 7 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 8: ...AR AR www electrolux com 8 ELU IFU EDBS3350AR indd 8 ELU IFU EDBS3350AR indd 8 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 9: ...AR 9 AR FR DE RU EN TR FA ELU IFU EDBS3350AR indd 9 ELU IFU EDBS3350AR indd 9 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 10: ...ﮔﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﺯ ﺭﺅﻳﺘﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﺸﺘﯽ ﻳﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ ﺳﻴﻢ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺮﻗﯽ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻣﭙﺮ ١٠ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍﺑﻂ ﺳﻴﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﯽ ﻟﺰﻭﻡ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺑﺮﺍی ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﻕ ﺳﻴﻢ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﮔﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻭﺍﺟﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻳﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎﻳﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﻭ...

Page 11: ... ﻧﺨﯽ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﻮﺭﻫﺎی ﻭ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻴﻤﻪ ﻭ ﭘﺸﻤﯽ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﺸﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﻳﺎ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﭘﺸﺖ ﻧﺨﯽ ﻫﺎی ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﭙﺮی ﺁﺏ ﻳﺎ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﮐﻤﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺧﺸﮏ ﺍﺗﻮی ﺭﺍ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﮐﺒﺮﻳﺘﯽ ﻣﺨﻤﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺯ ﻳﺎ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﺭﺍ ...

Page 12: ...ﻮﺩ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﭼﺮﺍﻍ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﻭ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﮐﻢ ﺑﺨﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﺨﺎﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺩﻭ ﺁﻥ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺑﻪ ﻭ A ﺷﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺁﺏ ﺳﻄﺢ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻢ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﮔﺮ ٨ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺮ ﺍﺯ ﭘﺲ ﮐﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﺭﺍ ﺁﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﺑﻮﻕ ﺻﺪﺍی ﺩﮐﻤﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ۶ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺮ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺩﮐﻤﻪ ﺍﺗﻮﺑﺨﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﯽ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺮ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﮐﻤﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﺩﻫﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭ...

Page 13: ...ﺨﺎﺭ ﺍﺗﻮ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻋﻤﻮﺩی ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﻣﺎ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺣﻴﻦ ﺩﺭ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭼﮑﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺍﻍ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻮ ﺑﺨﺎﺭ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻣﺎی ﺭﻭی ﺭﺍ ﺩﻣﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﮔﺎﻫﺶ ﺗﮑﻴﻪ ﺭﻭی ﺭﺍ ﺍﺗﻮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺗﺎ ﺳﭙﺲ ﻭ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﭼﺮﺍﻍ ﺗﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ ﺍﺗﻮ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺍﺗﻮﮐﺸﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺗﻮ ﮐﻒ ﺍﺯ ﻫﺎﻳﯽ ﻧﺎﺧﺎﻟﺼﯽ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﻪ ﺍﻳﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺳﺨﺖ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺍﺳ...

Page 14: ...are visible signs of damage on the iron or its cord or if it is leaking The appliance must only be connected to an earthed socket If necessary an extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard The iron must be used and rested on a stable sur...

Page 15: ...tions Silk Iron on wrong side Use an ironing cloth to prevent shine marks Cotton blends Check label and follow manufacturer s instructions Use setting fo the fibre requiring lowest setting Wool wool blends Steam iron on wrong side or use ironing cloth Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen Use steam medium to high Corduroy Steam iron on wrong side or use ironing cloth Linen to max...

Page 16: ...CTIONS 7 Connect the steam generator iron to the mains supply Press the power button When the power switch is pressed the power indicator will illuminate Wait for one to two minutes until the steam lamp lluminates Select the steam level between Low Medium and High See Ironing chart for ironing recommendation 8 If the lower water level indicator is illuminated A followed with two beep sounds refill...

Page 17: ...ng You have used hard water which has caused scale flakes to develop in the water tank Press and hold the steam button for about one minute to get steam Then hold one more minute in order to clean the steam generating system Iron an old towel to ensure that any residues inside the iron are not transferred to the laundry Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has ...

Page 18: ...on indiquées sur la plaque signalétique Le fer ne doit pas être utilisé s il est tombé si le fer ou le cordon d alimentation portent des marques visibles de déterioration ou si le fer présente une fuite L appareil doit être raccordé à la terre Si nécessaire il est possible d utiliser une rallonge compatible 10 A Si l appareil ou le cordon est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un d...

Page 19: ...e repassage pour éviter les marques brillantes Mélanges de cotons Consulter l étiquette et respecter les instructions du fabricant Sélectionner la température adaptée à la fibre la plus fragile Laine et mélanges de laines Repassage à la vapeur sur l envers ou utiliser une housse de repassage Coton Repassage à sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour l humidifier U...

Page 20: ...rale vapeur à l alimentation électrique Appuyez sur la touche Marche Arrêt Lorsque vous appuyez sur la touche Marche Arrêt le voyant de mise sous tension s allume Attendez une à deux minutes jusqu à activation du voyant Vapeur Sélectionnez le débit vapeur Faible Moyen ou Élevé Reportez vous au tableau de Repassage pour voir les recommandations 8 Si le voyant d alerte du réservoir d eau s allume A ...

Page 21: ... repassage La dureté de l eau est trop importante ce qui a entraîné la prolifération de cristaux de tartre dans le réservoir d eau Maintenez la touche de apeur pendant environ une minute pour générer de la vapeur Puis une minute supplémentaire afin de nettoyer le système de génération de vapeur Repassez un linge usagé pour vous assurer de l absence de tout résidu dans le fer qui pourrait être dépo...

Page 22: ...ке технических данных модели Утюг не должен использоваться после падения при видимых следах повреждения утюга или шнура или если он течет Устройство можно подключать только к заземленной розетке При необходимости можно воспользоваться удлинителем на 10 А В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем агентом по обслуживанию или другим квалифициров...

Page 23: ...я Шелк Глажение изнанки Во избежание лоснящихся пятен пользуйтесь тканью для глажения Хлопковые ткани Проверьте этикетку и следуйте инструкциям изготовителя Используйте самую низкую температуру для данных волокон Шерсть и шерстяные ткани Глажение с паром изнанки или через промежуточную ткань Хлопок Глажение без пара влажной или увлажненной разбрызиванием изнанки Пар сильный или средний Вельвет Гла...

Page 24: ...с утюгом к электросети Нажмите выключатель Когда кнопка питания включена светится лампочка индикатор питания Подождите минуту две пока не загорится лампочка индикатор парогенератора Выберите уровень пара малый средний или высокий Рекомендации по глажке приведены в Таблице глажки 8 при включении индикатора уровня воды А и выдаче двух звуковых сигналов наполните резервуар для воды Наполнив резервуар...

Page 25: ...те кнопку пара приблизительно одну минуту Затем удерживайте кнопку еще одну минуту чтобы очистить парогенератор Прогладьте старое полотенце чтобы убедиться в том что какие либо посторонние частицы находящиеся внутри утюга не попадут на постиранное белье При необходимости протрите подошву утюга слегка влажной тканью При охлаждении утюга или при его хранении имеет место утечка воды из подошвы утюга ...

Page 26: ...a da sızıntı mevcutsa kullanılmamalıdır Cihaz yalnızca topraklı bir prize bağlanmalıdır Gerektiğinde 10 A ya uygun bir uzatma kablosu kullanılabilir Cihaz veya elektrik kablosu hasar görürse bir tehlike olasılığını ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo üretici servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir Ütü sabit bir zemin üzerinde kullanılmalı ve bı...

Page 27: ...rlama izlerini engellemek için bir ütü bezi kullanın Pamuk karışımları Etiketi kontrol edin ve üreticinin talimatlarına uyun En düşük ayarı gerektiren elyaf ayarını kullanın Yün ve yün karışımları Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü bezi kullanarak Pamuk Kuru ütüleme nemliyken veya püskürtme yoluyla nemlendirerek Orta ila yüksek düzeyde buhar kullanın Kadife Buharlı ütüleme ters yüzden veya ütü b...

Page 28: ... KULLANIM 7 Elektrik prizine buhar üreteçli ütünün fişini takın Açma kapama düğmesine basın Açma kapama düğmesine basıldığında güç lambası yanacaktır Buhar lambası yanana kadar bir veya iki dakika bekleyin Düşük Orta ve Yüksek seviyeler arasından bir buhar seviyesi seçin Ütüleme önerileri için Ütüleme tablosuna bakın 8 Düşük su seviyesi lambası yanarsa A ardından iki bip sesi duyulur su haznesini ...

Page 29: ... su kullanmışsınız Buhar yaymak için buhar tuşunu yaklaşık bir dakika boyunca basılı tutun Için buhar tuşuna yaklaşık bir dakika kadar basın ve buhar oluşturma sistemini temizlemek için yaklaşık bir dakika kadar daha basılı tutun Ütü içindeki her türlü kalıntının çamaşıra geçmemesini sağlamak için eski bir havluyu ütüleyin Gerekirse taban plakasını hafif nemli bir bezle silin Ütü soğurken ya da mu...

Page 30: ...enn es heruntergefallen ist wenn Schäden am Bügeleisen oder der Zuleitung sichtbar sind oder wenn es undicht ist Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Bei Bedarf kann ein Verlängerungskabel verwendet werden das mit 10 A belastbar ist Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller von seinem Service Vertreter oder einer entsprechend qualifizierten Person inst...

Page 31: ...leranweisungen auf Etikett beachten Einstellung für das Gewebe verwenden das die niedrigste Einstellung benötigt Wolle und Wollmisch gewebe Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Baumwolle Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw mit Sprühfunktion befeuchten Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden Cord Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden Leinen auf max Von links büg...

Page 32: ...Stromanzeige auf Warten Sie ein bis zwei Minuten bis die Dampfanzeige aufleuchtet Wählen Sie die Dampfstufe niedrig mittel oder hoch Halten Sie sich an die Empfehlungen der Bügeltabelle 8 Wenn die Anzeige Niedriger Wasserstand A leuchtet und zwei akustische Signale ertönen füllen Sie den Wasserbehälter Drücken Sie nach dem Nachfüllen des Wassertanks die Taste zum Rücksetzen der Nachfüllanzeige B D...

Page 33: ...artes Wasser benutzt durch das sich Kalkflocken im Wasserbehälter gebildet haben Drücken und halten Sie die Dampftaste für etwa eine Minute um Dampf zu erzeugen Halten Sie eine weitere Minute dieTaste um das Dampferzeugungssystem zu reinigen Verwenden Sie ein altesTuch um sicherzustellen dass jegliche Rückstände vom Inneren des Bügeleisens nicht auf dieWäsche übertragen wird Wenn nötig wischen Sie...

Page 34: ...www electrolux com 34 ELU IFU EDBS3350AR indd 34 ELU IFU EDBS3350AR indd 34 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 35: ...35 ELU IFU EDBS3350AR indd 35 ELU IFU EDBS3350AR indd 35 12 12 16 17 20 12 12 16 17 20 ...

Page 36: ...o 4001 MAZAYA BUSINESS AVENUE BB1 JUMEIRAH LAKE TOWERS Dubai United Arab Emirates اﻟﻤﺘﻌﺪدة ﻟﻠﺴﻠﻊ دﺑﻲ ﻣﺮﻛﺰ اﻷوﺳﻂ اﻟﺸﺮق اﻟﻤﻨﺰﻟﯿﺔ ﻟﻸﺟﮭﺰة إﻟﻜﺘﺮوﻟﻮﻛﺲ 336148 ب ص اﻟﺠﻤﯿﺮا ﺑﺤﯿﺮات أﺑﺮاج 1 ب ب أﻓﻨﯿﻮ ﯾﺒﺰﻧﺲ ﻣﺰاﯾﺎ 4001 رﻗﻢ وﺣﺪة اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻹﻣﺎرات دﺑﻲ Share more of our thinking at www electrolux com ELU IFU EDBS3350AR indd 36 12 12 16 17 20 0012 ...

Reviews: