1. Operating
features:
to interrupt
toasting, press the stop button (A). To
toast frozen bread, press the defrost
button (B) and to warm up already
toasted bread, press the reheat
button (C).
2. To warm buns, rolls, or other bread,
use the bun warmer rack.
Press the
bun warmer rack lever down to lift the
rack and then place the bun on the
rack. Select browning setting 2 and
then start the toaster by pressing down
the start lever. Once fi nished, turn the
bread over and repeat if necessary.
Caution – Do NOT touch the rack
since it becomes very hot during use!
3. Cleaning and care:
unplug the
toaster and allow it to cool down.
Empty the crumb tray. Wipe the
outer surfaces with a slightly moist
cloth.
Never use caustic or abrasive
cleaners, and never immerse the
machine in liquid!
Features and cleaning /
C
B
A
1. Fonctionnalités :
pour arrêter la
cuisson en cours, appuyez sur le
bouton (A). Pour faire griller du pain
congelé, appuyez sur le bouton de
décongélation (B) ; pour réchauff er du
pain déjà grillé, appuyez sur le bouton
de réchauff age (C).
2. Pour
chauff er des petits pains, des
viennoiseries et autres, utilisez le
réchauff e viennoiseries intégré.
Appuyez sur le levier du support
viennoiseries pour lever la support
puis placez le petit pain sur la grille.
Sélectionnez le réglage d’intensité
2 puis démarrez le grille-pain en
appuyant sur le levier de démarrage.
Une fois terminé, tournez le pain et
répétez l’opération si nécessaire.
Attention : Ne touchez PAS la grille;
elle est brûlante !
3. Nettoyage et entretien :
débranchez
le grille-pain et laissez-le refroidir.
Videz le tiroir ramasse-miettes.
Essuyez les surfaces extérieures
à l'aide d'un chiff on légèrement
humide.
Ne jamais utiliser de
produits nettoyants caustiques ou
abrasifs et ne jamais placer le grille-
pain sous l'eau !
Fonctionnalités et nettoyage
9
EN
FR
RU
TR
DE
ELU IFU EAT5300AR.indd 9
ELU IFU EAT5300AR.indd 9
06.08.14 14:10
06.08.14 14:10