Electrolux
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
FOR CARAVAN ROOF MOUNT AIR CONDITIONERS
EINBAU-UND BETRIEBSANWEISUNGEN FiiR
KLlMAGERiiTE ZUR DACHMONTAGE AN WOHNWAGEN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
POUR CLIMATISEURS POUR CARAVANE
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TAKMONTERAD LUFTKONDITIONERING FijR HUSVAGNAR
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
DEL CONDIZIONATORE D’ARIA DA TETTO DI CARAVAN
MOD. CAL61.206 MOD. CAL136.206
PRE-WIRED FOR OPTIONAL ELECTRIC HEAT PACKAGE
DIESES GEAliT IST FiiR DAS WAHLWEISE LIEFERBARE
ELEKTROHElZGERliT VORVERDRAHTET
PRk-CABLk POUR ENSEMBLE
D’kLkMENT CHAUFFANT EN OPTION
KLiiR F6R ANSLUTNING AV ELVARMEUTRUSTNING
CABLATO PER ILGRUPPO RISCALDATOREOPZIONALE
OPERATING INSTRUCTIONS ON PAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 BETRIEBSANWEISUNGEN AUF DEN SEITEN
. . . . . . . . . . . . 16-29
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AUX PAGES
...
30-43 BRUKSANVISNING PA SID
.............................
44-57
ISTRUZIONI PER L’USO NELLE PAGINE . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-71
WARNING
IMPORTANT INSTRUCTIONS MUST STAY WITH UNIT OWNER - READ CAREFULLY.
THIS UNIT MUST BE SERVICED BY AN AUTHORIZED SERVICEMAN. MODIFICATION OF THE APPLIANCE CAN
BE EXTREMELY HAZARDOUS AND COULD LEAD TO SERIOUS INJURY OR DEATH.
ACHTUNG
WICHTIGE HINWEISE, DIE SIGH IM BESITZ DES WOHNWAGENINHABERS BEFINDEN MiiSSEN - BITTE
SORGFliLTlG DURCHLESEN.
DER SERVICE AN
DIESER EINHEIT MUSS VON EINEM HIERZU BEFUGTEN SERVICE-TECHNIKER AUSGEFijHRT
W E R D E N . EINE ABliNDERUNG DES GERiiTS KANN AUSSERORDENTLICH
GEFUHRLICH SEIN UND ZU
ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SOGAR ZUM TODE FijHREN.
ATTENTION
LE CONTENU DE CETTE NOTICE EST TRkS IMPORTANT, AUSSI L’UTILISATEUR DE L’APPAREIL DOIT-IL EN
POSSkDER UN EXEMPLAIRE ET LE LIRE ATTENTIVEMENT.
LES INTERVENTIONS SUR L’APPAREIL DOIVENT
ETRE UNIQUEMENT EFFECT&ES PAR UN TECHNICIEN
AGREg. L’kQUIPEMENT DE DOIT FAIRE L’OBJET D’AUCUNE MODIFICATION, CE QUI POURRAIT EN EFFET SE
Rl%LER EXTREMEMENT DANGEREUX, SINON MEME PROVOQUER UN ACCIDENT GRAVE OU MORTEL.
VARNING
VIKTIGA ANVISNINGAR: SKALL ALLTID MEDFijLJA AGGREGATET OCH NOGGRANT LliSAS AV jiGAREN.
SERVICE
PA DETTA
AGGREGAT F AR
ENDAST UTFORAS AV
AUKTORISAD MONTGR. ANDR~NGAR
AV
UTRUSTNINGEN KAN VARA YTTERST FARLIGA OCH LEDA TILL ALLVARLIGA OLYCKOR ELLER DCjDSFALL.
ATTENZIONE
QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANT1 DEVON0 ESSERE CONSEGNATE AL PROPRIETARIO
DELL’UNITk
QUESTA UNITA DEVE ESSERE RIPARATA DA UN TECNICO QUALIFICATO. LE MODIFICHE POSSONO ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSE E POSSONO CAUSARE LESIONI GRAVE 0 MORTE.
Form No. 3104776.013 2/93
1992 1993 The Dometic Corp.
LaGrange, IN 46761