background image

Electrolux propose une gamme d’aspirateurs possédant des

caractéristiques et des accessoires différents. Veuillez vous reporter

au numéro du modèle lorsque vous lisez cette brochure.

Veuillez laisser les deux rabats ouverts afin de pouvoir vous reporter

aux illustrations pendant la lecture de ce mode d’emploi.

Les accessoires de votre aspirateur

B

Sacs à poussière

C

Tube télescopique

5510

B

Tube spécial ‘protection du dos’

5505A/15/20/22/25/28/30/33/35/36/40

D

Poignée

E

Suceur tapis/sols durs

Turbo brosse 

5540

G

Suceur long 

H

Petit suceur 

I

Brosse meubles 

K

Porte-accessoires 

Assurer votre sécurité

L’aspirateur est réservé uniquement à l’utilisation domestique et a été

conçu pour assurer une sécurité et des performances maximales. Veuillez

suivre ces simples précautions:

L

L’aspirateur a une double isolation et ne doit donc pas être relié

à la terre

M

L’aspirateur ne doit être utilisé que par des adultes

N

Toujours ranger l’aspirateur dans un endroit sec

O

Ne pas aspirer de liquides

P

Ne pas aspirer d’objets pointus

Q

Ne pas aspirer de braises chaudes ou de mégots incandescents

R

Ne jamais aspirer à proximité de gaz inflammables

S

Eviter de tirer sur le cordon d’alimentation et vérifier régulièrement

qu’il ne soit pas endommagé

T

A noter: Ne pas utiliser votre aspirateur avec un cordon

endommagé. Si le cordon est endommagé, il doit être

remplacé par un centre service agréé Electrolux 

U

Débrancher l’appareil avant toute opération d’entretien

W

Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le

personnel des centres services agréés Electrolux 

Mise en marche

1

Vérifier que le sac à poussière est en place.

2

Insérer le tuyau flexible jusqu'à ce que le cliquet s'enclenche

(appuyer sur le cliquet vers l'intérieur pour le dégager).

3

Mod

5510

: Raccorder le tube téléscopique sur la poignée

du flexible.

4

Mod

5510

: Raccorder le tube téléscopique sur le suceur 

sols (pour démonter, tourner en tirant).

5

Mod

5505A

: Tirer sur le cordon d'alimentation et le brancher sur le

secteur. L'aspirateur est équipé d'un enrouleur pour le cordon.

Appuyer sur la pédale pour enrouler le cordon (veuillez tenir la prise

pour éviter qu'elle ne vous heurte).

6

Mod

5510/15/20/22/25/28/30/33/35/36/40

: Pousser

l'interrupteur vers l'avant sur les modèles  afin d’enrouler ou

dérouler le cordon si nécessaire et pousser l'interrupteur vers

l'arrière afin de verrouiller le cordon en position étirée.

7

Appuyer sur la pédale marche/arrêt pour la mise en marche de

l'aspirateur.

8

Pour augmenter ou réduire l'aspiration, régler le variateur de

puissance sur le corps de l'aspirateur.

9

L'aspiration peut également être modulée en ouvrant/fermant le

régulateur se trouvant sur la poignée du flexible.

Utiliser les tubes spéciaux 'protection 

du dos'

Les tubes spéciaux 'protection du dos' ont été conçus pour être utilisés

dans différentes positions : nettoyage général et nettoyage sous les

meubles bas.

10

Avant de commencer, veuillez noter la position des tubes et des

cliquets indiqués par 

*

dans les illustrations.

Raccorder le tube 

A

(le plus grand) sur la poignée du flexible et le

tube

B

(le plus petit) sur le suceur sols jusqu'à ce que le cliquet

s'enclenche.

Raccorder les tubes 

A

et

B

ensemble jusqu'à ce que le cliquet

s'enclenche.

11

Utiliser les tubes dans cette position pour le nettoyage général.

12

Pour changer de position, appuyer sur le cliquet vers l'intérieur sur

le petit tube 

B

et faire tourner le petit tube 

B

d'un demi-tour jusqu'à

ce que le cliquet s'enclenche.

12a

Puis faire simplement tourner la tête rotative du suceur d'un demi-

tour.

13

Utiliser les tubes dans cette position pour aspirer sous les meubles

bas.

13a

Cette position peut aussi être utilisée pour aspirer dans les endroits

difficiles à atteindre tels que le dessus des armoires et des

étagères.

Votre aspirateur possède les
caractéristiques suivantes

A

X

Cordon d’alimentation

B

Y

Pédale d’enrouleur de câble

C

z

Régulateur d’aspiration

D

0

Indicateur de remplissage du sac à poussière des modèles

5505A/10/15/20/22/25/28

E

1

Indicateur de colmatage du microfiltre HEPA lavable 

des modèles

5530/33/35/36/40

F

2

Indicateur Surchauffe : L'indicateur clignote si l'aspirateur est en

surchauffe des modèles

5530/33/35/36/40

.

G

3

Indicateur de remplissage du sac à poussière des modèles

5530/33/35/36/40

H

l

Cliquet de dégagement du couvercle du compartiment du sac à

poussière/filtre

I

m

Raccord pour tuyau flexible

J

4

Prise pour brosse électrique des modèles

5530/33/35/36/40

K

g

Poignée de transport spéciale ‘protection du dos’

L

K

Porte-accessoires

M

i

Interrupteur marche/arrêt

N

5

Position 'parking' pour suceur sols et tubes lors de l'utilisation

O

k

Position 'parking' vertical pour le rangement

5505

5510

5515

5520

5522

5525

5528

5530

5533

5535

5536

5540

Français

F

ELECTROLUX L.D.A. - 43, avenue Félix Louat - 60300 SENLIS
Tel : 03 44 62 24 24

Télex : 155530 ELUX FR - Télécopieur : 03 44 62 23 94 

SNC au capital de 1 000 000 F. - R.C.S SENLIS B 409 547 585

Summary of Contents for 5505

Page 1: ......

Page 2: ...gsanvisningens råd og anvisninger for at opnå fuld tilfredshed Gem brugsanvisningen den skal følge med støvsugeren hvis den overdrages til en ny ejer ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde Svenska Tack för att du valde en dammsugare från Electrolux För att uppnå bästa städresultat läs denna instruktionsbok noggrant Behåll den för framtida bruk Norsk Takk for at du har valgt en Electrolux st...

Page 3: ...i paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu sa uputstvima i zadrÏite je za sluãaj potrebe Eestikeelne väljaanne Täname teid selle eest et valisite i Electrolux Selleks et tagada täielikku efektiivsust tutvuda põhja likult selle juhendiga Hoida alles kui teatmikku Latviski Pateicamies ka izvēlējaties Electrolux Maksimāla efekta sasniegšanai izlasiet rūpīgi šo instrukciju un uzglabājiet to uzziņām Lietuvių k...

Page 4: ...k 20 Suomi 22 Ελληνικά 24 Türkçe 26 Русский 28 Magyar 30 Limba român 32 Polski 34 Български 36 Česky 38 Hrvatski 40 Srpski 42 Eestikeelne väljaanne 44 Latviski 46 Lietuvių k 48 Slovensky 50 Slovenščina 52 54 56 Bahasa Malaysia 58 60 Tiâng Viåt 62 5505 5510 5515 5520 5522 5525 5528 5530 5533 5535 5536 5540 ...

Page 5: ...25 28 30 33 35 36 40 to reel cable in out as required and back to lock extended cable in place 7 Press on off foot pedal to activate cleaner 8 To increase decrease suction adjust control on cleaner body 9 Suction can also be regulated on hose handle by opening closing aperture Using the Back Saver tubes The Back Saver tubes have been designed for use in different positions General Cleaning Cleanin...

Page 6: ...eaner without the filters in place The Motor Protection filter should be changed twice a year for normal usage To change Motor Protection filter D Open the cleaner cover E Remove filter and covering strip F Important Insert new filter with original covering strip securely in place Close cover 4 5 6 The Micro filter 5510 15 20 25 28 should be changed every fifth dust bag To change Micro filter G Op...

Page 7: ...chalter nach vorne schieben 5510 15 20 22 25 28 30 33 35 36 40 um Kabel nach Bedarf auszufahren oder einzuziehen Fußschalter zurückschieben um das ausgefahrene Kabel in Position zu halten 7 Zum Einschalten des Staubsaugers den Ein Aus Fußschalter drücken 8 Zur Erhöhung Reduzierung der Saugstärke die Saugregler am Staubsaugerkörper einstellen 9 Die Saugstärke kann auch durch Öffnen Schließen der Öf...

Page 8: ...ndene Sicherheitsmechanismus verhindert ein Schließen der Abdeckung ohne eingelegten Staubbeutel Nicht versuchen die Abdeckung mit Gewalt zu schließen Auswechseln Reinigen der Filter Den Staubsauger nie ohne Filter benutzen Der Motorschutzfilter sollte bei normalem Gebrauch ca zweimal im Jahr ausgewechselt werden 4 5 6 Auswechseln des Motorschutzfilters D Abdeckung öffnen E Filter samt Deckstreife...

Page 9: ... verrouiller le cordon en position étirée 7 Appuyer sur la pédale marche arrêt pour la mise en marche de l aspirateur 8 Pour augmenter ou réduire l aspiration régler le variateur de puissance sur le corps de l aspirateur 9 L aspiration peut également être modulée en ouvrant fermant le régulateur se trouvant sur la poignée du flexible Utiliser les tubes spéciaux protection du dos Les tubes spéciaux...

Page 10: ...poussière Afin d éviter d endommager l aspirateur ne jamais l utiliser sans sac à poussière Il est muni d un dispositif de sécurité pour empêcher que le couvercle ne se referme sans sac à poussière Ne jamais essayer de fermer le couvercle en forçant 4 5 6 Changer Nettoyer les filtres Ne jamais utiliser l aspirateur sans que les filtres de protection soient en place Il convient de changer le filtre...

Page 11: ... disposed of to prevent the hazard of shocks in case it should be plugged into a 13 amp socket in another part of your home The wires in the mains cable of this appliance are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains cable of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proc...

Page 12: ...ectrolux están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados Italiano L Electrolux declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso è stato manomesso L Electrolux si riserva il diritto di modificare l aspetto del prodotto e o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Pae...

Page 13: ... ή µε Μητρώα Σχεδίων Patents or Registered Designs Türkçe Electrolux cihaz n yanl fl kullan m ndan dolay veya cihaz n kurcaland durumlarda hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir Electrolux önceden belirtmeden cihaz n özelliklerini ve fleklini de ifltirme hakk n sakl tutar Belirtilen her model her ülkede mevcut de ildir Electrolux elektrikli süpürgenin bütün özellikleri ve aksesuarlar dünya çap nda Pat...

Page 14: ...nim zemljama nije moguçe dobiti sve prikazane modele ObiljeÏja Electroluxovih strojeva za usisavanje pra ine i njihovi prikjljuãci diljem svijeta za tiçeni su Patentima ili Registriranim Dizajnima Srpski Electrolux ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu usled nepropisnog korišćenja aparata ili u slučajevima neovlašćenih popravki Electrolux zadržava pravo da bez najave izmeni izgled i ...

Page 15: ...yderligere oplysninger henvises til vores webside www electrolux com Svenska Denna produkt är utformad med tanke på miljön Alla plastdelar är markerade för återvinning För ytterligare upplysningar se vår website www electrolux com Norsk Dette produktet er fremstilt med henblikk på omgivelsene Alle plastdelene er merket for gjenvinningsformål For detaljer se vår website www electrolux com Suomi Täm...

Page 16: ...A C D E F G H L N O K M B I J 5530 33 35 36 40 5505 10 15 20 22 25 28 5530 33 35 36 40 5530 33 35 36 40 5530 33 35 36 40 ...

Page 17: ...5510 5505 15 20 22 25 28 30 33 35 36 40 5510 15 20 22 25 28 30 33 35 36 40 5510 5540 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 18: ...15 Designed by Freedman International plc 44 020 463 4800 www freedmaninternational com 14 4 5 6 16 ...

Page 19: ... A B C D E G H I J F ...

Page 20: ... A B A A A B B B 10 11 12 13 12a 13a ...

Reviews: