background image

Comment obtenir les meilleurs résultats

Utiliser le suceur tapis/sols durs

v

Moquettes:

Utiliser le suceur sols avec le levier dans cette

position. Réduire la puissance d’aspiration pour les tapis. 

u

Sols durs:

Utiliser le suceur sols avec le levier dans cette position.

5540: Comment utiliser la turbobrosse 

Précautions:

Utiliser seulement la turbobrosse sur des moquettes

d’une épaisseur inférieure à 15 mm. Ne pas utiliser sur les peaux ou

tapis à poils longs. Pour éviter d’endommager la moquette, ne pas

laisser la turbobrosse sur un même endroit lorsque la brosse tourne.

Ne pas faire passer la turbobrosse sur le cordon d’alimentation et 

l’arrêter immédiatement après utilisation.

14

Raccorder la turbobrosse sur le tubes

15

Note : L'aspiration peut également être régulée à partir de 

la turbobrosse en ouvrant/fermant la grille d'aération.

Nettoyage de la turbobrosse

16

Débrancher du secteur et retirer les fils emmêlés en les coupant

avec des ciseaux en utilisant la rainure se trouvant sur la brosse.

Pour nettoyer l'intérieur de la brosse, ouvrir le couvercle.

Indicateur de remplissage du sac à poussière et comment

changer le sac à poussière

Le sac à poussière doit être changé lorsqu’il est plein. Pour les

modèles

5505A/10/15/20/22/25/28

la fenêtre de l’indicateur de

remplissage du sac à poussière deviendra rouge à mesure qu’il

se remplit. Et pour les modèles

5530/33/35/36/40

la fenêtre de

l’indicateur de remplissage du sac à poussière s’allume lorsque le

sac est plein. Si le sac à poussière se rompt accidentellement à

l’intérieur de l’aspirateur, il faut le faire nettoyer dans un centre

service agréé Electrolux.

Pour vérifier le sac à poussière, l’appareil doit être branché, avec

les accessoires raccordés et non en contact avec le sol.

L’indicateur de remplissage du sac à poussière peut indiquer que le

sac est colmaté (de temps à autre ceci est causé par de la poussière

très fine) ce qui entraîne une perte d’aspiration et peut provoquer

une surchauffe. Si ceci se produit, il convient de changer le sac à

poussière même s’il n’est pas plein.

Pour changer le sac à poussière:

A) Ouvrir le couvercle de l’aspirateur.

B) Tirer sur la patte glissante pour enlever le sac à poussière.

C) Mettre en place le sac neuf en faisant glisser les ergots dans le

support prévu à cet effet. Fermer le couvercle.

Nous recommandons de changer le sac à poussière:

*

après l’utilisation d’une poudre de nettoyage pour moquette

*

si une mauvaise odeur émane de l’aspirateur, alors vous devez

aussi changer/nettoyer les filtres

Note: N’utiliser que des sacs à poussière et des filtres

originaux Electrolux: 

Sac à poussière (réf E54A) 

Microfiltre (réf. EF17)

Filtre HEPA lavable et réutilisable (réf EF25a).

Sécurité de présence du sac à poussière

Afin d’éviter d’endommager l’aspirateur, ne jamais l’utiliser sans sac

à poussière. Il est muni d’un dispositif de sécurité pour empêcher

que le couvercle ne se referme sans sac à poussière. Ne jamais

essayer de fermer le couvercle en forçant.

4

5

6

Changer/Nettoyer les filtres

Ne jamais utiliser l’aspirateur sans que les filtres de protection

soient en place. Il convient de changer le filtre de protection moteur

deux fois par an en moyenne pour une utilisation normale.

Pour changer le filtre de protection du moteur:

D) Ouvrir le couvercle.

E) Retirer le filtre et la bande de recouvrement.

F) Important: Installer le nouveau filtre avec une bande de

recouvrement originale bien en place. Refermer le couvercle.

Le microfiltre pour les modèles

5510/15/20/25/28

doit être

changé tous les cinq sacs à poussière.

Pour changer le microfiltre:

G) Ouvrir le couvercle du filtre.

H) Remplacer le filtre, fermer le couvercle et s’assurer qu’il est 

bien fermé.

Le flitre HEPA doit être nettoyé lorsque le voyant lumineux s‘allumé

pour les modèles

5530/33/35/36/40

.

Pour nettoyer le filtre HEPA:

I) Ouvrir le couvercle et retirer le filtre.

J) Rincer l’intérieur du filtre (côté sale) uniquement à l’eau du robinet.

S’abstenir d’employer des produits de nettoyage et éviter

de toucher la surface délicate du filtre.

Tapoter le cadre du

filtre pour enlever l’eau superflue. Répéter le nettoyage quatre

fois et laisser sécher le filtre à l’air. Celui-ci a maintenant

retrouvé sa capacité de filtrage originale. Le remettre dans

l’aspirateur et fermer le couvercle.

Gestion des pannes

1. Alimentation:

Si le courant électrique n’arrive pas, débrancher

l’appareil et vérifier les prises, le câble et les fusibles si nécessaire.

2. Blocages/filtres sales:

L’aspirateur peut s’arrêter en cas de

blocage grave ou si un ou des filtre(s) est/sont excessivement sale(s)

(

5530/33/35/36/40

l’indicateur de surchauffe s’allume). Dans de

tels cas, débrancher l’appareil et laisser refroidir pendant 30

minutes. Enlever ce qui cause le blocage et/ou remplacer le(s)

filtre(s) et remettre l’appareil en marche. Veiller à ce que la grille de

sortie d’air ne soit pas bloquée ou obstruée lors du nettoyage des

escaliers ou d’espaces étroits.

Le débouchage des tuyaux flexibles bloqués n’est pas couvert par

la garantie. Afin d’éviter les blocages et maintenir l’efficacité de

l’aspiration, le suceur combiné doit être régulièrement nettoyé en

utilisant la poignée du tuyau flexible. 

Veuillez également vous reporter à la fin de cette brochure pour plus

d’informations sur Electrolux.

3. Eau:

Si de l’eau est aspirée dans l’aspirateur, il est nécessaire 

de changer le moteur dans un centre service agréé Electrolux. 

Ce changement du moteur n’est pas pris en charge dans le cadre

de la garantie Electrolux. 

Si vous avez des remarques concernant cet aspirateur ou ce 

mode d’emploi, vous pouvez nous les envoyer par Internet à:

[email protected]

6

For healthier homes

Summary of Contents for 5505

Page 1: ......

Page 2: ...gsanvisningens råd og anvisninger for at opnå fuld tilfredshed Gem brugsanvisningen den skal følge med støvsugeren hvis den overdrages til en ny ejer ligeledes er den rar at have i tvivlstilfælde Svenska Tack för att du valde en dammsugare från Electrolux För att uppnå bästa städresultat läs denna instruktionsbok noggrant Behåll den för framtida bruk Norsk Takk for at du har valgt en Electrolux st...

Page 3: ...i paÏljivo proãitajte ovu knjiÏicu sa uputstvima i zadrÏite je za sluãaj potrebe Eestikeelne väljaanne Täname teid selle eest et valisite i Electrolux Selleks et tagada täielikku efektiivsust tutvuda põhja likult selle juhendiga Hoida alles kui teatmikku Latviski Pateicamies ka izvēlējaties Electrolux Maksimāla efekta sasniegšanai izlasiet rūpīgi šo instrukciju un uzglabājiet to uzziņām Lietuvių k...

Page 4: ...k 20 Suomi 22 Ελληνικά 24 Türkçe 26 Русский 28 Magyar 30 Limba român 32 Polski 34 Български 36 Česky 38 Hrvatski 40 Srpski 42 Eestikeelne väljaanne 44 Latviski 46 Lietuvių k 48 Slovensky 50 Slovenščina 52 54 56 Bahasa Malaysia 58 60 Tiâng Viåt 62 5505 5510 5515 5520 5522 5525 5528 5530 5533 5535 5536 5540 ...

Page 5: ...25 28 30 33 35 36 40 to reel cable in out as required and back to lock extended cable in place 7 Press on off foot pedal to activate cleaner 8 To increase decrease suction adjust control on cleaner body 9 Suction can also be regulated on hose handle by opening closing aperture Using the Back Saver tubes The Back Saver tubes have been designed for use in different positions General Cleaning Cleanin...

Page 6: ...eaner without the filters in place The Motor Protection filter should be changed twice a year for normal usage To change Motor Protection filter D Open the cleaner cover E Remove filter and covering strip F Important Insert new filter with original covering strip securely in place Close cover 4 5 6 The Micro filter 5510 15 20 25 28 should be changed every fifth dust bag To change Micro filter G Op...

Page 7: ...chalter nach vorne schieben 5510 15 20 22 25 28 30 33 35 36 40 um Kabel nach Bedarf auszufahren oder einzuziehen Fußschalter zurückschieben um das ausgefahrene Kabel in Position zu halten 7 Zum Einschalten des Staubsaugers den Ein Aus Fußschalter drücken 8 Zur Erhöhung Reduzierung der Saugstärke die Saugregler am Staubsaugerkörper einstellen 9 Die Saugstärke kann auch durch Öffnen Schließen der Öf...

Page 8: ...ndene Sicherheitsmechanismus verhindert ein Schließen der Abdeckung ohne eingelegten Staubbeutel Nicht versuchen die Abdeckung mit Gewalt zu schließen Auswechseln Reinigen der Filter Den Staubsauger nie ohne Filter benutzen Der Motorschutzfilter sollte bei normalem Gebrauch ca zweimal im Jahr ausgewechselt werden 4 5 6 Auswechseln des Motorschutzfilters D Abdeckung öffnen E Filter samt Deckstreife...

Page 9: ... verrouiller le cordon en position étirée 7 Appuyer sur la pédale marche arrêt pour la mise en marche de l aspirateur 8 Pour augmenter ou réduire l aspiration régler le variateur de puissance sur le corps de l aspirateur 9 L aspiration peut également être modulée en ouvrant fermant le régulateur se trouvant sur la poignée du flexible Utiliser les tubes spéciaux protection du dos Les tubes spéciaux...

Page 10: ...poussière Afin d éviter d endommager l aspirateur ne jamais l utiliser sans sac à poussière Il est muni d un dispositif de sécurité pour empêcher que le couvercle ne se referme sans sac à poussière Ne jamais essayer de fermer le couvercle en forçant 4 5 6 Changer Nettoyer les filtres Ne jamais utiliser l aspirateur sans que les filtres de protection soient en place Il convient de changer le filtre...

Page 11: ... disposed of to prevent the hazard of shocks in case it should be plugged into a 13 amp socket in another part of your home The wires in the mains cable of this appliance are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains cable of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proc...

Page 12: ...ectrolux están protegidos en todo el mundo por Patentes o Diseños Registrados Italiano L Electrolux declina ogni responsabilità per i danni derivati dall uso improprio dell apparecchio o se stesso è stato manomesso L Electrolux si riserva il diritto di modificare l aspetto del prodotto e o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Pae...

Page 13: ... ή µε Μητρώα Σχεδίων Patents or Registered Designs Türkçe Electrolux cihaz n yanl fl kullan m ndan dolay veya cihaz n kurcaland durumlarda hiç bir sorumluluk kabul etmemektedir Electrolux önceden belirtmeden cihaz n özelliklerini ve fleklini de ifltirme hakk n sakl tutar Belirtilen her model her ülkede mevcut de ildir Electrolux elektrikli süpürgenin bütün özellikleri ve aksesuarlar dünya çap nda Pat...

Page 14: ...nim zemljama nije moguçe dobiti sve prikazane modele ObiljeÏja Electroluxovih strojeva za usisavanje pra ine i njihovi prikjljuãci diljem svijeta za tiçeni su Patentima ili Registriranim Dizajnima Srpski Electrolux ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu usled nepropisnog korišćenja aparata ili u slučajevima neovlašćenih popravki Electrolux zadržava pravo da bez najave izmeni izgled i ...

Page 15: ...yderligere oplysninger henvises til vores webside www electrolux com Svenska Denna produkt är utformad med tanke på miljön Alla plastdelar är markerade för återvinning För ytterligare upplysningar se vår website www electrolux com Norsk Dette produktet er fremstilt med henblikk på omgivelsene Alle plastdelene er merket for gjenvinningsformål For detaljer se vår website www electrolux com Suomi Täm...

Page 16: ...A C D E F G H L N O K M B I J 5530 33 35 36 40 5505 10 15 20 22 25 28 5530 33 35 36 40 5530 33 35 36 40 5530 33 35 36 40 ...

Page 17: ...5510 5505 15 20 22 25 28 30 33 35 36 40 5510 15 20 22 25 28 30 33 35 36 40 5510 5540 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 18: ...15 Designed by Freedman International plc 44 020 463 4800 www freedmaninternational com 14 4 5 6 16 ...

Page 19: ... A B C D E G H I J F ...

Page 20: ... A B A A A B B B 10 11 12 13 12a 13a ...

Reviews: