background image

06/2014 - Art. Nr. 4200 1057 7300

26

                                                                                                                                      Pagina

        

Informazioni generali

      Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

                                                   Avvertenze importanti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
                                                   Descrizione del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
                  

Funzionamento

      Funzione di esercizio, Funzione di sicurezza  . . . . . . . . . .28

                                                   Programmatore di comando e sicurezza TEH  . . . . . . . . .29
                                                   Pompa del bruciatore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

                          

Montaggio

      Montaggio bruciatore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

                                                   Allacciamento elettrico, Controlli da eseguire prima della
                                                   messa in funzione   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
                                                   Linea di alimentazione del combustibile  . . . . . . . . . . . . . .33

             

Messa in funzione

      Dati di configurazione, Regolazione dell’aria   . . . . . . . . . .34

                                                   Regolazione del bruciatore, Regolazione pressione del
                                                   gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

                         

Assistenza

      Manutenzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

                                                   Possibili inconvenienti   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Avvertenze importanti

I bruciatori P2.xxx L-TEH sono

progettati per la combustione a bassa

emissione di sostanze inquinanti di

gasolio da riscaldamento EL in base

alle normative locali: 

AT: ÖNORM C1109: Standard ed a

basso contenuto di zolfo

BE: NBN T52.716: Standard e NBN

EN590: a basso contenuto di

zolfo

CH: SN 181160-2 : Gasolio da

riscaldamento EL e biodiesel a

basso contenuto di zolfo

DE: DIN 51603-1: Standard ed a

basso contenuto di zolfo.

Sono conformi, nella struttura e nel

funzionamento, alla norma EN267.

Sono adatti per l'equipaggiamento di

tutti i generatori di calore conformi alla

norma EN303 e/o degli aerotermi

secondo DIN 4794 o DIN 30697

nell'ambito del proprio range di

potenza. Per qualsiasi altro utilizzo è

richiesta l'autorizzazione della ELCO.

Montaggio e messa in funzione devono

essere eseguiti esclusivamente da

personale tecnico autorizzato, nel

rispetto delle direttive e delle

prescrizioni in vigore.

Descrizione del bruciatore

I bruciatori P2.xxx L-TEH sono

bruciatori monostadio, completamente

automatici in esecuzione monoblocco.

La particolare esecuzione della testa di

combustione con ricircolo interno dei

funi di scarico consente una

combustione a bassa emissione di

sostanze nocive con un elevato grado

di efficienza. Le prove eseguite

secondo la norma EN267 hanno

dimostrato che i valori soddisfano la

rigida classe di emissione 3 e i requisiti

delle norme nazionali sull'ambiente: 

AT: KFA 1995, FAV 1997 

CH: OIAt 2005 

DE: 1.BImSChV 

In funzione della geometria della

camera di combustione e del carico

della stessa, nonché del sistema di

combustione (caldaia a tre giri di fumo,

caldaia a inversione di fiamma) si

possono rilevare diversi valori di

emissione. Per le indicazioni dei valori

di garanzia devono essere rispettate le

condizioni per il dispositivo di misura, le

tolleranze, l'umidità dell'aria, il

contenuto di azoto nel gasolio da

riscaldamento.

Al fine di garantire un funzionamento

sicuro, non inquinante ed a basso

consumo energetico, è necessario

rispettare le seguenti norme:

DIN 4755

Programmatori di comando del gasolio

negli impianti di riscaldamento.

EN 226

Allacciamento di bruciatori di gasolio a

nebulizzazione e bruciatori di gas ad

aria soffiata su generatori di calore.

EN 60335-2

Apparecchi elettrici di sicurezza per uso

domestico.

Luogo di installazione

Il bruciatore non dev'essere messo in

funzione in locali in cui siano presenti

vapori aggressivi (ad es. lacca per

capelli, percloroetilene, tetracloruro di

carbonio), notevole accumulo di

polvere o forte umidità dell'aria (ad es.

lavanderie). Deve essere presente una

apertura di aerazione, con:

DE: fino a 50 kW: 150cm2 per ogni kW

successivo: + 2,0cm2.

CH: QF [kW] x 6= ...cm2; min. 200cm2.

Si possono riscontrare scostamenti

dovuti ad eventuali normative comunali.

Si esclude qualsivoglia

responsabilità per eventuali danni

derivanti dalle seguenti cause: 

utilizzo non conforme 

-

montaggio difettoso e/o riparazione a

-

cura dell'acquirente o terzi, ivi inclusa

l'applicazione di elementi di origine

estranea.

Consegna e istruzioni per l'uso

Il costruttore dell'impianto di

combustione è tenuto a consegnare al

gestore dell'impianto, al più tardi all'atto

della consegna dello stesso, le

istruzioni per l'uso e la manutenzione.

Queste istruzioni devono essere

appese nel locale di installazione del

generatore termico in modo ben visibile.

Devono essere indicati l'indirizzo ed il

numero telefonico del punto di

assistenza più vicino.

Avvertenza per il gestore

L'impianto dev'essere controllato

almeno una volta l'anno da un tecnico

specializzato. Al fine di garantire

un'esecuzione regolare, si suggerisce di

stipulare un contratto per la

manutenzione dell'impianto.

Dichiarazione di conformità

per bruciatori a gasolio

Noi,

ELCO

dichiariamo sotto la nostra responsa-

bilità, che i bruciatori a gasolio

P2.190 L- TEH

P2.240 L- TEH

P2.300 L- TEH

sono conformi alle norme elencate :

EN 267: 2010

EN 60335-1: 2008

EN 60335-2-30: 2006

EN 60335-2-102: 2007

EN 55014-1: 2008 + A1: 2009

EN 55014-2: 1998 + A1: 2001 + A2:

2008
Questi prodotti vengono contrasse-

gnati con la marcatura CE nel

rispetto delle direttive:
2006/95/EEC Low Voltage Directive

2004/108/EEC EMC Directive

2006/42/EC Machinery directive
Resana, Giugno 2013 

C. RENA

Informazioni generali

Indice

Avvertenze importanti

Summary of Contents for 3143665

Page 1: ...ing Voor de gespecialiseerde vakman Aangeblazen oliebrander 38 49 Original operating instructions For specialist installation engineers Light oil burners 50 61 nl en 4200 1056 5200 CB P2 190 L TEH KN...

Page 2: ...rischer Ger te f r den Hausgebrauch Installationsort Die Brenner d rfen nicht in Umgebungen mit aggressiven D mpfen z B Haarspray Tetrachlorethen Tetrachlormethan starker Ansammlung von Staub oder sta...

Page 3: ...102 Heiz lpumpe 103B Luftregelung 113 Luftkappe KIT BWW getrennt bestellbar und geliefert Verpackung CB KOMPLETTER BRENNER 1 T te mehrsprachiges technisches Handbuch Filter und Schl uche Wieland Stec...

Page 4: ...schaltet sich aus Der Brenner ist betriebsbereit Sicherheitsfunktion Ein Ausschaltung aufgrund m glicher St rungen erfolgt wenn w hrend der Vorl ftungszeit eine Signalflamme vorhanden ist berwachung...

Page 5: ...eigabe Der Steuerungsprogrammierer kann mit der Taste R gesperrt in einen St rungszustand gesetzt werden und freigegeben Beseiti gung der St rung werden vorausgesetzt im Programmierer ist Netzspannung...

Page 6: ...ossen werden muss der Filter wird in die Ansaugleitung eingesetzt In der Pumpe sind ein Ansaugfilter und ein Druckregler f r das Heiz l integriert Vor der Inbetriebnahme des Ger ts die Manometer f r d...

Page 7: ...anders lautenden Anweisungen des Herstellers des Heiz ger ts vorliegen muss eine Ummante lung aus Ziegelsteinen oder eine Isolierung entsprechend der nebenste henden Abbildung 5 ausgef hrt werden Die...

Page 8: ...hlendes Wasser und andere einschr nkende Vorrichtungen die eventuell installiert sind wurde ordnungsgem angeschlossen und funktionieren einwandfrei Die Rauchabz ge sind frei die Vorrichtung f r Sekund...

Page 9: ...uten H he Pumpe im Saug H oder Lastbetrieb H Absolute H he m H fiktiv m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 z B absolute H he 1100m H fiktiv 1m H real 2m H korrigiert bei Saug...

Page 10: ...se m ssen kleinere Korrekturen die von der jeweiligen Anlage abh ngen vorgenommen werden Gute Brennwerte k nnen mit dem Einsatz folgender D sen erzielt werden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S...

Page 11: ...izkessel m ssen die Mindesttemperatur der Abgase entsprechend der Herstellerangaben des Heizkessels sowie die Eigenschaften des Abgassystems beachtet werden um die Bildung von Kondenswasser zu vermeid...

Page 12: ...akt wurde kann dieser in drei verschiedenen Wartun gspositionen befestigt werden Position 1 Wartung Luftleitung Reinigung Austausch Ventil Position 2 F r den Austausch der D se und Austausch Einstellu...

Page 13: ...r und das Elektroma gnetventil pr fen Den Z ndkreislauf und die Einstellung der Elek troden pr fen Die Elektroden reinigen austau schen Die Flammen berwachung reinigen austauschen Wenn notwendig folge...

Page 14: ...areils lectriques usage domestique Lieu d installation Le br leur ne doit pas fonctionner dans des locaux ambiance agressive par ex laque pour cheveux perchlor thyl ne t trachlorures fortement charg s...

Page 15: ...outon de d verrouillage 102 Pompe fuel 103B R gulation de l air 113 Bo te air KIT ACS commander et livr s s par ment Emballage CB BR LEUR COMPLET 1 sachet documentation technique dans plusieurs langue...

Page 16: ...vanne fuel se ferme et la flamme s teint Le moteur du br leur s arr te Le br leur est pr t fonctionner Fonction de s curit Une mise en s curit intervient si un signal de flamme est d tect pendant la p...

Page 17: ...verrouillage Le coffret de commande peut tre verrouill mis en condition de s curit et d verrouill inconv nient r solu l aide du bouton R condition que le coffret de commande soit sous tension Mettre...

Page 18: ...aspiration La pompe est quip e d un filtre l aspiration et d un r gulateur de pression du fuel Avant la mise en service de l appareil raccorder les manom tres pour mesurer la pression et la d pressio...

Page 19: ...taire Pour les g n rateurs sans paroi avant refroidie et d faut d avis contraire de la part du fabricant de la chaudi re il faut r aliser un rev tement en briques ou une isolation selon les indication...

Page 20: ...ositifs limiteurs connect s sont correctement reli s et en marche Les conduits d vacuation des fum es doivent tre d gag s le dispositif d air secondaire s il y en a un doit tre en marche Il faut qu il...

Page 21: ...fictive 1m H r elle 2m H corrig e en aspiration 2 1 3m H corrig e en charge 2 1 1m Choisir dans le tableau le de la tuyauterie en fonction de la longueur d velopp e entre la citerne et la pompe Si H c...

Page 22: ...Des corrections pourraient s av rer n cessaires pour l installation en question On peut obtenir des valeurs de combustion favorables en utilisant les gicleurs suivants DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 S...

Page 23: ...l air Attention en cas d installation sur chaudi re respecter la temp rature minimale des fum es d vacuation selon les indications du fabricant de la chaudi re et selon les consignes du dispositif d...

Page 24: ...d entretien du br leur Apr s avoir desserr la vis 5 et d croch le br leur il est possible de le fixer dans trois positions d entretien Position 1 Entretien ligne air nettoyage remplace ment ventilatio...

Page 25: ...r le circuit d allumage et le r glage des lectrodes Nettoyer ou remplacer les lectrodes Nettoyer ou remplacer le d tecteur de flamme Si n cessaire remplacer les composants suivants lectrodes d allumag...

Page 26: ...ri di garanzia devono essere rispettate le condizioni per il dispositivo di misura le tolleranze l umidit dell aria il contenuto di azoto nel gasolio da riscaldamento Al fine di garantire un funzionam...

Page 27: ...di sblocco 102 Pompa gasolio 103B Regolazione dell aria 113 Cuffia aria KIT ACS ordinabili e consegnati separatamente Imballaggio CB BRUCIATORE COMPLETO 1 sacchetto manuale tecnico in multilingue fil...

Page 28: ...del bruciatore si spegne Il bruciatore pronto al funzionamento Funzione di sicurezza Uno spegnimento a causa di possibili disturbi avviene se durante la preventilazione presente una fiamma segnale mo...

Page 29: ...do pu essere bloccato portato in condizione di anomalia e sbloccato rimozione anomalia mediante il pulsante R a condizione che nel programmatore di comando sia presente tensione di rete Prima del mont...

Page 30: ...e collegata con sistema bitubo nella tubazione d aspirazione inserire il filtro Nella pompa sono incorporati un filtro d aspirazione ed un regolatore di pressione del gasolio Prima della messa in funz...

Page 31: ...a parete anteriore raffreddata e in assenza di indicazioni contrarie da parte del costruttore della caldaia necessario eseguire un rivestimento in mattoni o l isolamento secondo la figura 5 a lato Il...

Page 32: ...ti regolatore di pressione dispositivo di sicurezza in caso di carenza d acqua ed altri dispositivi limitatori eventualmente installati sono correttamente collegati e funzionanti Le vie di scarico dei...

Page 33: ...zione d altitudine Pompa in aspirazione H o in carico H Altitudine m H fittizia m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 ex altitudine 1100m H fittizia 1m H reale 2 m H corretta...

Page 34: ...oni subordinate al singolo impianto Valori di combustione favorevoli si possono ottenere mediante l uso degli ugelli seguenti DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Regolazione della testa di com...

Page 35: ...d aria mediante la regolazione della serranda dell aria Attenzione in caso di istallazione su caldaia rispettare la temperatura minima dei fumi di scarico secondo le indicazioni del costruttore della...

Page 36: ...ione 2 Per sostituzione dell ugello e sostituzione regolazione elettrodi Posizione 3 Per sostituzione della pompa gasolio e filtro Interventi di manutenzione sul bruciatore Posizione di manutenzione 1...

Page 37: ...etica Controllare circuito di accensione e regolazione degli elettrodi Pulire sostituire gl i elettrodi Pulire sostituire il rivelatore di fiamma Qualora necessario sostituire i seguenti componenti el...

Page 38: ...trusting EN 60335 2 Veiligheid van elektrische apparaten voor huishoudelijk gebruik Installatieplaats De brander mag niet gebruikt worden in ruimtes waar agressieve dampen bijv hairspray perchloorethy...

Page 39: ...Oliepomp 103B Luchtregeling 113 Luchtkapje KIT ACS kunnen besteld en apart geleverd worden Verpakking CB COMPLETE BRANDER 1 zakje technische handleiding in meerdere talen filter en slangen wieland plu...

Page 40: ...aat uit De brandermotor wordt uitgeschakeld De brander is klaar voor gebruik Veiligheidsfunctie Uitschakeling door een mogelijke storing vindt plaats indien tijdens de voorventilatie een vlamsignaal a...

Page 41: ...et inbegrepen De oliebranderautomaat kan vergrendeld worden in storingsstand gebracht en ontgrendeld verwijdering storing worden met de R knop op voorwaarde dat in de oliebranderautomaat spanning nets...

Page 42: ...t worden De pomp bevat een zuigfilter en een oliedrukregelaar Voorafgaand aan de ingebruikname van het apparaat de manometers aansluiten voor het meten van druk en onderdruk Opmerking voordat u de bra...

Page 43: ...en zonder tegengestelde aanwijzingen van de fabrikant van de ketel is het noodzakelijk om een bekleding van baksteen of een isolatie in overeenstemming met figuur 5 hiernaast uit te voeren De baksten...

Page 44: ...ukregelaars veiligheidsinrichingen in het geval van watertekort en andere mogelijk ge nstalleerde begrenzers moeten correct zijn aangesloten en werken De rookkanalen moeten vrij zijn het apparaat voor...

Page 45: ...ree l 2 m H gekorigeerd voor aanzuiging 2 1 3 m H gegorigeerd voor toevoer 2 1 1 m Kies in de tabel de van de leiding in funktie van de totale getrekte lengte t ssen de tank en de pomp Wanneer H gegor...

Page 46: ...oor afzonderlijke installaties correcties uit te voeren Door middel van het gebruik van de volgende sproeikoppen kunnen gunstige verbrandingswaarden verkregen worden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STE...

Page 47: ...stroom compenseren door middel van regeling van de luchtklep Let op Bij installatie van de ketel de minimale temperatuur van de rookgassen overeenkomstig de specificaties van de fabrikant in acht neme...

Page 48: ...gassen de waarde van de inbedrijfstelling met meer dan 30 C overschrijdt Om de bediening te vergemakkelijken een display installeren voor het weergeven van de temperatuur van de rookgassen Onderhoudss...

Page 49: ...filter en de magneetklep Controleer het onstekingscircuit en de afstelling van de elektroden De elektroden reinigen vervangen De vlamopnemer reinigen vervangen Vervang indien nodig de volgende onderde...

Page 50: ...60335 2 Safety electrical devices for domestic use Installation site The burner must not be operated in rooms containing aggressive vapours e g hair spray perchloroethylene carbon tetrachloride substa...

Page 51: ...button 102 Light oil pump 103B Air adjustment 113 Air cap KIT ACS can be ordered and delivered separately Packaging CB COMPLETE BURNER 1 bag multilingual technical manual filter and hoses wieland plug...

Page 52: ...e dies out The burner motor switches off The burner is ready for operation Safety function Switching off due to possible disturbances can occur in the following cases if during the pre ventilation pha...

Page 53: ...iagnostics tool kit not included Lock and unlock The control programmer can be locked put in anomaly mode and unlocked anomaly removal through the R button provided that the control programmer is powe...

Page 54: ...ilter in the intake tube A suction filter and light oil pressure regulator are incorporated into the pump Prior to starting up the appliance connect the manometers for measuring the pressure and depre...

Page 55: ...For generators without cooled front wall and in the absence of adverse indications by the boiler manufacturer it is necessary to clad the relevant surfaces with bricks or insulating material as shown...

Page 56: ...fety device in case of water shortage and any other limiting devices installed must be correctly connected and functioning The flue discharge conduits must be unobstructed the secondary air device if...

Page 57: ...f altitude Pump in suction H or charging H Altitude m Theoretical H m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 e g altitude 1100m Theoretical H 1m actual H 2m Corrected H for sucti...

Page 58: ...rrections subject to the single plant Favourable combustion values can be obtained using the following nozzles DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Adjusting the combustion head B Intervene on...

Page 59: ...essary compensate the variation of the air flow rate by adjusting the air shutter Caution in case of installation on a boiler observe the minimum flue gas temperature according to the indications of t...

Page 60: ...nozzle and for replacing adjusting the electrodes Position 3 For replacing the light oil pump and filter Burner maintenance interventions Maintenance position 1 Clean the fan and the guard and check...

Page 61: ...omagnetic valve Check the ignition circuit and adjust the electro des Clean replace the electrodes Clean replace the flame detector If necessary replace the following components ignition electrodes ig...

Page 62: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7300 62...

Page 63: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7300 63 en en...

Page 64: ...7300 64 www elco net Hergestellt in EU Fabriqu en EU Fabricato in EU Gefabriceerd in de EU Made in EU Angaben ohne Gew hr Document non contractuel Documento non contrattuale Niet contractueel document...

Reviews: