background image

06/2014 - Art. Nr. 4200 1057 7300

14

Informations générales

Sommaire

Prescriptions importantes

Prescriptions importantes

Les brûleurs P2.xxx L-TEH sont conçus pour

la combustion à basse émission de substan-

ces polluantes de fuel domestique extra

léger (EL) selon les normes des différents

pays : 

AT : ÖNORM C1109 : Standard et à faible

teneur en soufre 

BE : NBN T52.716 : Standard et NBN 

EN590 : à faible teneur en soufre

CH :SN 181160-2 : Fuel domestique EL et

éco-fuel à faible teneur en soufre.

DE : DIN 51603-1 : Standard et à faible

teneur en soufre. 

Ils correspondent au point de vue concep-

tion et fonctionnement  

à la norme EN267 Dans leurs plages de

puissance, ils peuvent équiper des chaudiè-

res  

répondant à l'EN303, ou bien des généra-

teurs d'air chaud conformes aux DIN 4794

ou DIN 30697. Toute autre utilisation doit

être expressément autorisée par ELCO. Le

montage et la mise en service doivent être

effectués avec soin par un chauffagiste

agréé, en respectant les règles et directives

en vigueur.

Description du brûleur

Les brûleurs P2.xxx L-TEH sont des

appareils monobloc à une allure, à

fonctionnement entièrement automatique.

La construction spéciale de la tête de

combustion à recirculation interne des gaz

de combustion permet une faible émission

de substances nocives et un rendement

élevé. Les essais effectués conformément à

la norme EN267 et l'homologation en classe

3 certifient que les valeurs d'émission

respectent les exigences les plus sévères

ainsi que les règlementations

environnementales nationales : 

AT : KFA 1995, FAV 1997 

CH : OIAt 2005 

DE : 1.BImSChV 

Selon la géométrie de la chambre de

combustion, la charge de cette dernière et le

système de combustion (chaudière à trois

parcours, chaudière à foyer borgne), des

valeurs d'émission différentes peuvent être

constatées. Pour l'indication de valeurs

garanties, il faut tenir compte des conditions

concernant le système de mesure, les

tolérances, l’hygrométrie, la teneur en azote

du fuel domestique.

Pour un fonctionnement sûr, non polluant et

économe en énergie, il faut respecter les

normes suivantes :

DIN 4755

Coffret de commande du fuel dans les instal-

lations de chauffage.

EN 226

Raccordement de brûleurs fuel à

nébulisation ou à gaz à air soufflé sur des

générateurs de chaleur.

EN 60335-2

Appareils électriques à usage domestique.

Lieu d'installation

Le brûleur ne doit pas fonctionner dans des

locaux à ambiance agressive (par ex. laque

pour cheveux, perchloréthylène,

tétrachlorures), fortement chargés en

poussières ou à haut degré d’humidité (par

ex. blanchisseries). Une ouverture pour

apport d'air doit être présente, avec :

DE : jusqu'à 50 kW : 150 cm

2

pour chaque

kW supplémentaire : + 2,0 cm

2

CH : QF [kW] x 6= ...cm2 ; min. 200 cm2

Les dispositions locales peuvent contenir

des prescriptions différentes.

Les dommages résultant des causes

suivantes ne pourront pas être couverts

par la garantie : 

- utilisation inappropriée 

- montage défectueux, installation ou

réparation, effectués par l’acheteur ou par

un tiers, utilisation de pièces détachées

autres que celles d’origine.

Livraison et conseils d'utilisation

Le réalisateur de l'installation doit remettre à

l’utilisateur, au plus tard au moment de la

réception de l’installation, les notices

d’utilisation et d'entretien. Ces instructions

doivent être affichées, bien en vue, dans la

chaufferie. Il faut que l’adresse et le numéro

de téléphone du centre de dépannage le

plus proche y soient aussi indiqués.

Avis à l'utilisateur

Une révision de l'installation doit être

effectuée une fois par an par un technicien

spécialisé. Afin que ce contrôle soit assuré

régulièrement, la souscription d’un contrat

d’entretien de l'installation est recommandée.

                                                                                                                                      Page

     

Informations générales

      Sommaire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

                                                   Prescriptions importantes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
                                                   Description du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

                

Fonctionnement

      Fonction de service, Fonction de sécurité   . . . . . . . . . . . .16

                                                   Coffret de commande et de sécurité TEH . . . . . . . . . . . . .17
                                                   Pompe du brûleur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

                             

Montage

      Montage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

                                                   Raccordement électrique, Contrôles préalables 
                                                   à la mise en service   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
                                                   Ligne d'alimentation du combustible  . . . . . . . . . . . . . . . . .21
                  

Mise en service

      Données de configuration, Régulation de l'air   . . . . . . . . .22

                                                   Réglage du brûleur, Réglage pression fuel . . . . . . . . . . . .23

                      

Maintenance

      Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

                                                   Inconvénients possibles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Déclaration de conformité pour

brûleurs à fuel

Nous,

ELCO

déclarons sous notre entière respon-

sabilité, que les brûleurs à fuel

P2.190 L- TEH

P2.240 L- TEH

P2.300 L- TEH

sont conformes aux normes

énumérées :

EN 267: 2010

EN 60335-1: 2008

EN 60335-2-30: 2006

EN 60335-2-102: 2007

EN 55014-1: 2008 + A1: 2009

EN 55014-2: 1998 + A1: 2001 + A2:

2008
Ces produits portent le marquage

CE en conformité avec les disposi-

tions des directives :
2006/95/EEC Directive Basse

Tension

2004/108/EEC Directive CEM

2006/42/EC Directive Machine
Resana, Juin 2013 

C. RENA

Summary of Contents for 3143665

Page 1: ...ing Voor de gespecialiseerde vakman Aangeblazen oliebrander 38 49 Original operating instructions For specialist installation engineers Light oil burners 50 61 nl en 4200 1056 5200 CB P2 190 L TEH KN...

Page 2: ...rischer Ger te f r den Hausgebrauch Installationsort Die Brenner d rfen nicht in Umgebungen mit aggressiven D mpfen z B Haarspray Tetrachlorethen Tetrachlormethan starker Ansammlung von Staub oder sta...

Page 3: ...102 Heiz lpumpe 103B Luftregelung 113 Luftkappe KIT BWW getrennt bestellbar und geliefert Verpackung CB KOMPLETTER BRENNER 1 T te mehrsprachiges technisches Handbuch Filter und Schl uche Wieland Stec...

Page 4: ...schaltet sich aus Der Brenner ist betriebsbereit Sicherheitsfunktion Ein Ausschaltung aufgrund m glicher St rungen erfolgt wenn w hrend der Vorl ftungszeit eine Signalflamme vorhanden ist berwachung...

Page 5: ...eigabe Der Steuerungsprogrammierer kann mit der Taste R gesperrt in einen St rungszustand gesetzt werden und freigegeben Beseiti gung der St rung werden vorausgesetzt im Programmierer ist Netzspannung...

Page 6: ...ossen werden muss der Filter wird in die Ansaugleitung eingesetzt In der Pumpe sind ein Ansaugfilter und ein Druckregler f r das Heiz l integriert Vor der Inbetriebnahme des Ger ts die Manometer f r d...

Page 7: ...anders lautenden Anweisungen des Herstellers des Heiz ger ts vorliegen muss eine Ummante lung aus Ziegelsteinen oder eine Isolierung entsprechend der nebenste henden Abbildung 5 ausgef hrt werden Die...

Page 8: ...hlendes Wasser und andere einschr nkende Vorrichtungen die eventuell installiert sind wurde ordnungsgem angeschlossen und funktionieren einwandfrei Die Rauchabz ge sind frei die Vorrichtung f r Sekund...

Page 9: ...uten H he Pumpe im Saug H oder Lastbetrieb H Absolute H he m H fiktiv m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 z B absolute H he 1100m H fiktiv 1m H real 2m H korrigiert bei Saug...

Page 10: ...se m ssen kleinere Korrekturen die von der jeweiligen Anlage abh ngen vorgenommen werden Gute Brennwerte k nnen mit dem Einsatz folgender D sen erzielt werden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S...

Page 11: ...izkessel m ssen die Mindesttemperatur der Abgase entsprechend der Herstellerangaben des Heizkessels sowie die Eigenschaften des Abgassystems beachtet werden um die Bildung von Kondenswasser zu vermeid...

Page 12: ...akt wurde kann dieser in drei verschiedenen Wartun gspositionen befestigt werden Position 1 Wartung Luftleitung Reinigung Austausch Ventil Position 2 F r den Austausch der D se und Austausch Einstellu...

Page 13: ...r und das Elektroma gnetventil pr fen Den Z ndkreislauf und die Einstellung der Elek troden pr fen Die Elektroden reinigen austau schen Die Flammen berwachung reinigen austauschen Wenn notwendig folge...

Page 14: ...areils lectriques usage domestique Lieu d installation Le br leur ne doit pas fonctionner dans des locaux ambiance agressive par ex laque pour cheveux perchlor thyl ne t trachlorures fortement charg s...

Page 15: ...outon de d verrouillage 102 Pompe fuel 103B R gulation de l air 113 Bo te air KIT ACS commander et livr s s par ment Emballage CB BR LEUR COMPLET 1 sachet documentation technique dans plusieurs langue...

Page 16: ...vanne fuel se ferme et la flamme s teint Le moteur du br leur s arr te Le br leur est pr t fonctionner Fonction de s curit Une mise en s curit intervient si un signal de flamme est d tect pendant la p...

Page 17: ...verrouillage Le coffret de commande peut tre verrouill mis en condition de s curit et d verrouill inconv nient r solu l aide du bouton R condition que le coffret de commande soit sous tension Mettre...

Page 18: ...aspiration La pompe est quip e d un filtre l aspiration et d un r gulateur de pression du fuel Avant la mise en service de l appareil raccorder les manom tres pour mesurer la pression et la d pressio...

Page 19: ...taire Pour les g n rateurs sans paroi avant refroidie et d faut d avis contraire de la part du fabricant de la chaudi re il faut r aliser un rev tement en briques ou une isolation selon les indication...

Page 20: ...ositifs limiteurs connect s sont correctement reli s et en marche Les conduits d vacuation des fum es doivent tre d gag s le dispositif d air secondaire s il y en a un doit tre en marche Il faut qu il...

Page 21: ...fictive 1m H r elle 2m H corrig e en aspiration 2 1 3m H corrig e en charge 2 1 1m Choisir dans le tableau le de la tuyauterie en fonction de la longueur d velopp e entre la citerne et la pompe Si H c...

Page 22: ...Des corrections pourraient s av rer n cessaires pour l installation en question On peut obtenir des valeurs de combustion favorables en utilisant les gicleurs suivants DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 S...

Page 23: ...l air Attention en cas d installation sur chaudi re respecter la temp rature minimale des fum es d vacuation selon les indications du fabricant de la chaudi re et selon les consignes du dispositif d...

Page 24: ...d entretien du br leur Apr s avoir desserr la vis 5 et d croch le br leur il est possible de le fixer dans trois positions d entretien Position 1 Entretien ligne air nettoyage remplace ment ventilatio...

Page 25: ...r le circuit d allumage et le r glage des lectrodes Nettoyer ou remplacer les lectrodes Nettoyer ou remplacer le d tecteur de flamme Si n cessaire remplacer les composants suivants lectrodes d allumag...

Page 26: ...ri di garanzia devono essere rispettate le condizioni per il dispositivo di misura le tolleranze l umidit dell aria il contenuto di azoto nel gasolio da riscaldamento Al fine di garantire un funzionam...

Page 27: ...di sblocco 102 Pompa gasolio 103B Regolazione dell aria 113 Cuffia aria KIT ACS ordinabili e consegnati separatamente Imballaggio CB BRUCIATORE COMPLETO 1 sacchetto manuale tecnico in multilingue fil...

Page 28: ...del bruciatore si spegne Il bruciatore pronto al funzionamento Funzione di sicurezza Uno spegnimento a causa di possibili disturbi avviene se durante la preventilazione presente una fiamma segnale mo...

Page 29: ...do pu essere bloccato portato in condizione di anomalia e sbloccato rimozione anomalia mediante il pulsante R a condizione che nel programmatore di comando sia presente tensione di rete Prima del mont...

Page 30: ...e collegata con sistema bitubo nella tubazione d aspirazione inserire il filtro Nella pompa sono incorporati un filtro d aspirazione ed un regolatore di pressione del gasolio Prima della messa in funz...

Page 31: ...a parete anteriore raffreddata e in assenza di indicazioni contrarie da parte del costruttore della caldaia necessario eseguire un rivestimento in mattoni o l isolamento secondo la figura 5 a lato Il...

Page 32: ...ti regolatore di pressione dispositivo di sicurezza in caso di carenza d acqua ed altri dispositivi limitatori eventualmente installati sono correttamente collegati e funzionanti Le vie di scarico dei...

Page 33: ...zione d altitudine Pompa in aspirazione H o in carico H Altitudine m H fittizia m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 ex altitudine 1100m H fittizia 1m H reale 2 m H corretta...

Page 34: ...oni subordinate al singolo impianto Valori di combustione favorevoli si possono ottenere mediante l uso degli ugelli seguenti DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Regolazione della testa di com...

Page 35: ...d aria mediante la regolazione della serranda dell aria Attenzione in caso di istallazione su caldaia rispettare la temperatura minima dei fumi di scarico secondo le indicazioni del costruttore della...

Page 36: ...ione 2 Per sostituzione dell ugello e sostituzione regolazione elettrodi Posizione 3 Per sostituzione della pompa gasolio e filtro Interventi di manutenzione sul bruciatore Posizione di manutenzione 1...

Page 37: ...etica Controllare circuito di accensione e regolazione degli elettrodi Pulire sostituire gl i elettrodi Pulire sostituire il rivelatore di fiamma Qualora necessario sostituire i seguenti componenti el...

Page 38: ...trusting EN 60335 2 Veiligheid van elektrische apparaten voor huishoudelijk gebruik Installatieplaats De brander mag niet gebruikt worden in ruimtes waar agressieve dampen bijv hairspray perchloorethy...

Page 39: ...Oliepomp 103B Luchtregeling 113 Luchtkapje KIT ACS kunnen besteld en apart geleverd worden Verpakking CB COMPLETE BRANDER 1 zakje technische handleiding in meerdere talen filter en slangen wieland plu...

Page 40: ...aat uit De brandermotor wordt uitgeschakeld De brander is klaar voor gebruik Veiligheidsfunctie Uitschakeling door een mogelijke storing vindt plaats indien tijdens de voorventilatie een vlamsignaal a...

Page 41: ...et inbegrepen De oliebranderautomaat kan vergrendeld worden in storingsstand gebracht en ontgrendeld verwijdering storing worden met de R knop op voorwaarde dat in de oliebranderautomaat spanning nets...

Page 42: ...t worden De pomp bevat een zuigfilter en een oliedrukregelaar Voorafgaand aan de ingebruikname van het apparaat de manometers aansluiten voor het meten van druk en onderdruk Opmerking voordat u de bra...

Page 43: ...en zonder tegengestelde aanwijzingen van de fabrikant van de ketel is het noodzakelijk om een bekleding van baksteen of een isolatie in overeenstemming met figuur 5 hiernaast uit te voeren De baksten...

Page 44: ...ukregelaars veiligheidsinrichingen in het geval van watertekort en andere mogelijk ge nstalleerde begrenzers moeten correct zijn aangesloten en werken De rookkanalen moeten vrij zijn het apparaat voor...

Page 45: ...ree l 2 m H gekorigeerd voor aanzuiging 2 1 3 m H gegorigeerd voor toevoer 2 1 1 m Kies in de tabel de van de leiding in funktie van de totale getrekte lengte t ssen de tank en de pomp Wanneer H gegor...

Page 46: ...oor afzonderlijke installaties correcties uit te voeren Door middel van het gebruik van de volgende sproeikoppen kunnen gunstige verbrandingswaarden verkregen worden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STE...

Page 47: ...stroom compenseren door middel van regeling van de luchtklep Let op Bij installatie van de ketel de minimale temperatuur van de rookgassen overeenkomstig de specificaties van de fabrikant in acht neme...

Page 48: ...gassen de waarde van de inbedrijfstelling met meer dan 30 C overschrijdt Om de bediening te vergemakkelijken een display installeren voor het weergeven van de temperatuur van de rookgassen Onderhoudss...

Page 49: ...filter en de magneetklep Controleer het onstekingscircuit en de afstelling van de elektroden De elektroden reinigen vervangen De vlamopnemer reinigen vervangen Vervang indien nodig de volgende onderde...

Page 50: ...60335 2 Safety electrical devices for domestic use Installation site The burner must not be operated in rooms containing aggressive vapours e g hair spray perchloroethylene carbon tetrachloride substa...

Page 51: ...button 102 Light oil pump 103B Air adjustment 113 Air cap KIT ACS can be ordered and delivered separately Packaging CB COMPLETE BURNER 1 bag multilingual technical manual filter and hoses wieland plug...

Page 52: ...e dies out The burner motor switches off The burner is ready for operation Safety function Switching off due to possible disturbances can occur in the following cases if during the pre ventilation pha...

Page 53: ...iagnostics tool kit not included Lock and unlock The control programmer can be locked put in anomaly mode and unlocked anomaly removal through the R button provided that the control programmer is powe...

Page 54: ...ilter in the intake tube A suction filter and light oil pressure regulator are incorporated into the pump Prior to starting up the appliance connect the manometers for measuring the pressure and depre...

Page 55: ...For generators without cooled front wall and in the absence of adverse indications by the boiler manufacturer it is necessary to clad the relevant surfaces with bricks or insulating material as shown...

Page 56: ...fety device in case of water shortage and any other limiting devices installed must be correctly connected and functioning The flue discharge conduits must be unobstructed the secondary air device if...

Page 57: ...f altitude Pump in suction H or charging H Altitude m Theoretical H m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 e g altitude 1100m Theoretical H 1m actual H 2m Corrected H for sucti...

Page 58: ...rrections subject to the single plant Favourable combustion values can be obtained using the following nozzles DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Adjusting the combustion head B Intervene on...

Page 59: ...essary compensate the variation of the air flow rate by adjusting the air shutter Caution in case of installation on a boiler observe the minimum flue gas temperature according to the indications of t...

Page 60: ...nozzle and for replacing adjusting the electrodes Position 3 For replacing the light oil pump and filter Burner maintenance interventions Maintenance position 1 Clean the fan and the guard and check...

Page 61: ...omagnetic valve Check the ignition circuit and adjust the electro des Clean replace the electrodes Clean replace the flame detector If necessary replace the following components ignition electrodes ig...

Page 62: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7300 62...

Page 63: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7300 63 en en...

Page 64: ...7300 64 www elco net Hergestellt in EU Fabriqu en EU Fabricato in EU Gefabriceerd in de EU Made in EU Angaben ohne Gew hr Document non contractuel Documento non contrattuale Niet contractueel document...

Reviews: