background image

24

DOC,F20,EFS Rev.: -

6.0

General Specifications / Spécification général / Especificación general

English

Français

Español

Metric / Métrique

Imperial

Hysteresis

Hysteresis

Hysteresis

Linearity

Linéarité

Rectilíneo

Air Flow

Capacité d'aire

Capacidad del aire

210 Nl/min. (6 bar)

7.4 SCFM (87 psi)

Air Consumption

Consommation d'aire

Consumo del aire

10 Nl/min. (6 bar)

0.4 SCFM (87 psi)

Min. volume actuator

Volume minimum de 
l'actionneur

Volumen mínimo del 
actuadore

0.1 Nl

6.1 in3

Temperature

Température

Temperatura

-20° / +80° C.

-4° / +176°F

Enclosure

Protection

Protección

IP 54 (option IP65).

NEMA 3 (option 

NEMA 4)

Mounting

Montage

Montaje

Air Entry

Raccordement air

Conexiones neumáticas

G 1/4".

1/4" NPT

Air Supply

Alimentation d'air

Suministro de aire

1.4 - 8.6 bar.

21 to 125 psi

Electrical Entry

Signal électrique

entrada eléctrico

PG 13.5 (option 

M20 x 1.5)

1/2"NPT

- Standard

- Standard

- Estándar

2 wire/fils/hilos : 4 - 20 mA (~ 8VDC).

- Adjustable (for split 
range)

- Ajuster (pour réglage de 
portée divisée)

- Ajuste (para del rango 
dividido)

Resistance (at 20 mA)

Résistance (à 20 mA)

Resistencia (a 20 mA)

Ignite proof

Non inflammable

A prueba de encendido

II 2 G EEx ib IIC T6

- acc.

- - selon

-de acuerdo con

TÜV 00 ATEX 1565

Only to be connected at 

A ne connecter qu’á 

Sólo para conectar a 

certified intrinsically safe

un circuit électrique 

circuitos eléctricos 

electrical circuit

certifié intrinsèquement  homologados como 
sûr

intrínsecamente seguros

Maximum values

Valeurs maximum

Valores máximos

Ui = 28V
Ii = 100mA
Pi = 0,67

Effective inside

Inductivité interne 

Inductividad interior 

0,1mH

inductivity

effective

eficaz

The effective inside

La capacité interne 

La capacidad interior 

capacity is neglectable

effective est négligeable eficaz es insignificante

small

Media

Non-lubricated instrument air, filtered at 25 micron.
Dew point should be 10°C (18°F) below enviromental temperatur.

Fluide moteur

Air instrument, sec, filtré à 25 microns.
Point de roseé doit 10°C (18°F) en dessous de la température ambiante

Medio

Aire instrumento, seco, filtrado en 25 micron.
Punto rocío tiene 10°C (18°F) debajo de temperatura medio ambiente

Explosion proof version / Version résistante à l'explosion / Versión antideflagrante

General Specifications / Spécification général / Especificación general

4-12mA / 12-20 mA

350 W 

Electrical Signal / Signal electriques / Señal eléctrico

0,60%
1,00%

VDI/VDE 3845 / IEC 534/6.

Summary of Contents for POSIFLEX F20

Page 1: ...o Pneumatic Positioner F20 Accredited by the Dutch Council for Certification English Fran ais Espagnol MECATORK S A ACTIONNEURS PNEUMATIQUES DE TOUR ACTIONNEURS ELECTRIQUES ENSEMBLES VANNES MOTORISEES...

Page 2: ...effet 13 3 2 2 Simple effet 13 4 0 Raccordements lectriques R glage initial 14 4 1 Raccordements lectriques 15 4 2 R glage initial Z ro Port e et Sensibilit 15 4 3 Remise z ro 15 4 4 R glage de la po...

Page 3: ...for to establish explosion hazardous installations have to be observed Advertencia Este dispositivo s lo puede ser manipulado por especialistas familiarizados con el montaje instalaci n y funcionamie...

Page 4: ...ronics as the controlling element means that all the usual control characteristics Zero range and sensitivity are all electronically resettable using trimmers on the control card Both rotary and linea...

Page 5: ...gi que de 4 20 mA Cette option est bien prot g e mont e l int rieur du bo tier du F20 et dispose de son propre potentiom tre de r action 1 1 Descripci n del producto F20 Los posicionadores El o matic...

Page 6: ...3 is held in the mid or blocked position In this state the actuator remains locked in the last set position that is at it s Set point If either the input mA signal or the valve position changes then t...

Page 7: ...por fleje s lo se utiliza una l nea de aire estando el otro puerto en la v lvula 3 cerrado 1 2 Principes de fonctionnement Pour un actionneur pneumatique le positionneur assure le moyen de positionne...

Page 8: ...ise a special mounting kit will have to be obtained Assuming the installation will use the standard NAMUR mounting kit proceed as follows 1 Fix the bracket to the top surface of the actuator using the...

Page 9: ...asegur n dose de que la leng eta de 4 mm se coloca adecuadamente en la ranura destinada a ella del eje del actuador 3 Fije el posicionador al soporte utilizando los 4 tornillos incluidos 2 1 Installat...

Page 10: ...arked Sup ply Note The same procedure is applicable to connect a double acting actuator with reverse action Only select Reverse Action see page 20 For electrical installation see page 16 2 2 2 Single...

Page 11: ...inversa seleccione s lo Acci n inversa consulte la p gina 22 Para ver la instalaci n el ctrica consulte la p gina 16 2 2 Raccordements pneumatiques En supposant qu il s agit d une installation standa...

Page 12: ...LEX positioners for linear applications are adjusted for an angle of 40 as standard see table above For different strokes i e 10mm or 100 mm other angle reset zero and range adjustment of F20 2 Severa...

Page 13: ...entre la carrera y la distancia A no es mayor que 1 0 Para utilizar este tipo de montaje incluya en el pedido un perno de acoplamiento ES n mero de pieza 6 003618 3 1 Installation m canique Actionneur...

Page 14: ...place at the Exhaust port 4 Connect an air supply to the positioner port marked Sup ply Note The same procedure is applicable to connect a double acting actuator with reverse action only select Rever...

Page 15: ...eccione s lo Acci n inversa consulte la p gina 22 Para ver la instalaci n el ctrica consulte la p gina 16 3 2 Raccordements pneumatiques En supposant une installation standard avec action directe d un...

Page 16: ...mited by the stroke position at the 20 mA signal point The range resetting trimmer on the circuit board is marked Span To change range first set the signal to 20 mA then turn the trimmer screw until t...

Page 17: ...e alcance el mejor resultado Nota Los activadores funcionan en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir 4 1 Raccordements lectri...

Page 18: ...n the trimmer screws clock wise CW To decrease the signal turn the trimmer screws counter clockwise CCW 20mA 4mA 0mA Standard setting 0 100 20mA 12mA 4mA 0mA 0 100 20mA 12mA 4mA 0mA 0 100 Split range...

Page 19: ...re los tornillos del activador en el sentido de las agujas del reloj Para disminuir la se al gire los tornillos del activador en el sentido contrario a las agujas del reloj 4 6 R glage de port e divis...

Page 20: ...0 5 1 5 2 Potentiometer jumper setting Le positionnement du cavalier de potentiom tre El ajuste del puente del potenci metro Action Air failure Signal failure Direct Position not defined Closed Actio...

Page 21: ...signal Directe Position non d finie Fermeture Action Panne d air comprim Panne de signal Invers e Position non d finie Ouverture 1 Action directe Mise au point standard 2 Action invers e Acci n Fallo...

Page 22: ...Fail Close Reverse acting Input signal Rotary actuator Linear actuator F20 1 2 A Close A 2 Fail Open Direct acting Input signal Rotary actuator Linear actuator F20 1 2 A Close A 1 Fail Close Direct a...

Page 23: ...urs avec retour par ressort peuvent tre ouverts en cas de panne ou ferm s en cas de panne en fonction de ce qui sur vient en cas de panne d air comprim Ce mode de panne d air com prim doit tre int gr...

Page 24: ...nite proof Non inflammable A prueba de encendido II 2 G EEx ib IIC T6 acc selon de acuerdo con T V 00 ATEX 1565 Only to be connected at A ne connecter qu S lo para conectar a certified intrinsically s...

Page 25: ...25 DOC F20 EFS Rev 6 1 Certificates Certificat Certificado...

Page 26: ...iometer The electronic card is mounted on top of the positioners main board and fastened by three bolts The wiring of the potentio meter is prewired Specifications Potmeter resistance 50 KOhm Umax 30...

Page 27: ...ois vis voir fig 7 1 V rifiez l arbre du positionneur pour la rotation 90 7 1 Introducci n La opci n de transmisor de posici n ofrece una indicaci n continua de la posici n transmitiendo una se al de...

Page 28: ...tically to the fully open position Adjust the trimmer marked Span to achieve a 20 mA reading 4 mA in case of Revers Action Action Direct 4 20mA at CCW rotation Action Directe 4 20mA dans le sens contr...

Page 29: ...ulo 2 3 5 Efect e las conexiones el ctricas como se muestra en la figura 7 2 Conecte tambi n la se al de control del posicionador como se describe en el cap tulo 4 Informaci n de cableado Dimensiones...

Page 30: ......

Reviews: