background image

2

Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this 
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the 
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of 
operating instructions, refer to the Jula website.

Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB 
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese 
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss 
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste 
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.

Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar 
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra 
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas 
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av 
bruksanvisningen.

Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän 
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja 
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen 
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.

Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten 
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne 
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den 
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.

Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique 
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette 
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé 
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions 
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.

Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega 
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden 
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu 
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć 
na stronie internetowej Jula.

Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. 
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze 
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet 
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.

WWW.JULA.COM

© JULA AB • 2022-03-14

JULA AB 
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN

2

Summary of Contents for 022378

Page 1: ...ONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies STRING LIGHTS LYSSLYNGE ŁAŃCUCHY ŚWIETLNE LJUSSLINGA STRING LIGHTS 022378 LICHTERKETTE VALONAUHAT GUIRLANDES LUMINEUSES VERLICHTINGSSNOER ...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...an vitt och flerfärgat ljus med timerfunktion 8 h på 5 h av 4 h på 7 h av 6 gånger AV SÄKERHETSANVISNINGAR Avsedd för inom och utomhusbruk Endast avsedd för batteridrift Använd endast batterier av samma typ Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på ett tag Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning Produkten är inte avsedd at...

Page 5: ...Bytter mellom hvitt og flerfarget lys med tidsurfunksjon 8 t på 5 t av 4 t på 7 t av 6 ganger AV SIKKERHETSANVISNINGER Til innen og utendørs bruk Kun beregnet for batteridrift Bruk bare batterier av samme type Ved bytte skal samtlige batterier byttes samtidig Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund Produktet må ikke brukes som generell belysning Produktet må ikke brukes av ell...

Page 6: ...tłem białym a kolorowym z funkcją wyłącznika czasowego 8 h wł 5 h wył 4 h wł 7 h wył 6 razy WYŁĄCZANIE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń Wyłącznie zasilanie bateryjne Używaj wyłącznie baterii tego samego typu Wszystkie baterie należy wymienić jednocześnie na nowe Wyjmij baterie jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas Produkt nie jest przeznaczony do uży...

Page 7: ...hours off Five times ON Switches between white and multi coloured light with timer function 8 hours on 5 hours off 4 hours on 7 hours off Six times OFF SAFETY INSTRUCTIONS Designed for indoor and outdoor use Battery powered only Only use the same type of battery When replacing all batteries must be replaced at the same time Remove the batteries if the product is not going to be used for some time ...

Page 8: ...aus 6x AUS SICHERHEITSHINWEISE Für Innen und Außenbereiche Ausschließlich für den Betrieb mit Batterie vorgesehen Nur Batterien desselben Typs verwenden Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen Die Batterien herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt Das Produkt ist nicht für die Verwendun...

Page 9: ...rinen valo ajastintoiminnolla 8 h päällä 5 h pois 4 h päällä 7 h pois 6 kertaa POIS TURVALLISUUSOHJEET Tarkoitettu sisä ja ulkokäyttöön Vain paristokäyttöön Käytä vain samantyyppisiä paristoja Vaihdettaessa kaikki paristot on vaihdettava samanaikaisesti Poista paristot jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ...

Page 10: ...risation 8 h allumée 5 h éteinte 4 h allumée 7 h éteinte 6 appuis ÉTEINT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conçu pour un usage intérieur et extérieur Uniquement destiné à un fonctionnement sur piles Utilisez toujours des piles du même type Remplacez toujours toutes les piles en même temps Retirez les piles si le produit n est pas utilisé pendant un certain temps Le produit n est pas destiné à un usage d éclai...

Page 11: ...EIDSINSTRUCTIES Bedoeld voor gebruik binnen en buiten Uitsluitend bestemd voor gebruik met batterijen Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type Bij vervanging moeten alle batterijen tegelijk worden vervangen Haal de batterijen uit het product als het langere tijd niet gebruikt gaat worden Het product is niet bedoeld voor algemene verlichting Het product is niet bedoeld voor gebruik door of in d...

Reviews: