background image

PL

5

OBSŁUGA

1.  Wyjmij produkt z opakowania.
2.  Otwórz komorę baterii i włóż je do środka 

(baterie nie wchodzą w skład zestawu).

3.  Naciśnij przełącznik, aby włączyć diody.
4.  Za pomocą określonej liczby naciśnięć 

przełącznika można aktywować sześć 
różnych sposobów świecenia:

Liczba naciśnięć  Sposób świecenia

 1 raz

WŁĄCZANIE. Białe światło 
stałe z funkcją wyłącznika 
czasowego (8 h wł., 5 h 
wył., 4 h wł., 7 h wył.).

2 razy

WŁĄCZANIE. Białe światło 
migające z funkcją wyłącznika 
czasowego (8 h wł., 5 h wył., 
4 h wł., 7 h wył.).

3 razy

WŁĄCZANIE. Kolorowe światło 
stałe z funkcją wyłącznika 
czasowego (8 h wł., 5 h wył., 
4 h wł., 7 h wył.).

4 razy

WŁĄCZANIE. Kolorowe światło 
migające z funkcją wyłącznika 
czasowego (8 h wł., 5 h wył., 
4 h wł., 7 h wył.).

5 razy

WŁĄCZANIE. Przełączanie 
między światłem białym 
a kolorowym z funkcją 
wyłącznika czasowego (8 h 
wł., 5 h wył., 4 h wł., 7 h wył.).

6 razy

WYŁĄCZANIE.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Do użytku wewnątrz i na zewnątrz 

pomieszczeń.

•  Wyłącznie zasilanie bateryjne.
•  Używaj wyłącznie baterii tego samego 

typu. Wszystkie baterie należy wymienić 
jednocześnie na nowe.

•  Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie 

używany przez dłuższy czas.

•  Produkt nie jest przeznaczony do użytku 

jako oświetlenie główne.

•  Produkt nie może być używany przez dzieci 

ani w ich pobliżu.

•  Przechowywać w miejscu niedostępnym 

dla dzieci.

•  Diody nie podlegają wymianie.
•  Żadna część produktu nie podlega wymianie 

ani naprawie. Jeżeli jakaś część ulegnie 
uszkodzeniu, cały produkt należy wyrzucić.

Symbole

Les bruksanvisningen.

Godkjent i henhold til gjeldende 
direktiv.

Produktet skal gjenvinnes etter 
gjeldende bestemmelser når det 
kasseres.

DANE TECHNICZNE

Baterie 3 x 1,5 V AA
Moc 0,048 W
Liczba diod LED 

40 szt.

Stopień ochrony obudowy 

IP44

Wymiary 

L3,9 m

Summary of Contents for 022378

Page 1: ...ONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies STRING LIGHTS LYSSLYNGE ŁAŃCUCHY ŚWIETLNE LJUSSLINGA STRING LIGHTS 022378 LICHTERKETTE VALONAUHAT GUIRLANDES LUMINEUSES VERLICHTINGSSNOER ...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...an vitt och flerfärgat ljus med timerfunktion 8 h på 5 h av 4 h på 7 h av 6 gånger AV SÄKERHETSANVISNINGAR Avsedd för inom och utomhusbruk Endast avsedd för batteridrift Använd endast batterier av samma typ Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på ett tag Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning Produkten är inte avsedd at...

Page 5: ...Bytter mellom hvitt og flerfarget lys med tidsurfunksjon 8 t på 5 t av 4 t på 7 t av 6 ganger AV SIKKERHETSANVISNINGER Til innen og utendørs bruk Kun beregnet for batteridrift Bruk bare batterier av samme type Ved bytte skal samtlige batterier byttes samtidig Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund Produktet må ikke brukes som generell belysning Produktet må ikke brukes av ell...

Page 6: ...tłem białym a kolorowym z funkcją wyłącznika czasowego 8 h wł 5 h wył 4 h wł 7 h wył 6 razy WYŁĄCZANIE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń Wyłącznie zasilanie bateryjne Używaj wyłącznie baterii tego samego typu Wszystkie baterie należy wymienić jednocześnie na nowe Wyjmij baterie jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas Produkt nie jest przeznaczony do uży...

Page 7: ...hours off Five times ON Switches between white and multi coloured light with timer function 8 hours on 5 hours off 4 hours on 7 hours off Six times OFF SAFETY INSTRUCTIONS Designed for indoor and outdoor use Battery powered only Only use the same type of battery When replacing all batteries must be replaced at the same time Remove the batteries if the product is not going to be used for some time ...

Page 8: ...aus 6x AUS SICHERHEITSHINWEISE Für Innen und Außenbereiche Ausschließlich für den Betrieb mit Batterie vorgesehen Nur Batterien desselben Typs verwenden Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen Die Batterien herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt Das Produkt ist nicht für die Verwendun...

Page 9: ...rinen valo ajastintoiminnolla 8 h päällä 5 h pois 4 h päällä 7 h pois 6 kertaa POIS TURVALLISUUSOHJEET Tarkoitettu sisä ja ulkokäyttöön Vain paristokäyttöön Käytä vain samantyyppisiä paristoja Vaihdettaessa kaikki paristot on vaihdettava samanaikaisesti Poista paristot jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön ...

Page 10: ...risation 8 h allumée 5 h éteinte 4 h allumée 7 h éteinte 6 appuis ÉTEINT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conçu pour un usage intérieur et extérieur Uniquement destiné à un fonctionnement sur piles Utilisez toujours des piles du même type Remplacez toujours toutes les piles en même temps Retirez les piles si le produit n est pas utilisé pendant un certain temps Le produit n est pas destiné à un usage d éclai...

Page 11: ...EIDSINSTRUCTIES Bedoeld voor gebruik binnen en buiten Uitsluitend bestemd voor gebruik met batterijen Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type Bij vervanging moeten alle batterijen tegelijk worden vervangen Haal de batterijen uit het product als het langere tijd niet gebruikt gaat worden Het product is niet bedoeld voor algemene verlichting Het product is niet bedoeld voor gebruik door of in d...

Reviews: