background image

 

INSTRUCTIONS FOR  USE

        

11/2010 

- 39 -   

NP-DK50 2V-5_04-2011_A  

 

9.2. 

Compressed air outlet 

(Fig.11) 
Lead the pressure hose from the output of 
compressed air (1) to the appliance . 
  
 
 

9.3. 

Electrical connection  

Plug the electrical cord into the mains.

 

The appliance is equipped with a grounded plug.  Make sure this connection complies with 
local electrical codes.  The mains voltage and frequency must comply with the data stated 
on the appliance label.  

(Fig.12)

 

 Keep the socket easily accessible to ensure that in an emergency the 

appliance can be safely disconnected from the mains.  

 The relevant current circuit must be protected in the electricity 

distribution with circuit breaking element.  

  The connection of the earth ground pin 

 6mm (1) with other appliances 

must be completed in accordance with local electrical codes.  The 
female socket (2), which is not included in the standard set, is an 
optional accessory. 

 

Electrical cable may not contact the hot parts of a compressor. Insulation could be 
damaged! 
If any electrical cord or air hose is damaged it must be replaced immediately. 
 

9.4. 

Chance in the door opening 

 

Disassemble the door, rectification screw (3

)

 and the holder (2) of the hinge D (4).  

 

Mount holder of the hinge D to the left side of the casing. 

 

Rotate the door by 180º. 

 

Insert a spacer (5)  between the hinge H(1) and the bottom side of the door 

 

Mount the door.  

 

Disassemble the lock (6) on the door, rotate it by 180º. 

 

Disassemble the latch (7) on the lock, rotate it by 180º. 

 

Mount the lock to the door. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig.12 

 

   Fig.11  

1

2

 

 

Summary of Contents for DK-50 2x2V/110

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...DK50 2V DK50 2V 110 11 2010 1 NP DK50 2V 5_04 2011_A OBSAH 2 CONTENTS 23 INHALT 44 Ed 5 ...

Page 4: ...8 7 POPIS FUNKCIE 9 INŠTALÁCIA 14 8 PODMIENKY POUŽITIA 14 9 INŠTALOVANIE VÝROBKU 14 10 PRVÉ UVEDENIE DO PREVÁDZKY 18 OBSLUHA 19 11 ZAPNUTIE KOMPRESORA 19 ÚDRŽBA 21 12 INTERVALY ÚDRŽBY 21 13 ÚDRŽBA 21 14 ODSTAVENIE 23 15 LIKVIDÁCIA PRÍSTROJA 23 16 INFORMÁCIE O OPRAVÁRENSKEJ SLUŽBE 23 17 VYHĽADÁVANIE PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE 23 SERVISNÝ MANUÁL 69 18 SCHÉMY ZAPOJENIA 69 19 ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV 74...

Page 5: ...nská verzia textu 2 2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Výrobca vyvinul a skonštruoval prístroj tak aby boli vylúčené akékoľvek nebezpečia pri správnom používaní podľa určenia Výrobca považuje za svoju povinnosť popísať nasledujúce bezpečnostné opatrenia aby sa mohli vylúčiť zbytkové poškodenia Pri prevádzke prístroja treba rešpektovať zákony a regionálne predpisy platné v mieste používania V záu...

Page 6: ...a pre ekvipotenciálne pospojovanie Poistka Striedavý prúd 4 SKLADOVACIE A PREPRAVNÉ PODMIENKY Kompresor sa zo závodu zasiela v prepravnom obale Tým je prístroj zabezpečený pred poškodením pri preprave Pri preprave používať podľa možnosti vždy originálny obal kompresora Kompresor prepravovať nastojato vždy zaistený prepravným fixovaním Počas prepravy a skladovania chráňte kompresor pred vlhkosťou n...

Page 7: ...ý tlak bar 6 0 8 0 6 0 8 0 6 0 8 0 6 0 8 0 6 0 8 0 6 0 8 0 Povolený prevádzkový tlak poistného ventilu bar 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 Hlučnosť LpfA dB 71 53 71 52 73 53 Režim prevádzky kompresora alebo s KJF trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 Režim prevádzky kompresora so sušičom MONZUN M1a so sušičom MONZUN M2 prerušovaný S 3 60 prerušovaný S 3 60 trvalý S 1 trva...

Page 8: ... 8 0 10 0 8 0 10 0 8 0 10 0 8 0 10 0 8 0 10 0 8 0 10 0 Povolený prevádzkový tlak poistného ventilu bar 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 Hlučnosť LpfA dB 71 53 71 52 73 53 Režim prevádzky kompresora alebo s KJF trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 Režim prevádzky kompresora so sušičom MONZUN M1a so sušičom MONZUN M2 prerušovaný S 3 60 prerušovaný S 3 60 trvalý S 1 trvalý S...

Page 9: ...sť LpfA dB 71 53 71 52 73 53 Režim prevádzky kompresora alebo s KJF trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 Režim prevádzky kompresora so sušičom MONZUN M1a so sušičom MONZUN M2 prerušovaný S 3 60 prerušovaný S 3 60 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 trvalý S 1 Kondenzačná jednotka KJF 1 KJF 1 KJF 1 KJF 2 KJF 1 KJF 2 KJF 2 KJF 2 Rozmery kompresora so sušičom š x h x v mm 46...

Page 10: ...h a vybavené adsorpčným sušičom vzduchu M1a Kompresory DK50 2V 110 a DK50 2x2V 110 umožňujú ustavenie kompresora v priestoroch kde svojou činnosťou nerušia okolie Kompresory DK50 2V 110 K a DK50 2x2V 110 K sú vybavené kondenzačnou a filtračnou jednotkou Kompresory DK50 2V 110 M a DK502x2V 110 M sú vybavené adsorpčným sušičom vzduchu M2 Kompresory DK50 2V 110S a DK50 2x2V 110S sú umiestnené v kompa...

Page 11: ...puje chladičom 15 cez komoru sušiča 9 s adsorbérom 16 kde sa zachytí vlhkosť cez výstupný filter 17 a spätný ventil 3 ako vysušený a čistý vzduch do vzdušníka 2 Adsorbér sa po každom vypnutí kompresora tlakovým spínačom regeneruje počas odtlakovania komory sušiča Vzduch pritom uniká z adsorpčnej komory cez otvorený solenoidový ventil 10 pri jej súčasnom prefukovaní vysušeným vzduchom Sušenie vzduc...

Page 12: ...ý filter 18 Sitko 19 Ventilátor skrinky 20 Zátka 21 Riadiaci ventil 22 Fľaša 23 Snímač vlhkosti 24 Ventil regenerácie 25 Plášť skrinky 26 Zámok 27 Spojovacia výstuha 28 Doraz stenový 29 Vypínač 30 Manometer 31 Magnetický držiak 32 Dverový Pánt 33 Kolieska 34 Zásuvka skrinky 35 Tlmič odfuku 36 Odlučovač kondenzátu 37 Kanister 38 Pretlakový ventil 40 Hadička manometra 41 Ventilátor kompresora 44 Rek...

Page 13: ...NÁVOD NA POUŽITIE 11 2010 11 NP DK50 2V 5_04 2011_A Obr 3 Kompresor so sušičom vzduchu MONZUN M1a Obr 4 Kompresor so sušičom vzduchu MONZUN M2 ...

Page 14: ...NÁVOD NA POUŽITIE NP DK50 2V 5_04 2011_A 12 11 2010 Obr 5 Kompresor s kondenzačnou jednotkou KJF Obr 6 Skrinka ...

Page 15: ...NÁVOD NA POUŽITIE 11 2010 13 NP DK50 2V 5_04 2011_A Obr 7 Skrinka S110 ...

Page 16: ...h dané k dispozícii vyhovovalo požiadavkám daného účelu použitia Rešpektujte za týmto účelom technické údaje výrobku Klasifikáciu a hodnotenie zhody má pri zabudovaní vykonávať výrobca dodávateľ konečného výrobku Iné použitie alebo použitie nad tento rámec sa nepovažuje za používanie podľa určenia Výrobca neručí za škody z toho vyplývajúce Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ používateľ 9 INŠTALOVA...

Page 17: ...ť do zásuvky na skrinke 34 Potočením rektifikačných skrutiek 44 nastaviť správnu polohu dverí voči rámu skrinky Pri zatvorení dverí musí kolík 45 na dverách ľahko zapadnúť do otvoru v ráme skrinky Zavrieť dvere skrinky a zámok 26 riadne uzamknúť Nakoniec zapojiť vidlicu sieťového elektrického prívodu do sieťovej zásuvky Kľúč nie je povolené nechávať v zámke Je potrebné uschovať ho pred osobami nep...

Page 18: ...umiestnenými v skosených hranách dverí a odpojiť uzemňovací vodič V prípade potreby je možné otvoriť hornú dosku skrinky uvoľnením zámkov 47 pootočením skrutkovača podľa piktogramu a nadvihnúť pomocou madla 53 V otvorenej polohe ju držia plynové perá 49 Kompresor zasunúť do skrinky tak aby výstup tlakového vzduchu bol orientovaný k obsluhe a aby bol ventilátor sušiča nasunutý do vetracieho tunelu ...

Page 19: ...dový okruh musí byť v rozvode elektrickej energie istený istiacim prvkom Kolík pre ekvipotenciálne pospojovanie 6mm 1 prepojiť s rozvodom spôsobom podľa platných elektrotechnických predpisov Zásuvka pre ekvipotencionálne pospojovanie 2 je doplnkové príslušenstvo a nenachádza sa v základnom balení Elektrický kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí kompresora Môže sa poškodiť izolácia Elektrická šnúr...

Page 20: ...sti sa vzdušník kompresora natlakuje na vypínací tlak a kompresor sa samočinne vypne V ďalšom období kompresor pracuje už v automatickom režime podľa spotreby tlakového vzduchu je kompresor zapínaný a vypínaný tlakovým spínačom Kompresor so sušičom v zariadení navyše počas prevádzky adsorbčný sušič odoberá vlhkosť z prechádzajúceho tlakového vzduchu a cez výpust kondenzátu na sušiči odfukuje zachy...

Page 21: ...í sušiča sa činnosť kompresora automaticky zastaví Ak regenerácia prebieha dlhšie ako 1 hodinu a nie je žiadna spotreba vzduchu je potrebné preveriť či prebieha regenerácia odchádza vzduch z výstupu solenoidného ventilu sušiča cez výpust kondenzátu nastala porucha kompresora alebo sušiča Kompresor so sušičom M2 Je zakázané meniť pracovné tlaky tlakového spínača nastaveného u výrobcu Činnosť kompre...

Page 22: ... vzduchu sa uvedené časy predlžujú V prípade že kompresor neukončí činnosť automatickej regenerácie sušiča do 120 min je potrebné sa obrátiť s touto informáciou na svojho dodávateľa alebo servisné stredisko V tabuľke sú uvedené časy regeneračných cyklov kompresora so sušičom M1a za podmienky že z kompresora nie je odoberaný vzduch spotrebičom a veľkosť regeneračnej trysky Tabuľka 1 Kompresor Rozme...

Page 23: ...dsať z povrchu chladiacich rebier usadený prach NA ZAISTENIE SPRÁVNEJ ČINNOSTI KOMPRESORA TREBA V INTERVALOCH KAP 12 VYKONÁVAŤ NASLEDUJÚCE ČINNOSTI 13 1 Vypustenie kondenzátu Kompresory Obr 14 Obr 15 Pri pravidelnej prevádzke je doporučené vypustiť kondenzát z tlakovej nádoby Kompresor vypnúť zo siete a tlak vzduchu v znížiť na max 1 bar napríklad odpustením vzduchu cez pripojené zariadenie Hadicu...

Page 24: ...upného filtra Rukou vytiahnuť gumenú zátku 2 Použitý a znečistený filter 1 vybrať Vložiť nový filter a nasadiť gumenú zátku Výmena predfiltra Rukou vytiahnuť predfilter 3 Vymeniť za nový a vložiť späť 13 4 Výmena výstupného filtra v sušiči Pred zásahom do zariadenia je potrebné znížiť tlak vzduchu vo vzdušníku na nulu a odpojiť zariadenie od elektrickej siete Obr 17 Pri pravidelnej prevádzke sušič...

Page 25: ...otora poškodená tepelná ochrana Vadný kondenzátor Zadretý piest alebo iná rotačná časť Nespína tlakový spínač Motor vymeniť resp previnúť Kondenzátor vymeniť Poškodené časti vymeniť Skontrolovať funkciu tlakového spínača Kompresor spína často Únik vzduchu z pneumatického rozvodu Netesnosť spätného ventilu V tlakovej nádobe je väčšie množstvo skondenzovanej kvapaliny Kontrola pneumatického rozvodu ...

Page 26: ...ECHNICAL DATA 27 6 PRODUCT DESCRIPTION 30 7 FUNCTION 31 INSTALLATION 36 8 USE 36 9 INSTALLATION 36 10 FIRST OPERATION 40 OPERATION 41 11 SWITCHING THE COMPRESSOR ON 41 MAINTENANCE 43 12 MAINTENANCE SCHEDULE 43 13 MAINTENANCE 43 14 STORAGE 45 15 DISPOSING OF THE APPLIANCE 45 16 REPAIR SERVICE 45 17 SOLVING PROBLEMS 45 SERVICE MANUAL 69 18 WIRING DIAGRAMS 69 19 SPARE PARTS 74 PARTS LIST 98 GUARANTEE...

Page 27: ...enance is carried out in accordance with the best knowledge In the case of ambiguities the Slovak version of the text prevails 2 2 General safety warnings The manufacturer developed and designed the equipment in such a way so that any risks were excluded if it is used according to intention The manufacturer considers it to be its obligation to describe the following safety measures in order to exc...

Page 28: ...ge Temperature during storage and transport Handling mark on package Limited stacking Mark on package Recyclable material 4 STORAGE AND TRANSPORT The compressor is shipped in cardboard that protects the appliance from damage during transport Caution For transport always use the original packaging and secure the compressor in the upright position Protect the compressor from humidity and extreme tem...

Page 29: ...erating pressure of safety valve bar 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 Sound level LpfA dB 71 53 71 52 73 53 Mode of operation of compressor or with s KJF continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 Mode of operation of compressor with dryer MONZUN M1a with dryer MONZUN M2 intermittent S 3 60 intermittent S 3 60 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continua...

Page 30: ...pressure of safety valve bar 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 Sound level LpfA dB 71 53 71 52 73 53 Mode of operation of compressor or with s KJF continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 Mode of operation of compressor with dryer MONZUN M1a with dryer MONZUN M2 intermittent S 3 60 intermittent S 3 60 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 Co...

Page 31: ...sor or with s KJF continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 Mode of operation of compressor with dryer MONZUN M1a with dryer MONZUN M2 intermittent S 3 60 intermittent S 3 60 continual S 1 continual S 1 continual S 1 continual S 1 Condensation unit KJF 1 KJF 1 KJF 1 KJF 2 KJF 1 KJF 2 KJF 2 KJF 2 Dimensions of compressor of compressor with dryer w x l x h m...

Page 32: ...adsorption air dryer M1a Compressors DK50 2V 110 and DK50 2x2V 110 These compressors can be situated in areas where their operation and noise will not disturb their immediate surroundings Compressors DK50 2V 110 K and DK50 2x2V 110 K are equipped with a condensation and filtration unit Compressors DK50 2V 110 M and DK50 2x2V 110 M are equipped with an adsorption air dryer M2 Compressors DK50 2V 11...

Page 33: ...s in air through a filter 8 and sends it to the air dryer in compressed form The air proceeds through the cooler 15 and through the dryer chamber 9 with dessicant 16 The moisture is captured in an output filter 17 and check valve 3 sending clean dry air into the air tank 2 After each switching off of the compressor using the pressure switch the adsorber is regenerated while the drier chamber is de...

Page 34: ... Output filter 18 Sieve 19 Box fan 20 Stopper 21 Control valve 22 Bottle 23 Humidity sensor 24 Regeneration valve 25 Box 26 Lock 27 Connecting reinforcement 28 Wall stopper 29 Switch 30 Manometer 31 Magnetic bottle holder 32 Door hinge 33 Wheels 34 Socket on the box 35 Silencer 36 Water separator 37 Vessel 38 Safety valve 40 Hose of manometer 41 Compressor Fan 44 Rectification screw 45 Door pin 46...

Page 35: ...INSTRUCTIONS FOR USE 11 2010 33 NP DK50 2V 5_04 2011_A Fig 3 Compressor with air dryer MONZUN M1a Fig 4 Compressor with air dryer MONZUN M2 ...

Page 36: ...INSTRUCTIONS FOR USE NP DK50 2V 5_04 2011_A 34 11 2010 Fig 5 Compressor with condensation and filtration unit KJF Fig 6 Box ...

Page 37: ...INSTRUCTIONS FOR USE 11 2010 35 NP DK50 2V 5_04 2011_A Fig 7 Box S110 ...

Page 38: ...requirements for its use Refer to the technical data of the product for this purpose When a unit is to be built in classification and evaluation of compatibility must be done by the manufacturer or supplier of the product to be used Any use other than that described in this manual is not covered by the guarantee and the manufacturer is not liable for any damages that may result The operator user a...

Page 39: ...or against the casing frame When closing the door the pin 45 on the door must easily snap in the opening in the casing frame Close the housing doors and duly lock the lock 26 Connect the mains plug into the mains socket It is not allowed to leave the key in a lock It must be saved against non instructed persons Compressor in box DK50 2VS M Fig 6 Fig 8 After removing all packaging material place th...

Page 40: ...asing the locks 47 by moderate rotation of screw driver according to pictogram and lifting using a handrail 53 Gas springs 49 hold it in an open position Insert the compressor into the housing so that the compressed air outlet was oriented towards operators and so that ventilator of a dryer was inserted into the venting tunnel in a housing Orientate the output pressure hose to the rear part of the...

Page 41: ...circuit breaking element The connection of the earth ground pin 6mm 1 with other appliances must be completed in accordance with local electrical codes The female socket 2 which is not included in the standard set is an optional accessory Electrical cable may not contact the hot parts of a compressor Insulation could be damaged If any electrical cord or air hose is damaged it must be replaced imme...

Page 42: ...eaches a preset level when the compressor automatically switches off As the air is used the compressor works in automatic mode switched on or off by the pressure switch Compressor with dryer In addition adsorption dryer takes out humidity from the previous compressed air during operation in the device and it blows out the entrapped condensate via condensate outlet on the dryer which is audible as ...

Page 43: ...l times After the drier is regenerated the operation of the compressor shall be automatically halted Should regeneration takes longer than 1 hour and there is no air consumption it shall be necessary to verify whether Regeneration takes place Air goes out from the outlet of solenoid valve of the drier via condensate drain There is no failure of the compressor or drier Compressor with dryer M2 It i...

Page 44: ...ssure air take off by the appliance In case of air take off the mentioned times are prolonged In the case the compressor does not terminate the automatic regeneration of a drier within 120 min it shall be necessary to turn to your supplier or servicing centre The table states the time of regeneration cycle of the compressor with a drier M1a under the condition that no air is taken from the compres...

Page 45: ...clean regularly clean the surface of ventilator and cooling fins of cooler TO ENSURE THAT THE COMPRESSOR WORKS CORRECTLY PERFORM THE FOLLOWING MAINTENANCE TASKS AT REGULAR INTERVALS CHAPTER 12 13 1 Condensation drain valve Compressors Fig 14 Fig 15 During regular use release condensation from the pressure tank Switch off the compressor at the mains Reduce air pressure in the appliance to max 1 bar...

Page 46: ...ed and dirty filter Input new filter and set rubber stopper Replacing of the prefilter Hand pull prefilter 3 Replace old prefilter with new 13 4 Replacement of output filter in air dryer Before beginning reduce the air pressure in the tank to zero and disconnect the appliance from the mains Fig 17 In the case of a regular operation of a dryer it is necessary to replace the dryer filter in the uppe...

Page 47: ...re of piston or another rotary part Pressure switch does not switch on Replace motor or re wind it Replace capacitor Replace damaged parts Check the function of pressure switch Compressor often switches on Air leak in pneumatic distribution system Leaking check valve Greater volume of condensed liquid in pressure vessel Check pneumatic distribution system seal loose joint Clean valve replace seals...

Page 48: ...G 52 7 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 53 INSTALLATION 58 8 NUTZUNGSBEDINGUNGEN 58 9 PRODUKTINSTALLATION 58 10 ERSTE INBETRIEBNAHME 62 BEDIENUNG 63 11 EINSCHALTEN DES KOMPRESSORS 63 WARTUNG 65 12 WARTUNGSINTERVALLE 65 13 WARTUNG 65 14 LAGERUNG 67 15 ENTSORGUNG DES GERÄTES 67 16 INFORMATIONEN ÜBER REPARATURBETRIEBE 67 17 FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG 67 SERVICEHANDBUCH 69 18 SCHALTSCHEMAS 69 19 VERZEICHNIS ...

Page 49: ...t unseren besten Kenntnissen Bei Unklarheiten gilt die slowakische Text Fassung 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beim Hersteller wurde das Gerät so entwickelt und gebaut dass jedwede Gefahren beim dessen bestimmungsgemäßen Gebrauch ausgeschlossen sind Der Hersteller hält es für seine Pflicht die nachstehenden Sicherheitsmaßnahmen wegen Ausschluss von allfälligen Beschädigungen zu beschreiben Bei...

Page 50: ...UND TRANSPORTBEDINGUNGEN Der Kompressor wird vom Hersteller in einer Transportverpackung geliefert Dadurch ist das Gerät gegen Transportbeschädigungen gesichert Beim Transport nach Möglichkeit immer die Originalverpackung verwenden Den Kompressor nur in einer dem Symbol an der Packung entsprechenden Lage transportieren Während des Transports und der Lagerung ist der Kompressor vor Feuchtigkeit Ver...

Page 51: ... 0 Eingestellter Betriebsdruck des Sicherheitsventils bar 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 Schallpegel LpfA dB 71 53 71 52 73 53 Betriebsart des Kompressors oder mit KJF dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 Betriebsart des Kompressors mit Lufttrockner MONZUN M1a Lufttrockner MONZUN M2 aussetzend S 3 60 aussetzend S 3 60 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerh...

Page 52: ...etriebsdruck des Sicherheitsventils bar 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 12 0 Schallpegel LpfA dB 71 53 71 52 73 53 Betriebsart des Kompressors oder mit KJF dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 Betriebsart des Kompressors mit Lufttrockner MONZUN M1a Lufttrockner MONZUN M2 aussetzend S 3 60 aussetzend S 3 60 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft ...

Page 53: ... des Kompressors oder mit KJF dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 Betriebsart des Kompressors mit Lufttrockner MONZUN M1a Lufttrockner MONZUN M2 aussetzend S 3 60 aussetzend S 3 60 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 dauerhaft S 1 Kondensationseinheit KJF 1 KJF 1 KJF 1 KJF 2 KJF 1 KJF 2 KJF 2 KJF 2 Abmessungen des Kompressors mit Trockner B x T...

Page 54: ...ästen montiert und mit einem Adsorptionslufttrockner M1a ausgestattet Kompressoren DK50 2V 110 und DK50 2x2V 110 sind geeignet für die Aufstellung in Räumen wo sie durch ihre Tätigkeit die Umgebung nicht stören Kompressoren DK50 2V 110 K und DK50 2x2V 110 K sind mit einer Kondensations und Filtereinheit ausgestattet Kompressoren DK50 2V 110 M und DK50 2x2V 110 M sind mit einem Adsorptionslufttrock...

Page 55: ...n Eingangsfilter 8 angesaugt und gepresst zum Lufttrockner geführt Die Pressluft läuft durch den Kühler 15 über die Trocknungskammer 9 mit dem Adsorber 16 wo die Feuchte aufgefangen wird weiter läuft sie durch den Ausgangsfilter 17 und durch das Rückschlagventil 3 nun rein und trocken in den Druckluftbehälter 2 Der Adsorber wird nach jedem Ausschalten des Kompressors durch den Druckschalter währen...

Page 56: ... Sieb 19 Kastenventilator 20 Verschluss 21 Steuerventil 22 Flasche 23 Feuchtigkeitssensor 24 Regenerierungsventil 25 Kasten 26 Türschloss 27 Verbindungsausstrebung 28 Distanzstücke 29 Schalter 30 Manometer 31 Magnetflachenhalter 32 Türangeln 33 Rollen 34 Steckdose am Kasten 35 Dämpfer 36 Wasserabscheider 37 Kanister 38 Überdruckventil 40 Manometerschlauch 41 Kompressorventilator 44 Rektifikationss...

Page 57: ...GEBRAUCHSANWEISUNG 11 2010 55 NP DK50 2V 5_04 2011_A Bild 3 Kompressor mit Lufttrockner MONZUN M1a Bild 4 Kompressor mit Lufttrockner MONZUN M2 ...

Page 58: ...GEBRAUCHSANWEISUNG NP DK50 2V 5_04 2011_A 56 11 2010 Bild 5 Kompressor mit Kondensations und Filtrationseinheit KJF Bild 6 Kasten ...

Page 59: ...GEBRAUCHSANWEISUNG 11 2010 57 NP DK50 2V 5_04 2011_A Bild 7 Kasten S110 ...

Page 60: ...ellung des Gerätes eine Klassifizierung und Bewertung der Übereinstimmung des Mediums Luft durchführen Eine Nutzung des Gerätes über den vorgesehenen Rahmen hinaus ist nicht zulässig Der Hersteller haftet nicht für daraus folgende Schäden Das Risiko trägt ausschließlich der Betreiber Nutzer 9 PRODUKTINSTALLATION Der Kompressor darf nur durch einen qualifizierten Facharbeiter installiert und in Bet...

Page 61: ... Beim Türschließen muss sich der Türbolzen 45 in die Öffnung im Kastenrahmen leicht einschieben lassen Die Kastentür zumachen und den Schloss 26 ordentlich schließen Den Stromzuleitungsstecker in die Netzsteckdose einstecken Es ist nicht erlaubt den Schlüssel im Schloss stecken zu lassen Den Schlüssel vor nicht unterwiesenen Personen aufbewahren Kompressor im Gehäuse DK50 2VS M Bild 6 Bild 8 Das P...

Page 62: ...chlössern 47 mittels Verdrehung mit Schraubenzieher anhand des Piktogramms zu öffnen und mit Handgriff 53 anzuheben Die Kastenplatte wird in geöffneter Stellung durch Gasfeder 49 gehalten Den Kompressor ist im Kasten so zu platzieren dass die Druckluftabgabe zur Bedienung zeigt und dass der Lüfter des Trockners im Ablufttunnel im Kasten eingeschoben ist Der Druckausgabeschlauch ist in Richtung zum...

Page 63: ...durch ein Schutzelement gesichert werden Der Stift für den äquipotenziellen Potentialausgleich 6mm 1 muss entsprechend der gültigen elektrotechnischen Vorschriften angeschlossen werden Der Stecker für den äquipotenziellen Potentialausgleich 2 ist Zusatzzubehör und im Lieferumfang nicht enthalten Kein Stromkabel darf heiße Kompressorteile berühren Es besteht Gefahr der Isolierungsbeschädigung Das e...

Page 64: ...uftdruck im Druckluftspeicher erhöht sich bis zum Erreichen des Ausschaltdrucks Bei Erreichen des Ausschaltdruckes schaltet sich der Kompressor automatisch aus Danach arbeitet der Kompressor im automatischen Modus Je nach Druckluftverbrauch wird der Kompressor durch den Druckschalter automatisch ein und ausgeschaltet Kompressor mit Trockner In der Einrichtung wird während des Betriebes oder beim U...

Page 65: ...n Feuchtigkeitssensor als unzureichend trocken ausgewertet wird wird die Füllung der Trocknerkammer durch die Druckluftabnahme vom Windkessel regeneriert in diesem kommt es zum Absinken des Luftruckes und demzufolge kann der Kompressor auch mehrmals nacheinander eingeschaltet werden Nach der Trocknerregenerierung wird der Kompressor automatisch gestoppt Falls die Regenerierung länger als 1 Stunde ...

Page 66: ...änger 30 120 Minuten dauern z B durch Betrieb des Kompressors außerhalb des zugelassenen Bereichs oder in einer Umgebung mit hoher relativer Feuchtigkeit u ä Nach erfolgreicher Regeneration wird der Prozess automatisch angehalten B e m e r k u n g Die aufgeführten Zeitangaben für die Regeneration gelten für den Betriebsmodus des Kompressors mit geschlossenem Ausgangsventil d h ohne Druckluftabnahm...

Page 67: ...eigegebene Ersatzteile und freigegebenes Zubehör verwendet werden Vor jeder Wartungs oder Reparaturarbeit ist der Kompressor zwingend auszuschalten und durch Ziehen des Netzsteckers vom Stromnetz zu trennen Um eine hohe Trocknungseffektivität zu gewährleisten muss das ganze Gerät und vor allem der Kühlungsventilator sauber gehalten werden Bitte in regelmäßigen Abständen die Oberfläche der Kühlerri...

Page 68: ...sen Die Schraube 4 nach rechts bis zum Anschlag drehen Das Ventil muss jetzt wieder geschlossen sein Das Sicherheitsventil darf nicht zur Druckverringerung im Druckbehälter genutzt werden Dadurch könnte die ordnungsgemäße Funktion des Sicherheitsventils beeinträchtigt werden Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller auf der Maximaldruck eingestellt geprüft und gekennzeichnet Es ist nicht erlaubt da...

Page 69: ...GUNG DES GERÄTES Das Gerät vom Stromnetz trennen Druckluft aus dem Druckbehälter durch Öffnen des Kondensatablassventils 1 Bild 14 Bild 15 ablassen Das Gerät entsprechend der örtlich geltenden Vorschriften entsorgen Die Entsorgung ist gegebenenfalls einer spezialisierten Firma zu übergeben Alle Produktteile des Gerätes haben nach Ablauf ihrer Lebensdauer keinen negativen Einfluss auf die Umwelt 16...

Page 70: ... Filter durch neue filter ersetzen Ausgangsfilter im Trockner wechseln bzw auch die Füllung ersetzen wenn sie zerfällt oder stark verunreinigt ist Ventil reparieren oder wechseln Kompressor ist laut Klopfen Metallgeräusche Beschädigtes Lager des Kolbens der Kurbelstange oder des Motors Das lockere geborstene Dämpfelement Feder beschädigte Feder ersetzen Die beschädigte Feder auswechseln Niedriger ...

Page 71: ...átor kompresora Fan of compressor Ventilator des Kompressors EV3 Ventilátor sušiča Fan of dryer Trocknerventilator FA1 Istič Breaker Sicherheitsschalter ST1 Teplotný spínač Thermo switch Wärmeschalter SP Tlakový spínač Pressure switch Druckschalter YV1 Solenoid ventil kompresora Solenoid valve of compressor Elektrisch gesteuertes Druckventil des Kompressors YV2 Solenoid ventil sušiča Solenoid valv...

Page 72: ... 230 V 50 60 Hz ELEKTRICKÝ PREDMET TR I TYP B 1 N PE 230 V 50 60 Hz ELECTRIC OBJECT OF 1st CAT TYPE B 1 N PE 230 V 50 60 Hz ELECTRISCHER GEGENSTAND KL I TYP B M1 M2 Motor kompresora Motor of compressor Motor des Kompressors EV1 EV2 Ventilátor kompresora Fan of compressor Ventilator des Kompressors KM1 KM2 Stykač Contactor Relais FA1 FA2 Istič Breaker Sicherheitsschalter ST1 Teplotný spínač Thermo ...

Page 73: ...esora Motor of compressor Motor des Kompressors EV1 EV2 Ventilátor kompresora Fan of compressor Ventilator des Kompressors KM1 KM2 Stykač Contactor Relais FA1 FA2 Istič Breaker Sicherheitsschalter ST1 Teplotný spínač Thermo switch Wärmeschalter SP Tlakový spínač Pressure switch Druckschalter EV3 Ventilátor sušiča Fan of dryer Trocknerventilator YV2 YV4 Solenoid ventil sušiča OUT Solenoid valve of ...

Page 74: ... 400 230 V 50 Hz MAINS TN S TN C S ELECTRIC OBJECT OF 1st CAT TYPE B 3 N PE 400 230 V 50 Hz NETZ TN S TN C S ELECTRISCHER GEGENSTAND KL I TYP B M1 Motor kompresora Motor of compressor Motor des Kompressors EV1 Ventilátor kompresora Fan of compressor Ventilator des Kompressors EV3 Ventilátor sušiča Fan of dryer Trocknerventilator EV4 EV5 Ventilátor skrinky Fan of box Gehäuseventilator FA1 Istič Bre...

Page 75: ...50 2V M HL1 3 N PE 230 V 50 Hz SIET TN S TN C S ELEKTRICKÝ PREDMET TR I TYP B 3 N PE 230 V 50 Hz MAINS TN S TN C S ELECTRIC OBJECT OF 1st CAT TYPE B 3 N PE 230 V 50 Hz NETZ TN S TN C S ELECTRISCHER GEGENSTAND KL I TYP B S110 EV4 EV5 Ventilátor skrinky Fan of box Gehäuseventilator ST2 Teplotný spínač Thermo switch Wärmeschalter X3 X2 Svorkovnica s poistkami Terminal with fuses Klemmbrett mit die Si...

Page 76: ...4 Svorka kabelová Clip Kabelhalter 062000488 5 Skrutka Screw Schraube M4x8 041000006 6 Podložka Washer Unterlegscheibe 4 043000003 7 Kryt elektropanelu Electric board housing Plattenabdeckung 4KC 667 062000531 8 Elektrická zásuvka Socket Steckdose 033200054 9 Svorkovnica Terminal Klemmenbrett CM 1015 033100001 10 Teplotný spínač Thermo switch Thermoschalter 033510004 11 Podložka Washer Unterlegsch...

Page 77: ...L SERVICEHANDBUCH 11 2010 75 NP DK50 2V 5_04 2011_A Poznámky Notice Zvukovo izolačný materiál lepiť lepidlom Saba Foamspray Noise insulatation pad to bond with adhesive SABA Foamspray Einsatz mit dem Klebstoff SABA Foamspray kleben ...

Page 78: ...ing Elektroplattedeckung 3KA 723 062000049 24 Hadica Hose Schlauch D8 260 072000110 25 Hadica výstupná Input hose Ausgangschlauch 4BA 133 604011133 27 Pneumatický blok Pneumatic block Pneumatischer Block 27a pre DK50 2V 230V for DK50 2V 230V Für DK50 2V 230V 3BA 867 603011867 27b pre DK50 2VS 230V for DK50 2VS 230V Für DK50 2VS 230V 3BA 865 8 bar 603011865 3BB 014 10 bar 603012014 28 Tlakový spína...

Page 79: ...n 029000102 60 Doraz gumový Rubber leg Gummianschlag 074000010 61 Skrutka Screw Schraube M5X25 041000208 62 Nit maticový Rivet Niet 5x10 5 044000030 63 Základňa Base plate Kompressorbasis 3KC 001 023000582 230 50 603011753 230 60 Agregát 8 bar Air pump Agregatte 3x400 50 230 50 603011855 230 60 A Agregát 10 bar Air pump Agregatte 3x400 50 Poznámky Notice Anmerkungen Lepené spoje lepidlo Bonded joi...

Page 80: ...1868 27b Pneumatic blok DK50 2V S M Pneum block DK50 2VS M Pneum Block DK50 2VS M 603011866 28 Tlakový spínač komp Pressure switch komp Druckschalter 4DA 061 604031061 29 Matica spojovacia Nut Verbindungsmutter 4KA 103 024000027 30 Tesnenie CU Gasket CU Dichtung 4KA 104 025900004 31 Náustka Fitting Mundstück 4KA 307 024000056 32 Nástavok plus Fitting plus Ansatzstück 3KC 475 024000984 33 Poistný k...

Page 81: ...y LUH 1 Bottle holder LUH 1 Flaschenhalter 3KC 474 023000815 74 Skrutka Screw Schraube 3 5x13 041000102 75 Matica zaslepovacia Blind nut Blindmutter 4KA 736 024000360 76 Nádoba Bottle Flasche 062000333 77 Tlmič kompl Silencer Dämpfer 4BA 709 604011709 78 Hadica Hose Schlauch D8x400 072000009 230 50 603011767 Agregát 8 bar Air pump Kompressoraggregat 400V 50Hz 230 50 A1 Agregát 10 bar Air pump Komp...

Page 82: ...Cylinder Zylinder 4KB 832 050000036 8 bar 604021194 11 Piest s ojnicou Piston with piston rod Kolben mit Kurbelstange 10 bar 604021451 12 Skrutka Screw Schraube M6x18 041000236 13 Tlmič vibrácií Vibration absorber Schwingungdämpfer 4KB 198 074000023 14 Skrutka Screw Schraube M6x40 041000134 15 Vložka filtračná Filter element Filtrationseinsatz 05 025200139 16 Zátka sania Suction plug Saugstöpsel 3...

Page 83: ...SERVISNÝ MANUÁL SERVICE MANUAL SERVICEHANDBUCH 11 2010 81 NP DK50 2V 5_04 2011_A L Poznámky Notice Lepené spoje lepidlo Bonded joints adhesive LOCTITE 620 2b 2a 3a 3b ...

Page 84: ...ičom Compressor with dryer Kompressor mit Lufttrockner 230 60 K3 Kompresor so sušičom Compressor with dryer Kompressor mit Lufttrockner 3x400 50 DK50 2X2V 110 bez sušiča without dryer ohne Lufttrockner Kompresor DK50 2x2V 110 S Compressor Kompressor 230 50 Kompresor DK50 2x2V 110 S Compressor Kompressor 230 60 Kompresor DK50 2x2V 110 S Compressor Kompressor 3x400 50 230V 50Hz 604002000 S1 Skrinka ...

Page 85: ...SERVISNÝ MANUÁL SERVICE MANUAL SERVICEHANDBUCH 11 2010 83 NP DK50 2V 5_04 2011_A ...

Page 86: ...el kompl 3BA 900 603011900 14 Doraz gumový Rubber leg Gummianschlag 074000003 15 Podložka Washer Unterlegscheibe 5 3 043000002 16 Skrutka Screw Schraube M5x20 041000012 17 Dvere úplné Door Tür 3BA 903 603011903 18 Matica Nut Mutter M3 042000001 19 Podložka Grommet Tülle 3 2 043000015 20 Kryt elektropanelu 21 Hadica Hose Schlauch 062000487 22 Skrutkovanie Threaded joint Verschraubung 025500204 23 P...

Page 87: ...ngen 033190007 10 DIN lišta DIN listel DIN Leiste 4KB 515 024000462 11 Elektropanel Electric panel Elektroplatte 3KB 368 604021113 12 Zásuvka Socket Steckdose 033200002 E1 Elektropanel Elektropanel Elektroplatte 400 50 604011530 1 Dištančný stĺpik Distance column Distanzsäule M3x80 024000870 2 Svorkovnica Terminal board Klemmenbrett 4 pol 033800002 3 Zemniaci znak Protective earth sticker Massenma...

Page 88: ...400003 22 Podložka Washer Unterlegscheibe 22x27x1 5 043000034 23 Nástavok Fitting Ansatzstück 4KA 385 024000041 24 Tesnenie CU Gasket CU Dichtung CU 4KA 078 025900003 25 Poistný ventil Safety valve Sicherungsventil 4BA 857 604011857 26 Zátka Plug Verschluss G3 8 025400084 27 Tlmiaci element H Damping element H Dämpferelement H 4CA 216 604021216 28 Fixačná podložka Fixation Washer Fixationelement 3...

Page 89: ... MANUAL SERVICEHANDBUCH 11 2010 87 NP DK50 2V 5_04 2011_A Poznámky Notice Hinweise Závitové spoje lepiť lepidlom Screw joints are bonded by anaerobic adhesive Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 A2 ...

Page 90: ...Unterlegscheibe 22x27x1 5 043000034 23 Nástavok Fitting Ansatzstück 4KA 385 024000041 24 Tesnenie CU Gasket CU Dichtung CU 4KA 078 025900003 25 Poistný ventil Safety valve Sicherungsventil 4BA 857 604011857 26 Zátka Plug Verschluss G3 8 025400084 27 Tlmiaci element H Damping element H Dämpferelement H 4CA 216 604021216 28 Fixačná podložka Fixation Washer Fixationelement 3KC 424 062000447 29 Tlmiac...

Page 91: ...CE MANUAL SERVICEHANDBUCH 11 2010 89 NP DK50 2V 5_04 2011_A Poznámky Notice Hinweise Závitové spoje lepiť lepidlom Screw joints are bonded by anaerobic adhesive Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 ...

Page 92: ...034 23 Nástavok Fitting Ansatzstück 4KA 385 024000041 24 Tesnenie CU Gasket CU Dichtung CU 4KA 078 025900003 25 Poistný ventil Safety valve Sicherungsventil 4BA 857 604011857 26 Zátka Plug Verschluss G3 8 025400084 27 Tlmiaci element H Damping element H Dämpferelement H 4CA 216 604021216 28 Fixačná podložka Fixation Washer Fixationelement 3KC 424 062000447 29 Tlmiaci element S Damping element S Dä...

Page 93: ...vodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 230 50 R3 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 400 50 Poznámky Notice Hinweise Závitové spoje lepiť lepidlom Screw joints are bonded by anaerobic adhesive Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 A2 A3 ...

Page 94: ...egscheibe 22x27x1 5 043000034 23 Nástavok Fitting Ansatzstück 4KA 385 024000041 24 Tesnenie CU Gasket CU Dichtung CU 4KA 078 025900003 25 Poistný ventil Safety valve Sicherungsventil 4BA 857 604011857 26 Zátka Plug Verschluss G3 8 025400084 27 Tlmiaci element H Damping element H Dämpferelement H 4CA 216 604021216 28 Fixačná podložka Fixation Washer Fixationelement 3KC 424 062000447 29 Tlmiaci elem...

Page 95: ...011802 R1 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 230 50 R3 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 400 50 Poznámky Notice Hinweise Závitové spoje lepiť lepidlom Screw joints are bonded by anaerobic adhesive Gewindeverbindungen mit anaerober Klebstoff kleben LOCTITE 270 A2 A3 ...

Page 96: ...lter LPN 8D 2 038220002 16 Časové relé Pri DK50 2V 110 M Time relay Zeitgesteuertes Relais MCR 08 001 A230 037200001 603011212 pre DK50 2x2V 110 R1 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 230 50 603011466 pre DK50 2x2V 110 M 1 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 3CA 175 062000293 2 Vývodka Bushing Endtülle 073000023 3 Vývodka Bushing Endtülle 073000017 4 Vývodka Bushi...

Page 97: ... Breaker Sicherheitsschalter LSN 4D 3 038230003 9 Časové relé Pri DK50 2V 110 M Time relay Zeitgesteuertes Relais MCR 08 001 A230 037200001 603011895 pre DK50 2x2V 110 R3 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 400 50 603011896 pre DK50 2x2V 110 M 1 Rozvodná krabica Distribution box Verteilungsschrank 3CA 175 034400010 2 Vývodka Bushing Endtülle 073000023 3 Svorkovnica radová Terminal...

Page 98: ...cií Vibration absorber Schwingungdämpfer 4KB 198 074000023 14 Skrutka Screw Schraube M6x40 041000134 15 Vložka filtračná Filter element Filtrationseinsatz 05 025200139 16 Zátka sania Suction plug Saugstöpsel 3KB 893 074000064 17 Predfilter Pre filter Vorfilter 4KC 593 025200150 18 Skrutka Screw Schraube M6x100 041000551 19 Maska Mask Maske 4KC 441 062000506 20 Molitan Filter Filter 4KC 626 0610002...

Page 99: ...ERVISNÝ MANUÁL SERVICE MANUAL SERVICEHANDBUCH 11 2010 97 NP DK50 2V 5_04 2011_A L Poznámky Notice Anmerkungen Lepené spoje lepidlo Bonded joints adhesive Geklebte Verbindungen Klebstoff LOCTITE 620 A2 A3 ...

Page 100: ...K502V A 1x Poistka Fuse Sicherung T0 5A 35 038100003 2x Doraz stenový Wall stopper Distanzstücke 023000276 2x Kľúč Key Kastenschlüssel 029000106 1x Výstupný filter sušiča Dryer outlet filter Ausgangsfilter des Trockners M1a 024000653 1x Sada pre odvod kondenzátu Set for discharge of condensate Set für Ableitung von Kondenswasser 604011790 1x DK50 2V 110 DK50 2x2V 110 1x Návod na inštaláciu obsluhu...

Page 101: ...opper Distanzstücke 023000276 2x Odparovač Condensate basin Verdampfer 604011213 1x Zátka biela White plug Stopfen weiß Ø11 062000056 6x Zátka biela White plug Stopfen weiß Ø15 5 062000081 2x Výstupný filter sušiča Dryer outlet filter Ausgangsfilter des Trockners M2 024000653 2x Matica prevlečná Nut Überwurfmutter 024000326 1x Kuželka Tapered element Kegel 024000092 1x Spona hadicová Clamper Klamm...

Page 102: ...Es ist notwendig diese Ausstattung gesondert zu bestellen Zásuvka ekvipotenciálneho pospojovania Plug for mains connection Steckdose für äquipotenziellen Potentialausgleich No 0299 0 0032 033200005 1x Autodrain Autodrain Autodrain AOK2 DK50 2V 603001163 1x Autodrain Autodrain Autodrain AOK3 DK50 2V 110 603001164 1x Balenie základného vybavenia kontroloval Packing of basic equipment checked by Verp...

Page 103: ...correct storage This guarantee does not apply to damage resulting from incorrect operation This guarantee does not apply if the product is used for any purpose other than those described in the user s manual or explicitly approved by the manufacturer This guarantee does not apply if the product has been adjusted or altered contrary to the manufacturer s instructions This guarantee does not apply i...

Page 104: ...7223 http www ekom sk e mail ekom ekom sk Kompresor Compressor Kompressor DK50 2V DK50 2x2V 110 DK50 2V K DK50 2x2V 110 K DK50 2V M DK50 2x2V 110 M DK50 2VS DK50 2x2V 110S DK50 2VS K DK50 2x2V 110S K DK50 2VS M DK50 2x2V 110S M DK50 2V 110 S110 DK50 2V 110 K DK50 2V 110 M DK50 2V 110S DK50 2V 110S K DK50 2V 110S M Typ Type Výr č Ser No Num pr Dátum Date ...

Page 105: ...ZÁRUČNÝ LIST GUARANTEE GARANTIEBRIEF 11 2010 103 NP DK50 2V 5_04 2011_A ...

Page 106: ...DK50 2V DK50 2V 110 NP DK50 2V 5_04 2011_A 104 11 2010 ...

Page 107: ...ZÁRUČNÝ LIST GUARANTEE GARANTIEBRIEF 11 2010 105 NP DK50 2V 5_04 2011_A ...

Page 108: ......

Reviews: