eisl DX12001 Installation Instructions Manual Download Page 5

•  

Pozor na zasažení elektrickým proudem! 

Před zahájením 

vrtání se přesvědčte, zda se na místě vrtání nenachází 

nějaké elektrické kabely.

 Pokyny pro montáž

•  Všechna spojení po prvním uvedením do provozu pečlivě 

přezkoušejte vzhledem k těsnosti.

•  Při chybné montáži je ručení - zejména pro následné škody 

- vyloučeno!

 

Pokyny k nastavování

Přepojovačem stanovíte, která funkce (horní nebo ruční 

sprcha) bude aktivní.

Úhel sklonu horní sprchy můžete nastavit podle potřeby.

Návod pro údržbu

Sanitární armatury vyžadují zvláštní péči. Proto prosím 

dbejte na následující pokyny:

•  Chromované povrchy jsou citlivé na prostředky k 

rozpouštění vápna, na kyselinu obsahující čisticí prostředky 

a všechny druhy abraziv.

•  Barevné povrchy se v žádném případě nesmí čistit 

drhnoucími, žíravými nebo alkohol obsahujícími 

prostředky.

•  Vaše armatury čisťte pouze čistou vodou a měkkým 

hadříkem nebo kůží.

Údržba

•  Respektujte, že je kartuše opotřebitelný díl, a že eventuálně 

musí být u silně znečištěné vody nebo u vody s vysokým 

obsahem vápní-ku vyměněna vždy po 2 letech.  

•  V pravidelných intervalech kontrolujte utěsnění a viditelná 

poškození všech přípojek a spojů.

•  V případě netěsností nebo viditelných poškození baterie 

nebo připojovacích hadic by měly být tyto okamžitě zkon-

trolovány, popř. vyměněny odborníkem.

Vyřazení z provozu

•  Před demontáží výrobku přerušte přívod vody. 

• Pozor na vytékající zbytkovou vodu.

•  Demontáž proveďte v obráceném pořadí než montáž.

Likvidace

Vaše baterie pro dřez Vám je dodána v solidním balení, které 

ji chrání proti poškození při přepravě. Balení je vyrobeno z 

recyklovatelných materiálů. Likvidujte je životnímu prostředí 

odpovídajícím způsobem. 

Výrobek po skončení jeho životnosti nevyhazujte do 

normálního domácího odpadu, ale informujte se u správy 

své obce o možnostech životnímu prostředí odpovídající 

likvidace.

  

Obrázky slouží znázornění, odchylky výrobku jsou možné. 

Technické změny vyhrazeny.

ES

ES

 Instrucciones de montaje

Estimado cliente:

Ha adquirido usted un producto de nuestro programa de 

larga vida y una elevada calidad.

Por favor, antes de la instalación lea completamente estas 

instrucciones y tenga en cuenta las indicaciones que encon-

trará en las mismas. Por ello, conserve bien las instrucciones 

y entrégueselas a un posible dueño futuro.

Uso correcto

Este producto es apto para los calentadores de agua 

instantáneos. No apto para calentadores de agua a baja 

presión como por ej. calentadores de baño con madera o 

carbón, calentadores de baño con aceite o gas u hornos 

eléctricos abiertos. Queda prohibido cualquier uso diferente 

al descrito con anterioridad o una modificación del aparato, 

ya que puede causar algún daño. Además las consecuen-

cias podrían ser lesiones y riesgos mortales. El producto es 

para el uso propio, no está concebido para fines médicos o 

comerciales.

Indicaciones de seguridad

•  Por favor, permita que sea únicamente el personal profesi-

onal quien realice el montaje.

•  

¡ATENCIÓN DAÑOS CAUSADOS POR EL AGUA!

 Por favor, 

antes del montaje cierre el paso general del agua.

•  Preste atención a que todas las juntas se encuentran colo-

cadas correctamente.

•  Esta grifería no es apta para su empleo en acumuladores 

de baja presión o de peque ños acumuladores eléctricos.

•  Le recomendamos el montaje de un filtro en la instalación 

o al menos el empleo de válvu-las angulares con filtros, 

con el fin de evitar la entrada de cuerpos extraños que 

pudieran dañar el cartucho.

•  ¡Grifería para el empleo en hogares privados! Apropiada 

exclusivamente para su empleo en habitaciones con una 

temperatura superior a 0 °C, en caso de heladas debe inter-

rumpirse el paso del agua y vaciarse la grifería. 

• 

 Precaución

 al ajustar el agua caliente: ¡peligro de escalda-

dura! 

•  ¡Los accesorios montados deficientemente pueden ocasio-

nar daños por agua!

•  Observe que ningún agente cáustico o corrosivo, como 

p.ej. agentes limpiadores o limpiadores domésticos 

alcancen las mangueras de conexión, esto pude conducir a 

daños por agua.

•  Aún con una cuidadosa producción pueden generarse 

cantos filosos. Por favor, tenga precaución.

•  

¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y 

NIÑOS!

 No deje nunca a los niños sin vigilancia con el 

material de embalaje. Existe peligro de asfixia.

•  

¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!

 Asegúrese de que 

todas las piezas están montadas correctamente y de la 

forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el 

riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir 

en la seguridad y el funcionamiento.

•  En caso de daños en el portaobjetos existe peligro de 

lesiones.

•  

¡PRECAUCION PELIGRO DE AGUA!

 Asegúrese antes de 

perforar que no se encuentren cañerías en la zona de 

perforación.

5

Summary of Contents for DX12001

Page 1: ...uctions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiekaart PL PL Inst...

Page 2: ...die Sicherheit und Funktion beeinflussen Bei Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befi...

Page 3: ...rsatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zur ckgege benem Typ so nah wie m glich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum ber Bei Einsendung des Produktes tr gt der...

Page 4: ...p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k pou it s n z kotlak mi z sob n ky a mal mi elektrick mi z sobn ky tepl vody Doporu ujeme zabudovat do insta...

Page 5: ...futuro Uso correcto Este producto es apto para los calentadores de agua instant neos No apto para calentadores de agua a baja presi n como por ej calentadores de ba o con madera o carb n calentadores...

Page 6: ...con agentes abrasivos corrosivos o que conten gan alcohol Limpie sus grifer as nicamente con agua clara y un pa o suave o una gamuza Mantenimiento Por favor observe que un cartucho es una pieza de de...

Page 7: ...gement de la tablette est li un risque de blessure Attention aux d g ts dus aux inondations Avant de percer v rifier qu aucune conduite n est enca str e Contr ler le positionnement correct de toutes l...

Page 8: ...on of a filter into the appli ance or at least the use of angle valves with filter in order to avoid the inflow of foreign matter which could damage the cartridge This tap is only intended for use in...

Page 9: ...seller and your legal rights shall not be limited by this warranty Warranty conditions 1 Scope of warranty The Eisl Sanit r GmbH shall grant a warranty for proper material qualities and material proce...

Page 10: ...uputstvo i predajte ga i eventualn om budu em vlasniku Namjenska uporaba Ovaj je proizvod pogodan za proto ni bojler Nije pogodan za niskotla na grijala tople vode poput pe i u kupaonici na drva ili n...

Page 11: ...lajdonosnak is Rendeltet sszer haszn lat Ez a term k tfoly sos v zmeleg t kh z alkalmas Nem alkalmas kisnyom s v zmeleg t khh z mint pld fa vagy sz nt zel s f rd k lyh khoz ny tott elektromos f t s v...

Page 12: ...li eventuali successivi proprietari Utilizzo secondo la destinazione d uso Questo prodotto adatto all utilizzo con uno scaldabagno Esso non adatto per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione qua...

Page 13: ...rodotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche NL NL Montagehandleiding Geachte cli nte Geachte klant U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product uit ons assortiment verwo...

Page 14: ...zanowni Pa stwo nabyli Pa stwo wysokiej jako ci i wytrzyma y produkt z na szego asortymentu Prosimy o przeczytanie przed instalacj ca ej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie si do zwartych tam wska...

Page 15: ...orabnik iz na e ponudbe ste dobili kakovosten izdelek ki ima dolgo ivljenjsko dobo Pred monta o v celoti preberite ta navodila in upo tevajte opozorila v njih Zato dobro shranite ta navodila in jih pr...

Page 16: ...ria te sa pokynmi v om N vod si dobre uskladnite a odovzdajte ho aj eventu lnemu nasleduj cemu majite ovi v robku Pou vanie v s lade s ur en m Tento v robok je vhodn pre prietokov ohrieva Nehod sa pre...

Page 17: ...e istite iba pomocou istej vody a m kkej handry alebo ko enej usne dr ba Vezmite na vedomie e kartu a je dielom ktor podlieha r chlemu opotrebovaniu a e sa pri ve mi v penatej alebo zne istenej vode m...

Page 18: ...vez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits rec...

Page 19: ...orende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawarcia...

Page 20: ...20 ca 340 mm ca 65 mm ca 200 mm ca 1500 mm ca 800 mm ca 1 9 cm ca 930 1400 mm...

Page 21: ...21 6 5 3 2 4 x 8 7 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1x 1 x 4 150 cm 80 cm 1 2 ca 1 9 cm 1 x 1 2 4 2 3 2 2 2 1...

Page 22: ...22 9 4 12 1 12 5 12 3 12 4 9 1 x 10 2 x 11 2 x 12 1 x 13 14 1 x 1 x 12 2 9 3 9 2 9 1 14 1 14 2 12 3...

Page 23: ...23 A 3 4 2 2 2 4 8 2 5 8 6 10 10 11 12 2 12 2 12 3 12 3 11 12 5 12 1 12 4 14 2 14 2 8 9 1 1 13 14 1 9 4 9 2 9 3...

Page 24: ...24 B D E C 1 12 2 12 1 12 4 13 1 13 1 12 4 12 2...

Page 25: ...25 X cm X cm F G 1 9 3 9 2 9 2 9 3 9 1 7 9 4 10 10 12 5 14 1 11 11...

Page 26: ...26 I H J K 5 8 9 1 6 14 2 14 2 12 3 12 3 2 5 mm 12 1 6 8...

Page 27: ...27 M 8 3 L N 5 2 min 28 4 1 1 5 2 2 2 4 2 2 2 4 2 3 2 2 2 1 2 1...

Page 28: ...28 ca ca...

Reviews: