background image

Betriebsanleitung 

Operating instruction 

Mode d‘emploi 

 

 

IDENT Nr. IDENT Nr. FM 074 665/06/07 

13

 

10 Zubehör/Ersatzteile 

10  Accessories/Spare parts 

10  Accessoires/Pièces de rechange 

 

 

 

 
Verwenden Sie nur Original-Zubehör sowie Original-Ersatzteile der Fa. Metallwarenfabrik Gemmingen. 
Use only original spare parts as well as original accessories made by Metallwarenfabrik Gemmingen. 
Utilisez uniquement des pièces de rechange d‘origine es des accessoires d’origine de Metallwarenfabrik Gemmin-
gen. 
 

Benennung/ 
nomenclature/ 
désignation 

Abbildung 
Picture 
Illustration 

Beschreibung 
Description 
Description  

Bestellnummer 
Ordering code 
Référence 

Vorsteckscheiben 
Lenses 
Glace 

 

 

farblos/clear/sans couleur 
rot/red/rouge 
grün/green/vert 
blau/blue/bleu 
orange/orange/orange 

FM 074650 
FM 074653 
FM 074651 
FM 074652 
FM 074654

 

Glühlampen 
Lamps 
Lampes 
 

 

Hauptlampe (Halogen-Lampe) 4,0 V; 2 W, Verpackungs-
einheit 2 Stück 
Main lamp (halogen lamp) 4,0 V, 2 W packing unit 2 pieces 
Lampe principale lampe au halogène 4,0 V, 2 W  
 

FM 074611 
 

 

 

Sparlampe, 3,7 V; 1,1 W  
Verpackungseinheit 2 Stück 
Economy lamp incandescent lamp 3,7 V, 1,1 W packing 
unit 2 pieces 
Lampe économique, 3,7 V, 1,1 W unité d’emballage 2 
pièces 
 

FM 074612 

Batterie mit Siche-
rungselement 
Battery with fuse 
Batterie avec fusi-
ble 

 

Batterie: 

Blei-Gel-Akku, wartungsfrei, 4 V, 3,5 Ah 

Battery: 

Lead-gel-accumulator, maintenance-free,  

 

 

4 V, 3,5 Ah 

Accumulateur au gel de plomb, sans service d’entretien,  
 

 

4 V, 3,5 Ah 

FM 074600 

 

Ladekabel 230 V 
Charging cable 230 V 
Câble de chargement 230 V 
 

FM 074533 

Netzleitung 
Main cable 
Ligne 
d’alimentation 

 

Ladekabel 12 V/24 V 
Charging cable 12V/24 V 
Câble de chargement 12 V/24 V 
 

FM 074655 

 

11  Entsorgung 

11  Disposal 

11  Réglementation concernant les 
 déchets 

 

 

Pb 

 
Beachten Sie die nationalen Abfall-Beseitigungsvorschriften. 
Observe the national orders of refuse removal. 
Respectez les réglementations nationales concernant l’élimination des déchets. 

 

 

 

Bei der Entsorgung der Leuchte müssen 
die Bauteile getrennt werden und um-
weltgerecht entsorgt werden. Insbeson-
dere der bleihaltige Akku, der als um-
weltgefährdend eingestuft ist und da-
durch bei ausgewiesenen Entsorgungs-
trägern zurückzugeben werden muss. Die 
Akkuzellen sind einem geordneten und 
vollständigen Recycling zuzuführen.  

When disposing of the light fitting, the dif-
ferent components have to be disposed of 
separately in accordance with environ-
mental requirements, especially the battery 
containing lead, which is classified as envi-
ronmentally hazardous and therefore has to 
be returned to an official waste disposal 
company that recycles battery cells correctly 
and completely. 

Pour l’élimination du luminaire,  les diffé-
rents composants doivent être éliminés 
séparément et en respectant 
l’environnement, en particulier la batterie 
contenant du plomb qui est classifiée 
nuisible à l’environnement et par consé-
quent, doit être retournée à une entreprise 
spécialisée de traitement des déchets qui 
recycle les cellules de batterie systémati-
quement et complètement. 

 

 

 
Für spezielle Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an die für Ihr Gebiet zuständige 
Metallwarenfabrik Gemmingen Organisation. 
If you have any queries, we will be happy to deal with them. Please contact the Metallwarenfabrik Gemmingen dealer-
ship responsible for your area. 
Nous restons à votre disposition pour toute question spécifique. Veuillez vous adresser à l’organisation commerciale 
STAHL compétente pour votre région. 

 

Summary of Contents for HS 4 Ex

Page 1: ...s areas the safety of personnel and plant depends on complying with safety regulations Objectif du pr sent mode d emploi Au cours des travaux dans les zones risque d explosion la s curit des hommes et...

Page 2: ...ilisation application sp cifique observer les points suivants das Ger tesicherheitsgesetz the equipment safety legislation la l gislation sur la s curit des appa reils en vigueur die nationalen Sicher...

Page 3: ...NWERFER HS 4 Ex A PORTABLE LAMP HS 4 Ex A LAMPE PORTATIF HS 4 Ex 2 Technische Daten 2 Technical data 2 Caract ristiques techniques Explosionsschutz II 2G Ex e ib IIC T4 Ex protection II 2G Ex e ib IIC...

Page 4: ...s les mesures en mm Handscheinwerfer HS 4 Ex mit Ladeger t Portable lamp HS 4 Ex with charging adapter Projecteur portatif HS 4 Ex avec char geur 3 Funktion Betrieb 3 Function operating 3 Fonctionneme...

Page 5: ...leuchtdauer mit der Sparlampe ca 1 Stunde Beim Erreichen der Ladeschlussspannung wird die Lampe ausgeschaltet Leuchte nicht ber l ngere Zeit ungeladen lagern Bei Nichtgebrauch den Handscheinwerfer imm...

Page 6: ...e Notlicht funktion Delivery status without emergency light function tat de livrasion sans function de lu mi re de secours Zum Aktivieren der Notlichtfunktion muss der Jumper auf der Elektronikplatine...

Page 7: ...e est attach la face arri re de la t te du projecteur Il permet d accrocher le projecteur dans la cein ture ou dans un porte mousqueton 4 Laden 4 Charging 4 Charge Die Ladung darf nur mit dem Eisemann...

Page 8: ...sel wie folgt vorgehen For replacing the battery Pour remplacer la batterie 1 Die R ckwand des Handscheinwerfers entfernen Abbildung 2 1 L sen der zwei seitlichen Schrauben sowie die im Boden 1 Remove...

Page 9: ...em off in a for ward movement Detach the socket from the reflector Then the lamps can be un screwed from the sockets counter clockwise rotation Touch new lamps only with a protective cloth and screw t...

Page 10: ...sorts libres environ 1 8 m long 230 V socle de connecteur deux fiches et connecteur EURO environ 1 8 m long Montage Wandmontage siehe Ma zeichnung Mounting Wall installation see dimen sioned drawing M...

Page 11: ...utomatic contactor function emergency lamp function R seau garde fonction fonction d clairage de secours Siehe Beschreibung Seite 6 See description page 6 Voir la page 6 de description Funktion bei 12...

Page 12: ...ce the portable lamp on the provided surface and press it against the charging adapter until the locking frames of the portable lamp lock into place The portable lamp is charged automatically in parki...

Page 13: ...de chargement 12 V 24 V FM 074655 11 Entsorgung 11 Disposal 11 R glementation concernant les d chets Pb Beachten Sie die nationalen Abfall Beseitigungsvorschriften Observe the national orders of refu...

Reviews: