background image

Betriebsanleitung 

Operating instruction 

Mode d‘emploi 

 

 

IDENT Nr. FM 074 665/06/07 

Explosionsgeschützter 
Handscheinwerfer mit Ladege-
rät 

Explosion-protected port-
able lamp with charging 
adapter 

Projecteur portatif antidéfla-
grant de secours avec char-
geur 

 

 

 

 

 
 
HS 4 Ex 

 

Ausführung  
Version  
Séries  

 

 

 

Anwendung Application 

Utilisation 

Die tragbaren Handscheinwerfer der Reihe 
HS 4 Ex sind explosionsgeschützte elektri-
sche Betriebsmittel und dienen zur Aus-
leuchtung von Betriebs- und Lagerstätten in 
explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 
1 und 2. Sie sind für den Innen- und Au-
ßenbereich einsetzbar.

 

The portable lamp of line HS 4 Ex are 
explosion-proof and electrical equipment 
and serve for illumination of shops and 
offices of a factory and storages in areas 
of zone 1 and 2 where there is a danger 
of explosion. They can be used inside or 
outside. 

Les projecteurs portatifs de la gamme de 
fabrication HS 4 Ex sont du matériel élec-
trique antidéflagrant et servent à 
l’illumination des ateliers et bureaux 
d’usine et des aires de stockage avec 
environnement dans les zones 1 et 2. Il 
peut être utilisé à l’extérieur comme à 
l’intérieur. 

 

 

 

Zweck dieser Anleitung 

Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Be-
reichen hängt die Sicherheit von Personen 
und Anlagen von der Einhaltung aller rele-
vanten Sicherheitsvorschriften ab. 

 

Purpose of these instructions 

When working in hazardous areas, the 
safety of personnel and plant depends 
on complying with safety regulations.

 

Objectif du présent mode d’emploi 

Au cours des travaux dans les zones à 
risque d’explosion, la sécurité des hommes 
et des équipements est liée au respect de 
toutes les consignes de sécurité.

 

Das Montage- und Wartungspersonal, wel-
ches in solchen Anlagen arbeitet, trägt 
deshalb eine besondere Verantwortung. Die 
Voraussetzung dafür ist die genaue Kennt-
nis der geltenden Vorschriften und Bestim-
mungen. 

 

Assembly and maintenance staffs work-
ing on such plant therefore have a par-
ticular responsibility. They require pre-
cise knowledge of the applicable stan-
dards and regulations.

 

Le personnel chargé du montage et de la 
maintenance sur ces  équipements pos-
sède à cet égard une grande responsabili-
té et doit connaître parfaitement les pres-
criptions et dispositions légales en vigueur.

 

Diese Anleitung fasst kurz die wichtigsten 
Sicherheitsmaßnahmen zusammen. Sie 
ergänzt die entsprechenden Vorschriften, 
zu deren Studium das verantwortliche Per-
sonal verpflichtet ist. 

These instructions summarise the most 
important safety measures. They sup-
plement the corresponding regulations, 
which the staff responsible must study. 
 

 

Le présent mode d’emploi résume de fa-
çon concise les mesures de sécurité les 
plus importantes. Il ne peut en aucun cas 
se substituer aux prescriptions correspon-
dantes, dont l’étude par le personnel res-
ponsable demeure obligatoire. 
 

Änderungen vorbehalten. 
 
 

Subject to alterations. 

Sous réserve de modifications. 
 

 

Metallwarenfabrik Gemmingen 
Postfach 9 
75050 Gemmingen, Germany

 

 

®

 

Summary of Contents for HS 4 Ex

Page 1: ...s areas the safety of personnel and plant depends on complying with safety regulations Objectif du pr sent mode d emploi Au cours des travaux dans les zones risque d explosion la s curit des hommes et...

Page 2: ...ilisation application sp cifique observer les points suivants das Ger tesicherheitsgesetz the equipment safety legislation la l gislation sur la s curit des appa reils en vigueur die nationalen Sicher...

Page 3: ...NWERFER HS 4 Ex A PORTABLE LAMP HS 4 Ex A LAMPE PORTATIF HS 4 Ex 2 Technische Daten 2 Technical data 2 Caract ristiques techniques Explosionsschutz II 2G Ex e ib IIC T4 Ex protection II 2G Ex e ib IIC...

Page 4: ...s les mesures en mm Handscheinwerfer HS 4 Ex mit Ladeger t Portable lamp HS 4 Ex with charging adapter Projecteur portatif HS 4 Ex avec char geur 3 Funktion Betrieb 3 Function operating 3 Fonctionneme...

Page 5: ...leuchtdauer mit der Sparlampe ca 1 Stunde Beim Erreichen der Ladeschlussspannung wird die Lampe ausgeschaltet Leuchte nicht ber l ngere Zeit ungeladen lagern Bei Nichtgebrauch den Handscheinwerfer imm...

Page 6: ...e Notlicht funktion Delivery status without emergency light function tat de livrasion sans function de lu mi re de secours Zum Aktivieren der Notlichtfunktion muss der Jumper auf der Elektronikplatine...

Page 7: ...e est attach la face arri re de la t te du projecteur Il permet d accrocher le projecteur dans la cein ture ou dans un porte mousqueton 4 Laden 4 Charging 4 Charge Die Ladung darf nur mit dem Eisemann...

Page 8: ...sel wie folgt vorgehen For replacing the battery Pour remplacer la batterie 1 Die R ckwand des Handscheinwerfers entfernen Abbildung 2 1 L sen der zwei seitlichen Schrauben sowie die im Boden 1 Remove...

Page 9: ...em off in a for ward movement Detach the socket from the reflector Then the lamps can be un screwed from the sockets counter clockwise rotation Touch new lamps only with a protective cloth and screw t...

Page 10: ...sorts libres environ 1 8 m long 230 V socle de connecteur deux fiches et connecteur EURO environ 1 8 m long Montage Wandmontage siehe Ma zeichnung Mounting Wall installation see dimen sioned drawing M...

Page 11: ...utomatic contactor function emergency lamp function R seau garde fonction fonction d clairage de secours Siehe Beschreibung Seite 6 See description page 6 Voir la page 6 de description Funktion bei 12...

Page 12: ...ce the portable lamp on the provided surface and press it against the charging adapter until the locking frames of the portable lamp lock into place The portable lamp is charged automatically in parki...

Page 13: ...de chargement 12 V 24 V FM 074655 11 Entsorgung 11 Disposal 11 R glementation concernant les d chets Pb Beachten Sie die nationalen Abfall Beseitigungsvorschriften Observe the national orders of refu...

Reviews: