background image

E

- 8 -

originales. 

Esta forma de proceder garantiza 

la seguridad de la herramienta eléctrica. 

Sujetar el aparato por las empuñaduras ais-

ladas cuando se realicen trabajos en los que 

el tornillo o la herramienta insertable puedan 

topar con cables eléctricos ocultos.

 El con-

tacto con un cable de corriente puede electri

fi

 car 

las piezas metálicas del aparato o provocar una 

descarga eléctrica.

Instrucciones de seguridad especiales

Con el 

fi

 n de ofrecerle baterías con la máxima 

densidad de energía, larga duración y seguridad, 

prestamos el mayor cuidado en su montaje. Las 

celdas de la batería disponen de dispositivos de 

seguridad de varios niveles. En primer lugar se 

asigna el formato a cada celda y se registran sus 

características eléctricas. A continuación, estos 

datos se utilizan para agrupar las celdas y crear 

la mejores baterías. A pesar de todas las medi-

das de seguridad, siempre es necesario tener 

precaución al utilizar baterías. Para un funciona-

miento seguro es obligatorio tener en cuenta los 

siguientes puntos. 

¡El funcionamiento seguro sólo está garantiz-

ado si las celdas no están dañadas! Un ma-

nejo inadecuado puede dañas las celdas. 

¡Atención! 

Los análisis con

fi

 rman que un uso y 

un cuidado inadecuados son la principal causa 

de los daños provocados por baterías de alta 

potencia. 

Advertencias sobre la batería

1.  La batería del aparato no se suministra car-

gada. Antes de la primera puesta en marcha, 

es preciso recargarla por completo.

2.  ¡Para que la batería trabaje de forma óptima 

evitar ciclos de descarga prolongados! Re-

cargar la batería con frecuencia.

3.  Guardar la batería en un lugar fresco, lo ideal 

son 15°C, y como mínimo cargada al 40%.

4.  Las baterías de iones de litio están sujetas 

a un desgaste natural. ¡La batería debe ser 

sustituida como muy tarde cuando su ren-

dimiento sea menor al 80% respecto a su 

estado cuando era nueva! Las celdas dete-

rioradas de un conjunto de baterías enveje-

cido no cumplen con los altos requisitos de 

rendimiento, representando un riesgo para la 

seguridad.

5.  No tirar las baterías usadas al fuego. ¡Peligro 

de explosión!

6.  No prender la batería ni exponerla al fuego.

7. 

¡Evitar una descarga total de las baterías!

 

Este tipo de descarga daña las celdas de la 

batería. La causa más frecuente de la descar-

ga total de la batería es el largo almacena-

miento o la no utilización de baterías parcial-

mente descargadas. Terminar el trabajo en 

cuanto se aprecie que la potencia disminuye 

o se activa el sistema electrónico de protec-

ción. Almacenar la batería sólo tras haberla 

cargado completamente. 

8. 

¡Proteger las baterías y el aparato contra 

sobrecarga!

 

La sobrecarga conduce rápidamente a un 

sobrecalentamiento y daño de las celdas del 

interior de la carcasa de batería, sin que el 

sobrecalentamiento se perciba externamente.

9. 

¡Evitar daños y golpes!

 

Sustituir inmediatamente las baterías que ha-

yan caído desde una altura superior a un met-

ro o que hayan sufrido golpes fuertes, incluso 

aunque la carcasa de la batería no parezca 

dañada. Las celdas que se encuentren en su 

interior podrían estar gravemente dañadas. 

Tener en cuenta también las indicaciones de 

eliminación.

10.  En caso de sobrecarga y sobrecalentamien-

to, el circuito de protección integrado descon-

ecta el aparato por motivos de seguridad. 

¡Atención!

 Dejar de pulsar el interruptor On/

O

  cuando el circuito de protección haya 

desconectado el aparato. Podría dañar la ba-

tería.

11.  Utilizar exclusivamente baterías originales. El 

uso de otras baterías puede provocar daños, 

así como explosión y peligro de incendio.

Advertencias sobre el cargador y el proceso 

de carga

1.  Observar los datos indicados en la placa de 

identi

fi

 cación del cargador. Conectar el car-

gador sólo a la tensión nominal indicada en la 

placa de características.

2.  Proteger el cargador y el cable de daños y 

cantos a

fi

 lados. Los cables dañados deben 

ser cambiados exclusivamente por un electri-

cista profesional.

3.  Mantener el cargador, las baterías y el apara-

to fuera del alcance de niños.

4.  No emplear cargadores dañados.

5.  No emplear el cargador suministrado para 

cargar otros aparatos a batería.

6.  La batería se calienta bajo condiciones ext-

remas de aplicación. Dejar que la batería se 

Anl_SA_RT_SD_3_6_Li.indb   8

Anl_SA_RT_SD_3_6_Li.indb   8

15.01.13   15:34

15.01.13   15:34

Summary of Contents for RT-SD 3,6/1 Li

Page 1: ... 8 E Manual de instrucciones original Atornillador con batería GB Original operating instructions Cordless screwdriver South America Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 1 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 1 15 01 13 15 33 15 01 13 15 33 ...

Page 2: ... 2 1 2 3 4 1 8 12 15 16 5 6 7 9 10 2 13 11 12 8 5 3 2 7 9 10 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 2 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 2 15 01 13 15 33 15 01 13 15 33 ...

Page 3: ... 3 4 5 6 7 4 3 5 6 13 a 1 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 3 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 3 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 4: ...volumen de entrega 3 Uso adecuado 4 Características técnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 8 Eliminación y reciclaje 9 Almacenamiento Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 4 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 4 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 5: ...ón para los oídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Llevar gafas de protección Durante el trabajo la expulsión de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 5 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 5 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 6: ...es con toma de tierra como tubos ca lefacciones fogones y frigoríficos Existe un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo se halla puesto a tierra c Mantener los aparatos eléctricos alejados de la lluvia o la humedad Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica d No utilizar el cable de forma inadecuada no utilizarlo para transportar el aparato colgar...

Page 7: ... correcta y no se bloqueen controlar también si existen piezas rotas o están tan dañadas que ponen en peligro el funcionamiento de la herramienta eléctrica Reparar las piezas dañadas antes de usar el aparato Nume rosos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal cuidadas f Mantener limpias y afiladas las herrami entas de corte Las herramientas de corte bien cuidadas con cantos afilados se bl...

Page 8: ...las baterías usadas al fuego Peligro de explosión 6 No prender la batería ni exponerla al fuego 7 Evitar una descarga total de las baterías Este tipo de descarga daña las celdas de la batería La causa más frecuente de la descar ga total de la batería es el largo almacena miento o la no utilización de baterías parcial mente descargadas Terminar el trabajo en cuanto se aprecie que la potencia dismin...

Page 9: ...0 C 5 No guardar la batería en lugares que puedan alcanzar una temperatura superior a 40 C especialmente no en un vehículo aparcado al sol 6 Proteger las baterías contra un sobreca lentamiento La sobrecarga carga excesiva o la radiación solar conducen a un sobre calentamiento y al daño de las celdas No cargar ni trabajar en ningún caso con baterías que se hayan sobrecalentado Sustituirlas inmediat...

Page 10: ...cas Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745 Usar protección para los oídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Los valores totales de vibración suma de vec tores en las tres direcciones se determinaron conforme a la norma EN 60745 Atornillado sin percusión Valor de emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 Impre...

Page 11: ... mango se caliente durante el proceso de carga lo que resulta nor mal En caso de que no sea posible cargar la batería comprobar que exista tensión de red en el enchufe exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería rogamos enviar el cargador y el atornillador a nuestro servicio de asistencia técnica Para prolongar la duració...

Page 12: ...ornillos Utilizar preferentemente tornillos con autocentraje p ej Torx ranura en cruz puesto que garanti zan seguridad en el trabajo Asegurarse de que coincida la forma y el tamaño del portatornillos y del tornillo 7 Mantenimiento y limpieza Desenchufar siempre antes de realizar algún tra bajo de limpieza 7 1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de segurida...

Page 13: ...ión y documentos anexos del producto o extractos de los mismos con autorización expresa de iSC GmbH Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 13 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 13 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 14: ...items supplied 3 Proper use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Storage Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 14 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 14 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 15: ... generated during working or splinters chips and dust emitted by the de vice can cause loss of sight Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 15 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 15 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 16: ...ock is increa sed if your body is earthed c Keep the tool out of the rain and away from moisture The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock d Do not use the cable to carry the electric tool to hang it up or to pull it out of the socket Keep the cable away from heat oil sharp edges and moving parts of the appliance Damaged or entangled cables increase the ris...

Page 17: ...can lead to dangerous situations 5 Using and handling the cordless tool a Ensure that the tool is switched off before you insert the battery Inserting a battery into an electric tool that is switched on can cause accidents b Only charge the batteries in chargers that are recommended by the manufacturer A charger that is designed for a certain type of battery may pose a fire risk if it is used with ...

Page 18: ...ng the integrated protective cut off will switch off the equipment for safety rea sons Important Do not press the ON OFF switch any more if the protective cut off has actuated This may damage the battery pack 11 Use only original battery packs The use of other batteries may result in injuries explosi on and a fire risk Information on chargers and the charging process 1 Please check the data marked on...

Page 19: ...cause damage of the electronic protection system and the battery cells Avoid electrostatic char ging and never touch the battery poles When shipping or disposing of batteries and cordless tools always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fires Do not lose this safety information 2 Layout and items supplied 2 1 Layout Fig 1 4 1 Bit chuck 2 Lamp 3 To...

Page 20: ...in connection with the equipment s construction and layout 1 Lung damage if no suitable protective dust mask is used 2 Damage to hearing if no suitable ear protec tion is used 3 Health damage caused by hand arm vib rations if the equipment is used over a pro longed period or is not properly guided and maintained 5 Before starting the equipment Be sure to read the following information before you p...

Page 21: ...correctly locked in the angle position in question 6 6 Battery capacity indicator Fig 5 Item 5 Remove the cordless screwdriver from the char ging unit charging station Press the button for the battery capacity indicator 6 The battery capacity indicator 5 indicates the charge state of the battery on 3 colored LEDs All the LEDs are lit The battery is fully charged The yellow and red LEDs are lit The...

Page 22: ... 2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 8 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic De fective ...

Page 23: ... means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 23 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 23 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 24: ...bado del gabinete roturas golpes rayaduras etc como así tam poco las baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión...

Page 25: ...ecto del comprador o de cualquier otra parte como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al pre cio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra ga rantía implícita o explícita por la cuál y expresa mente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asum...

Page 26: ... V d c Corriente de carga batería 550 mA Tensión de red cargador 230V 50 Hz Tiempo de carga 3 horas Tipo de batería iones de litio Peso 0 4 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica LpA 57 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 68 dB A Imprecisión KWA 3 dB Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 26 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 26 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 27: ...e mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitu al por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenci...

Page 28: ... V d c Corriente de carga batería 550 mA Tensión de red cargador 230V 50 Hz Tiempo de carga 3 horas Tipo de batería iones de litio Peso 0 4 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica LpA 57 dB A Imprecisión KpA 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 68 dB A Imprecisión KWA 3 dB Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 28 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 28 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 29: ... 29 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 29 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 29 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 30: ... 30 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 30 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 30 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 31: ... 31 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 31 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 31 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Page 32: ...EH 01 2013 01 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 32 Anl_SA_RT_SD_3_6_Li indb 32 15 01 13 15 34 15 01 13 15 34 ...

Reviews: