background image

n

Seleccionar la altura de tope correspondiente y
montarlo como se describe en los puntos 5.3.1.1
ó 5.3.1.2 para el tope en paralelo.

5.3.2.3 Ajuste del ángulo de tope transversal 

(fig. 37)

n

Aflojar el mango de sujeción para tope
transversal (10) y tuerca de mariposa (H).

n

Girar el tope transversal (11) hasta que el
indicador (I) muestre la medida angular deseada
en la escala (J).

n

Volver a apretar el mango de sujeción para tope
transversal (10) y tuerca de mariposa (H).

5.3.2.4 Ajuste longitudinal del tope en paralelo

sobre la mesa deslizante (fig. 37)

n

Aflojar el mango de sujeción para tope
transversal (10) y tuerca de mariposa (H).

n

Deslizar el tope en paralelo (11) a la posición
deseada.

n

Volver a apretar el mango de sujeción para tope
transversal (10) y tuerca de mariposa (H).

5.3.2.5 Ajustar la guía de corte para tope

transversal (fig. 37)

n

Aflojar las tuercas de mariposa (G).

n

Desplazar transversalmente la guía de corte para
tope transversal (13) hasta que se haya
alcanzado la posición deseada.

n

Volver a apretar las tuercas de mariposa (G).

!Atención!

n

No deslizar la guía de corte para tope transversal
(13) excesivamente en la dirección de la hoja de
la sierra (12).

n

La distancia entre la guía de corte para tope
transversal (13) y la hoja de la sierra (12) debería
ser de aprox. 2 cm.

5.3.3 Tope final desplazable (fig. 38-39)

n

Para facilitar el corte de varias piezas de igual
longitud, la guía de corte para tope transversal
(13) está equipada con un tope final desplazable
(14).

n

Soltar la tuerca de mariposa (K), desplazar el
tope final desplazable (14) a la posición deseada
en la guía de corte para tope transversal (13) y
volver a apretar la tuerca de mariposa (K).

n

El tope final desplazable (14) puede plegarse
hacia arriba para, por ejemplo, cortar rectos
primero los cantos de la pieza, girar la pieza y
cortarla después a la longitud adecuada con el
tope final plegado hacia abajo (14).

n

El tope final desplazable(14) puede extraerse de
la guía de corte para tope transversal (13)
aflojando la tuerca de mariposa (K) y tirando del
mismo.

n

El montaje se lleva a cabo realizando la misma
secuencia pero en sentido contrario.

5.3.4 Chapa auxiliar para cantear (fig. 40-43)

n

La chapa auxiliar para cantear (16) sirve como
tope final al cortar cantos.

n

Montar la chapa auxiliar para cantear (16)
conforme a las figuras 40-43 en la mesa
deslizante (15).

n

Asegurarse de que la placa metálica (N) y el tope
guía (M) encajen en la ranura (F) de la mesa
deslizante (15). 

n

Desplazar la chapa auxiliar para cantear (16) a la
posición deseada y fijarla apretando la tuerca de
mariposa (L).

5.4 Ajustar la sierra
!Atención! 

Dado que en el caso de esta sierra se

trata de una herramienta de precisión, es posible que
sea necesario reajustarla tras realizar el montaje o
instalación. Para ello, observar las siguientes
instrucciones:

5.4.1. Ajuste de la hoja de la sierra (fig. 44/45)

Orientar la hoja de sierra (12) por medio del ángulo
de tope (a) y la empuñadura de sujeción para la
inclinación de la hoja de sierra (8) de forma que se
halle en un ángulo de 90º con respecto a la mesa de
la sierra (1). Comprobar que el indicador (b) se
encuentre apuntando a 0°. De lo contrario, soltar los
dos tornillos (c) y ajustar la escala graduada (d) hasta
que el indicador (b) apunte a 0°. A continuación,
volver a fijar la escala (d) apretando los dos tornillos.
Las desviaciones leves también se pueden corregir
soltando el tornillo (e) y reajustando el indicador (b).

5.4.2. Ajustar el tope en paralelo (fig. 46/47)

Desplazar el tope en paralelo (3) hacia la izquierda
hasta que la guía de corte para el tope en paralelo (2)
toque la hoja de sierra (12) y bloquearlo con la
palanca de apriete para el tope en paralelo (4).
Comprobar si la guía de corte para el tope en paralelo
(2) se desplaza en sentido paralelo a la hoja de la
sierra (12). En caso contrario, soltar los dos tornillos
allen (f) y orientar el tope en paralelo (3) de forma que
la guía de corte para el tope en paralelo (2) se deslice
en sentido paralelo a la hoja de la sierra (12). A
continuación, volver a fijar el tope en paralelo (3) con
los dos tornillos allen (f).

5.4.3. Ajustar el tope transversal (fig. 47/48)

Soltar el mango de sujeción para tope transversal
(10) y orientar la guía de corte para el tope
transversal (13) por medio del ángulo de tope (A),
como se muestra en la figura 47, en un ángulo de 90º
con respecto a la guía de corte para el tope en

22

E

Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__  19.11.12  15:56  Seite 22

Summary of Contents for EXPERT TE-CC 315 U

Page 1: ...Manual de instrucciones original Sierra circular de formatos t Original operating instructions Format Circular Saw TE CC 315 U South America Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Seite 1...

Page 2: ...l 20 11 16 2 21 13 28 22 19 28 k 3 6 18 a b c d 29 30 26 14 9 25 26 27 11 12 10 6 h e f g j 31 i 4 5 7 8 13 20 23 24 21 14 15 16 18 17 1 22 15 24 19 2 3 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Se...

Page 3: ...3 5 3 4 7 8 6 26 l A 21 l a A k b c d 25 22 22 e h j g h i j f h i h j 21 e 25 6 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Seite 3...

Page 4: ...4 9 10 13 14 12 11 1 2 24 B 15 15 15 15 C C B B B C Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 4...

Page 5: ...5 17 15 16 D 15 D 15 D 15 18 19 20 18 28 19 27 17 19 28 E 18 F Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 5...

Page 6: ...6 23 21 22 25 26 24 G G 23 23 12 30 29 12 L K 30 1 19 17 J 26 I H Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 6...

Page 7: ...7 29 27 28 31 32 30 3 L 4 E 2 E 3 2 2 12 A 3 B B K C 12 12 5 D 5 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 7...

Page 8: ...8 35 33 34 37 38 36 B 45 13 14 G 13 H G 13 11 11 11 2 15 F 3 G 10 K I J Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 8...

Page 9: ...9 41 39 40 43 44 42 F F M L N 16 12 15 13 L 16 16 F 15 16 a 1 15 14 M N L Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 9...

Page 10: ...10 47 45 46 49 50 48 c d 13 a j g g I n m c 8 12 3 10 k i b e 2 2 4 q f Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 10...

Page 11: ...11 53 51 52 55 56 54 7 9 9 8 15 1 o o p p Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 11...

Page 12: ...12 59 57 58 61 62 60 8a B 3 3 3 A 8b 3 6 c 11 15 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 12...

Page 13: ...13 63 64 15 12 16 11 12 15 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 13...

Page 14: ...en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los ni os 6 No sobrecargue la herramienta Se trabajar mejor y de forma m s segura con la potencia indicada 7 Utilice la herramienta adecuada No utilizar...

Page 15: ...ormas de seguridad en vigor S lo un electricista especializado puede llevar a cabo las reparaciones ya que de otro modo el operario podr a sufrir alg n accidente 22 Conectar el dispositivo de aspiraci...

Page 16: ...la red el ctrica No utilizar cables de conexi n defectuosos o da ados n La persona encargada de operar la m quina debe tener 18 a os como m nimo los aprendices 16 a os como m nimo aunque stos ltimos...

Page 17: ...atenci n durante el uso del aparato puede causar lesiones graves n No usar ninguna herramienta el ctrica cuyo interruptor est defectuoso Una herramienta el ctrica que ya no pueda conectarse o desconec...

Page 18: ...pe transversal 11 n Gu a de corte para tope transversal 13 n Chapa auxiliar para cantear 16 n Protecci n para la hoja de la sierra 18 n Manguera de aspiraci n 19 con 2 abrazaderas de manguera 28 n 4 t...

Page 19: ...el interruptor ON OFF de paro de emergencia 9 asegurarse de que la hoja de la sierra est bien montada y de que las piezas m viles se muevan con suavidad n Comprobar que est completo el volumen de entr...

Page 20: ...Insertar la manguera de aspiraci n 19 en el adaptador correspondiente 27 y la tubuladura de aspiraci n de la protecci n de la hoja de sierra 18 y asegurar las abrazaderas para la manguera de aspiraci...

Page 21: ...itudinales en trozos de madera se deber utilizar el tope en paralelo 3 n El montaje del tope en paralelo 3 deber a realizarse en el lado derecho de la hoja de la sierra 12 n Colocar el tope en paralel...

Page 22: ...n sentido contrario 5 3 4 Chapa auxiliar para cantear fig 40 43 n La chapa auxiliar para cantear 16 sirve como tope final al cortar cantos n Montar la chapa auxiliar para cantear 16 conforme a las fig...

Page 23: ...i n La sierra est equipada con una funci n de paro de emergencia Para desconectar r pida y sencillamente la m quina pulsar la tapa del interruptor ON OFF de paro de emergencia fig 54 pos 9 6 1 2 Ajust...

Page 24: ...unci n del ancho de la pieza de trabajo v ase 6 2 1 y 6 2 3 6 3 C mo trabajar con la mesa deslizante 6 3 1 Ejecuci n de cortes transversales fig 62 63 n Desplazar la mesa de empuje 15 hacia delante n...

Page 25: ...zar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios est n compuestos de diversos materiales como p ej metal y pl stico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residu...

Page 26: ...loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Wear protective nair covering to contain long hair 9 Wear safety g...

Page 27: ...es must be carried in a container n The following can have an influence on dust development Worn damaged or cracked saw blades Recommended capacity of the vacuum extraction system 20 m s Proper guidan...

Page 28: ...he side of the saw blade when working with the saw n Never load the machine so much that it cuts out n Always press the workpiece firmly against the saw table n Make sure that off cuts do not catch on...

Page 29: ...es even when you are not using them n Do not cut rebates or grooves without fitting a suitable guard e g a tunnel type guard over the saw table n Use only the transport device for transporting the mac...

Page 30: ...y from country to country With this information the user should at least be able to make a better assessment of the dangers and risks involved Keep the noise emissions and vibrations to a minimum n On...

Page 31: ...ollowing the sequence in reverse 5 1 3 assemble dismantle lock the sliding table Fig 11 17 Item 3 n Carefully insert the sliding table 15 in the slideways B and push it forwards to the point where the...

Page 32: ...e sure that all safety devices are properly mounted and in good working condition before you begin working with the saw again 5 3 Stops 5 3 1 Parallel stop 5 3 1 1 Stop height Fig 29 33 n The stop rai...

Page 33: ...The adjustable limit stop 14 can be moved away upwards so that for example the edges of the workpiece can be cut straight first then the workpiece can be turned and cut to the required length with th...

Page 34: ...Setting the cutting depth Fig 56 n Turn the crank handle for the saw blade height 7 to set the saw blade 12 to the required cutting depth Turn the crank handle for the saw blade height 9 Turn anti clo...

Page 35: ...Important Do not remove the offcut until the blade 12 has stopped rotating 6 3 2 Making edging cuts with the sliding table Fig 64 The edging process removes the inner and outer bark from a board and c...

Page 36: ...36 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 36...

Page 37: ...da cualquier copia s lo se permite con la autorizaci n expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is pe...

Page 38: ...38 Salvo modificaciones t cnicas Technical changes subject to change Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 38...

Page 39: ...rrupciones que afecten el circuito el ctrico de conexi n o si los da os fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente rea...

Page 40: ...s extracontractuales podr exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garant a impl cita o expl cita por la cu l y expre...

Page 41: ...300 mm Longitud m x de desplazamiento 600 mm Altura m x de corte 73 mm 0 49 mm 45 Ajuste de altura continuo 0 73 mm Hoja de la sierra orientable continua 0 45 Empalme para aspiraci n 100 mm Peso 52 kg...

Page 42: ...siciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por ca das as como por el desgas...

Page 43: ...ande 1000 x 300 mm Longitud m x de desplazamiento 600 mm Altura m x de corte 73 mm 0 49 mm 45 Ajuste de altura continuo 0 73 mm Hoja de la sierra orientable continua 0 45 Empalme para aspiraci n 100 m...

Page 44: ...44 EH 11 2012 01 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 44...

Reviews: