background image

paralelo (2). Comprobar que el indicador (i) se
encuentre apuntando a 0°. De lo contrario, soltar los
dos tornillos (g) y ajustar la escala graduada (j) hasta
que el indicador (i) apunte a 0°. A continuación,
volver a fijar la escala (j) apretando los dos tornillos
(g).

5.4.4. Ajuste de la mesa deslizante (fig. 48-53)

Comprobar, como se muestra en la figura 51, que la
mesa para sierra (15) se encuentre en posición plana
con respecto a la mesa para sierra (1). De lo
contrario, soltar los dos tornillos (o) o (p) en la parte
delantera y trasera y alinear la mesa para sierra (15)
con respecto a la mesa para sierra (1).
Volver a fijar la mesa deslizante (15) a continuación
con los cuatro tornillos (o ó p). La mesa para sierra
(1) dispone de dos rodamientos de bola (k/m) que
facilitan el desplazamiento de la mesa. Comprobar
en la parte delantera y trasera de la sierra que los
rodamientos de bola estén en contacto con el riel
guía (q). De lo contrario, soltar los tornillos (l) y (n) y
ajustar los rodamientos de bola (k/m) para que
toquen el riel guía (q). Volver a fijar los rodamientos
de bolas (k/m) a continuación con los dos tornillos
(l/h).

6. Manejo

¡Atención!

n

Le recomendamos que realice un corte de
prueba después de cada reajuste para
comprobar las medidas ajustadas.

n

Una vez conectada la sierra, espere hasta que la
hoja de la sierra haya alcanzado su velocidad
máxima, antes de practicar el corte.

n

¡Preste atención al iniciar los cortes!

n

Operar el aparato solo conectado a una 

aspiradora. Comprobar y limpiar periódicamente 
los canales de aspiración.

6.1 Elementos de mando

6.1.1 Interruptor ON/OFF/de paro de emergencia

(fig. 54-55/pos. 9)

n

Plegar hacia arriba la cubierta del interruptor
ON/OFF/de paro de emergencia (9).

n

La sierra se conecta presionando la tecla verde
“1”.

n

Para volver a desconectar la sierra, presionar la
tecla roja “0”.

!Atención!

La sierra está equipada con una función de paro de
emergencia. Para desconectar rápida y

sencillamente la máquina, pulsar la tapa del
interruptor ON/OFF/de paro de emergencia (fig.
54/pos. 9).

6.1.2 Ajustar la profundidad de corte (fig. 56)

n

Girando la manivela para la altura de la hoja de
sierra (7), se puede ajustar la hoja de la sierra
(12) a la profundidad de corte deseada.

Girar la manivela para altura de la hoja de sierra (9): 

En sentido contrario a las agujas del reloj: 
mayor profundidad de corte

En sentido horario: 
menor profundidad de corte

!Atención!

Realizar este ajuste sólo si está desconectada la
máquina.

6.1.3 Ajustar la inclinación de la hoja de sierra

(fig. 57)

La inclinación de la hoja de la sierra puede ajustarse
girando la empuñadura de sujeción para la misma
(8).
Soltar la sujeción de la empuñadura girando a la
izquierda la parte delantera de la empuñadura (8a).
Girando la parte posterior de la empuñadura (8b)
puede modificarse la inclinación de la hoja de a
sierra. El ángulo ajustado se muestra con el indicador
(A) en la escala graduada (B). Bloquear la hoja de la
sierra (12) en su posición apretando la parte
delantera de la empuñadura (8a) girándola a la
derecha.

!Atención!

Realizar este ajuste sólo si está desconectada la
máquina.

6.2 Ejecución de cortes longitudinales

6.2.1 Corte normal de piezas grandes (fig. 1, 58)

Aquí nos referiremos al corte de piezas a lo largo del
eje longitudinal. Para realizar cortes longitudinales
debe bloquearse la mesa deslizante (15) en el lado
posterior de la máquina con el bloqueo de mesa
(véase el punto 5.1.3) Se presiona un borde de la
pieza con la que se esté trabajando contra el tope en
paralelo (3), mientras que el lado liso se encontrará
situado sobre la mesa para sierra (1).
La protección de la hoja de sierra (18) ha de
permanecer en todo momento sobre la pieza de
trabajo. La posición de trabajo durante los cortes
longitudinales no ha de llevarse bajo ningún pretexto
en línea con el avance de corte.

23

E

Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__  19.11.12  15:56  Seite 23

Summary of Contents for EXPERT TE-CC 315 U

Page 1: ...Manual de instrucciones original Sierra circular de formatos t Original operating instructions Format Circular Saw TE CC 315 U South America Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Seite 1...

Page 2: ...l 20 11 16 2 21 13 28 22 19 28 k 3 6 18 a b c d 29 30 26 14 9 25 26 27 11 12 10 6 h e f g j 31 i 4 5 7 8 13 20 23 24 21 14 15 16 18 17 1 22 15 24 19 2 3 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Se...

Page 3: ...3 5 3 4 7 8 6 26 l A 21 l a A k b c d 25 22 22 e h j g h i j f h i h j 21 e 25 6 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 54 Seite 3...

Page 4: ...4 9 10 13 14 12 11 1 2 24 B 15 15 15 15 C C B B B C Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 4...

Page 5: ...5 17 15 16 D 15 D 15 D 15 18 19 20 18 28 19 27 17 19 28 E 18 F Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 5...

Page 6: ...6 23 21 22 25 26 24 G G 23 23 12 30 29 12 L K 30 1 19 17 J 26 I H Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 6...

Page 7: ...7 29 27 28 31 32 30 3 L 4 E 2 E 3 2 2 12 A 3 B B K C 12 12 5 D 5 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 7...

Page 8: ...8 35 33 34 37 38 36 B 45 13 14 G 13 H G 13 11 11 11 2 15 F 3 G 10 K I J Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 8...

Page 9: ...9 41 39 40 43 44 42 F F M L N 16 12 15 13 L 16 16 F 15 16 a 1 15 14 M N L Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 9...

Page 10: ...10 47 45 46 49 50 48 c d 13 a j g g I n m c 8 12 3 10 k i b e 2 2 4 q f Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 10...

Page 11: ...11 53 51 52 55 56 54 7 9 9 8 15 1 o o p p Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 11...

Page 12: ...12 59 57 58 61 62 60 8a B 3 3 3 A 8b 3 6 c 11 15 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 55 Seite 12...

Page 13: ...13 63 64 15 12 16 11 12 15 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 13...

Page 14: ...en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los ni os 6 No sobrecargue la herramienta Se trabajar mejor y de forma m s segura con la potencia indicada 7 Utilice la herramienta adecuada No utilizar...

Page 15: ...ormas de seguridad en vigor S lo un electricista especializado puede llevar a cabo las reparaciones ya que de otro modo el operario podr a sufrir alg n accidente 22 Conectar el dispositivo de aspiraci...

Page 16: ...la red el ctrica No utilizar cables de conexi n defectuosos o da ados n La persona encargada de operar la m quina debe tener 18 a os como m nimo los aprendices 16 a os como m nimo aunque stos ltimos...

Page 17: ...atenci n durante el uso del aparato puede causar lesiones graves n No usar ninguna herramienta el ctrica cuyo interruptor est defectuoso Una herramienta el ctrica que ya no pueda conectarse o desconec...

Page 18: ...pe transversal 11 n Gu a de corte para tope transversal 13 n Chapa auxiliar para cantear 16 n Protecci n para la hoja de la sierra 18 n Manguera de aspiraci n 19 con 2 abrazaderas de manguera 28 n 4 t...

Page 19: ...el interruptor ON OFF de paro de emergencia 9 asegurarse de que la hoja de la sierra est bien montada y de que las piezas m viles se muevan con suavidad n Comprobar que est completo el volumen de entr...

Page 20: ...Insertar la manguera de aspiraci n 19 en el adaptador correspondiente 27 y la tubuladura de aspiraci n de la protecci n de la hoja de sierra 18 y asegurar las abrazaderas para la manguera de aspiraci...

Page 21: ...itudinales en trozos de madera se deber utilizar el tope en paralelo 3 n El montaje del tope en paralelo 3 deber a realizarse en el lado derecho de la hoja de la sierra 12 n Colocar el tope en paralel...

Page 22: ...n sentido contrario 5 3 4 Chapa auxiliar para cantear fig 40 43 n La chapa auxiliar para cantear 16 sirve como tope final al cortar cantos n Montar la chapa auxiliar para cantear 16 conforme a las fig...

Page 23: ...i n La sierra est equipada con una funci n de paro de emergencia Para desconectar r pida y sencillamente la m quina pulsar la tapa del interruptor ON OFF de paro de emergencia fig 54 pos 9 6 1 2 Ajust...

Page 24: ...unci n del ancho de la pieza de trabajo v ase 6 2 1 y 6 2 3 6 3 C mo trabajar con la mesa deslizante 6 3 1 Ejecuci n de cortes transversales fig 62 63 n Desplazar la mesa de empuje 15 hacia delante n...

Page 25: ...zar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios est n compuestos de diversos materiales como p ej metal y pl stico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residu...

Page 26: ...loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Wear protective nair covering to contain long hair 9 Wear safety g...

Page 27: ...es must be carried in a container n The following can have an influence on dust development Worn damaged or cracked saw blades Recommended capacity of the vacuum extraction system 20 m s Proper guidan...

Page 28: ...he side of the saw blade when working with the saw n Never load the machine so much that it cuts out n Always press the workpiece firmly against the saw table n Make sure that off cuts do not catch on...

Page 29: ...es even when you are not using them n Do not cut rebates or grooves without fitting a suitable guard e g a tunnel type guard over the saw table n Use only the transport device for transporting the mac...

Page 30: ...y from country to country With this information the user should at least be able to make a better assessment of the dangers and risks involved Keep the noise emissions and vibrations to a minimum n On...

Page 31: ...ollowing the sequence in reverse 5 1 3 assemble dismantle lock the sliding table Fig 11 17 Item 3 n Carefully insert the sliding table 15 in the slideways B and push it forwards to the point where the...

Page 32: ...e sure that all safety devices are properly mounted and in good working condition before you begin working with the saw again 5 3 Stops 5 3 1 Parallel stop 5 3 1 1 Stop height Fig 29 33 n The stop rai...

Page 33: ...The adjustable limit stop 14 can be moved away upwards so that for example the edges of the workpiece can be cut straight first then the workpiece can be turned and cut to the required length with th...

Page 34: ...Setting the cutting depth Fig 56 n Turn the crank handle for the saw blade height 7 to set the saw blade 12 to the required cutting depth Turn the crank handle for the saw blade height 9 Turn anti clo...

Page 35: ...Important Do not remove the offcut until the blade 12 has stopped rotating 6 3 2 Making edging cuts with the sliding table Fig 64 The edging process removes the inner and outer bark from a board and c...

Page 36: ...36 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 36...

Page 37: ...da cualquier copia s lo se permite con la autorizaci n expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is pe...

Page 38: ...38 Salvo modificaciones t cnicas Technical changes subject to change Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 38...

Page 39: ...rrupciones que afecten el circuito el ctrico de conexi n o si los da os fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente rea...

Page 40: ...s extracontractuales podr exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garant a impl cita o expl cita por la cu l y expre...

Page 41: ...300 mm Longitud m x de desplazamiento 600 mm Altura m x de corte 73 mm 0 49 mm 45 Ajuste de altura continuo 0 73 mm Hoja de la sierra orientable continua 0 45 Empalme para aspiraci n 100 mm Peso 52 kg...

Page 42: ...siciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por ca das as como por el desgas...

Page 43: ...ande 1000 x 300 mm Longitud m x de desplazamiento 600 mm Altura m x de corte 73 mm 0 49 mm 45 Ajuste de altura continuo 0 73 mm Hoja de la sierra orientable continua 0 45 Empalme para aspiraci n 100 m...

Page 44: ...44 EH 11 2012 01 Anleitung_TE_CC_315_U_SPK8__ 19 11 12 15 56 Seite 44...

Reviews: