background image

5.   Huolto ja hoito 

Tässä annettujen huolto-ohjeiden noudattaminen
varmistaa tämän korkealaatuisen tuotteen pitkän
eliniän ja häiriöttömän toiminnan. 

Tarkista aina ennen työhön ryhtymistä. että makasiini
on tukevasti paikallaan. Puhdista laite perusteellisesti
aina heti työn päätyttyä. 

Varsinkin sähköniittauspistoolia vinoittain pidettäessä
voivat niitit juuttua laitteeseen. 

Tällöin on sähköniittauspistooli heti sammutettava ja
verkkopistoke irroitettava. 

Huomio: aina ennen sähköniittauspistoolin
korjausta/huoltoa on verkkopistoke irroitettava
pistorasiasta! 

• Kiinnijuuttuneiden niittien poisto

Kiinnijuuttuneiden niittien poistamiseksi on makasiini
otettava täysin pois. Vedä kiinnityspultti ulos
seuraavan kuvan osoittamalla tavalla (kuva 7). 

Nyt voit ottaa koko makasiinin pois. Irroita
kiinnijuuttuneet niitit varovasti sopivien pihtien avulla
(kuva 8). 

Kokoa laite päinvastaisessa järjestyksessä.

Varmistu ennen seuraavaa käyttöä siitä, että
makasiini on pantu paikalleen oikein ja täydellisesti ja
että kiinnityspultti on työnnetty täysin reiän lävitse. 

FIN

13

7

8

Anleitung BET 750_GB,FIN,I  29.10.2001 11:03 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for CP 750

Page 1: ...42 578 12 Operating Instructions Electric Stapler Istruzioni per l uso Graffettatrice inchiodatrice elettrica K ytt ohje S hk niittauspistooli CP 750 Anleitung BET 750_GB FIN I 29 10 2001 11 03 Uhr S...

Page 2: ...Tool features 1 Safety for the ON OFF switch 2 ON OFF switch 3 Magazine retaining pin 4 Magazine pusher 5 Magazine 6 Stapler nosepiece 2 GB Anleitung BET 750_GB FIN I 29 10 2001 11 03 Uhr Seite 2...

Page 3: ...fastening textiles leather and wood with suitable staples and nails The electric stapler is designed for temporary operation It heats up when operated continuously This increasing heat reduces the pe...

Page 4: ...electric stapler Therefore the stapler can only be triggered as follows Apply the nosepiece of the electric stapler to the material and press the ON OFF switch Using staples Fill the staples into the...

Page 5: ...ys pull the plug out of the mains socket before beginning any work on the electric stapler Removing jammed staples To remove jammed staples you must first take the entire magazine out of the stapler F...

Page 6: ...utensile 1 sicura per l interruttore ON OFF 2 interruttore ON OFF 3 vite di fissaggio magazzino 4 spingi magazzino 5 magazzino 6 testa della graffettatrice I 6 Anleitung BET 750_GB FIN I 29 10 2001 1...

Page 7: ...trice elettrica stata concepita per fissare tessuti cuoio e legno sparando le graffette ed i chiodi adatti La graffettatrice elettrica concepita per un impiego di breve durata Se viene usata a lungo s...

Page 8: ...avvertitamente I colpi possono venire sparati quindi solo nel modo seguente premete la graffettatrice con la testa sul materiale e azionate l interruttore di ON OFF Uso delle graffette Inserite le gra...

Page 9: ...atrice e staccate la spina dalla presa di corrente Attenzione staccate la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione alla graffettatrice Come togliere le graffette bloccate Per togliere le...

Page 10: ...1 P lle pois katkaisimen varmistin 2 P lle pois katkaisin 3 Makasiinin kiinnityspultti 4 Makasiinin ty nt nuppi 5 Makasiini 6 Niittauspistoolin nokka FIN 10 Anleitung BET 750_GB FIN I 29 10 2001 11 0...

Page 11: ...an ja puun liitt miseen ja kiinnitt miseen vastaavia niittej ja nauloja k ytt en S hk niittauspistooli soveltuu k ytett v ksi vain lyhytaikaiseen ty skentelyyn Se kuumenee jatkuvassa k yt ss L mp tila...

Page 12: ...tin est s hk niittauspistoolin tahattoman laukaisun Laukaisun voi t ten tehd vain seuraavasti Paina s hk niittauspistoolin nokka materiaaliin ja paina p lle pois katkaisinta Niittien k ytt Aseta niiti...

Page 13: ...mio aina ennen s hk niittauspistoolin korjausta huoltoa on verkkopistoke irroitettava pistorasiasta Kiinnijuuttuneiden niittien poisto Kiinnijuuttuneiden niittien poistamiseksi on makasiini otettava t...

Page 14: ...t CE Il sottoscritto dichiara in nome della ditta numero di serie sul prodotto corrisponde alla Direttiva CE sulle macchine 89 392 CEE con modifiche alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73 23 CEE al...

Page 15: ...405 Landau Isar Germany Ersatzteil und Reparatur Abt Telefon 0 99 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Technische Kundenberatung Telefon 0 99 51 942 358 WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period...

Page 16: ...Technical changes subject to change EH 03 2000 Anleitung BET 750_GB FIN I 29 10 2001 11 03 Uhr Seite 16...

Reviews: