background image

Faites absolument attention à ceci:,

la capacité de la batterie fournissant le courant
(par exemple 45 Ah) ne peut être inférieure à
celle de la batterie à recharger; 

seules des batteries de tension nominale
identique (par ex. 12 V) peuvent être reliées;

les carrosseries des deux véhicules ne peuvent
être en contact lʼune avec lʼautre (risque de
court-circuit);

les sources dʼallumage (par ex. feu ouvert,
cigarettes allumées ou étincelles électriques)
doivent être éloignées des batteries (risque de
déflagration);

on ne peut pas se pencher au-dessus des
batteries (risque de brûlures par acide);

lʼélectrolyte de la batterie déchargée est aussi
liquide à basse température;

la batterie déchargée ne peut être séparée de
son réseau de bord et les allumages des
véhicules doivent être à lʼarrêt avant la mise en
place des câbles de connexion de batteries: pour
les véhicules à changement de vitesse, le levier
de vitesses doit être en position neutre; pour les
automatiques, le levier de sélection doit être en
position «P» et le frein de parking doit être tiré;

les câbles de connexion des batteries ne
peuvent être pris dans des parties en
mouvement du moteur;

lisez comment et dans quel ordre les câbles de
connexion de batteries doivent être branchés et
débranchés.

En retirant le câble du dispositif dʼassistance au
démarrage, veillez à ce que le câble nʼentre pas
en contact avec des éléments rotatifs du moteur.

Mise en place:

Accrochez dʼabord le câble muni de pinces de borne
rouges à la borne «+» de la batterie déchargée (voir
illustration, position 1) et ensuite à la borne «+» de la
batterie distributrice (voir illustration, position 2).
Accrochez ensuite le câble muni de pinces de borne
noires à la borne «–» de la batterie distributrice (voir
illustration, position 3) et ensuite à la masse du
véhicule en panne, par exemple à la bande de
connexion à la masse ou à un autre endroit dénudé
du bloc moteur (voir illustration, position 4), éloigné
le plus possible de la batterie, pour éviter lʼallumage
de gaz explosifs éventuellement libérés.

Démarrage:

Faites ensuite démarrer le moteur du véhicule
distributeur et faites-le tourner à moyen régime.
Faites alors démarrer le moteur du véhicule en
panne. Après un procédé de démarrage, qui ne doit
pas durer plus de 15 secondes, il faut respecter une
pause de 1 minute.

Débrancher:

Lorsque le moteur tourne (pendant 2 à 3 minutes),
débranchez les câbles de connexion de batteries
dans lʼordre inverse: dʼabord la pince de borne noire
de la bande de connexion à la masse ou du bloc
moteur du véhicule en panne (voir illustration,
position 4), puis lʼautre pince de borne noire de la
borne «–» de la batterie distributrice (voir illustration,
position 3) et enfin les deux pinces de borne rouge
dans nʼimporte quel ordre.

Caractéristiques techniques :

BT-BO 16 A

Coupe transversale 

25 mm

2

Longueur

3 m

Convient aux moteurs Otto de maxi. 2500 cm

3

(batterie de 12 V ou 24 V)

BT-BO 25 A

Coupe transversale 

40 mm

2

Longueur

3,5 m

convient aux moteurs Otto de maxi. 5500 cm

3

et aux

moteurs diesel de maxi. 3000 cm

3

(batterie 12 V ou

24 V)

BT-BO 35 A

Coupe transversale 

54,7 mm

2

Longueur

4,5 m

convient aux moteurs Otto de maxi. 7000 cm

3

et aux

moteurs diesel de maxi. 4000 cm

3

(batterie 12 V ou

24 V)

F

8

Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__  16.05.13  10:15  Seite 8

Summary of Contents for BT-BO 16 A LED

Page 1: ...arthilfekabel Original operating instructions Jumper Cables Manual de instru es original cabo auxiliar de arranque Mode d emploi d origine C bles de connexion de batteries Istruzioni per l uso origina...

Page 2: ...2 1 Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 05 13 10 15 Seite 2...

Page 3: ...tterie siehe Bild Position 2 anklemmen Anschliessend die Leitung mit den schwarzen Polzangen am Minuspol der Spenderbatterie siehe Bild Position 3 und danach an die Fahrzeugmasse des liegengebliebenen...

Page 4: ...spuff gelangen und den Katalysator besch digen Vor dem Abklemmen einen gro en Stromverbaucher einschalten um Spannungsspitzen in der Bord elektronik zu vermeiden Bedienungsanleitung des Autos bzw der...

Page 5: ...other bare point on the engine block see Figure Item 4 Choose a point as far away as possible from the battery in order to avoid the ignition of any electrolytic gas which may develop Starting Start t...

Page 6: ...o com a garra para o p lo preta ao p lo negativo da bateria de alimenta o consulte a figura posi o 3 e depois massa do ve culo que tem a bateria descarregada p ex fita de liga o massa ou noutro local...

Page 7: ...entre gasolina para o sistema de escape danificando o catalisador Antes de desconectar ligue um grande consumidor de electricidade para evitar picos de tens o no sistema electr nico de bordo Consulte...

Page 8: ...ition 1 et ensuite la borne de la batterie distributrice voir illustration position 2 Accrochez ensuite le c ble muni de pinces de borne noires la borne de la batterie distributrice voir illustration...

Page 9: ...t d chappement et endommager le catalyseur Avant de d connecter mettez un grand consommateur d lectricit en circuit afin d viter des pointes de tension dans l lectronique du tableau de bord Respecter...

Page 10: ...vo della batteria carica vedi figura posizione 2 Quindi fissare il cavo con le pinze nere al polo negativo della batteria di carica vedi figura posizione 3 e dopo alla massa del veicolo in panne ad es...

Page 11: ...la marmitta catalitica Prima di staccare i morsetti attivate un dispositivo con un elevato assorbimento di corrente per evitare picchi di tensione nel sistema elettronico di bordo Tenete conto di eve...

Page 12: ...u o ou duplica o mesmo que parcial da documenta o e dos anexos dos produtos carece da autoriza o expressa da ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d a...

Page 13: ...gen vorbehalten Technical changes subject to change Salvaguardem se altera es t cnicas Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 0...

Page 14: ...14 Anleitung_BT_BO_16A_25A_35A_SPK7__ 16 05 13 10 15 Seite 14...

Page 15: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevert...

Page 16: ...penetra o de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou p do uso da for a ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resu...

Page 17: ...es prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Page 18: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall in...

Page 19: ...b Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine G...

Page 20: ...festgestellte Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Besch...

Reviews: