background image

16

1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1 e 2)

1 Impugnatura
2 Scala

Battuta di profondità

Scatola del motore

Cavo di collegamento alla rete

Interruttore di accensione/spegnimento

Regolatore del numero di giri

Vite ad alette

Manicotto di guida Ø 18

10 Punta del compasso
11 Pattino portafresa
12 Arresto del mandrino
13 Squadra parallela
14 Chiave fissa con apertura 19
15 Impugnatura di serraggio
16 Bocchettone di aspirazione Ø 36 interno

2. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete

230 V ~ 50 Hz

Potenza assorbita

1020 Watt

Numero giri a vuoto

11.000 - 31.000 min

-1

Corsa

40 mm (profondità di fresatura)

Pinza

Ø 8 e Ø 6 mm

per fresa sagomata max.

Ø 40 mm

Isolamento di protezione

II / 

Peso

3,3 kg

Livello di pressione acustica LWA

87,9 dB(A)

Livello di potenza acustica LPA

100,9 dB(A)

Vibrazioni aw

2,7 m/s

3. Uso corretto

La fresatrice verticale è particolarmente adatta per
lavorare il legno e le materie plastiche ed inoltre per
ritagliare nodosità, fresare scanalature, ricavare inca-
vature, copiare curve e scritte ecc.
La fresatrice verticale non deve venire usata per
lavorare metallo, pietra ecc.
L’utensile deve venire usato solamente per gli scopi
a cui è destinato. Se viene utilizzato per scopi diver-
si, si tratta di un uso scorretto e quindi la responsabi-
lità per danni o lesioni che ne derivino va esclusiva-
mente a carico dell’utilizzatore, o meglio
dell’operatore, e non del produttore.

4. Avvertenze importanti

Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso e
attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere
bene l’apparecchio, il suo uso corretto nonché le
avvertenze di sicurezza. Conservate le istruzioni per
l’uso insieme alla fresatrice.

Avvertenze di sicurezza

Inserire la spina nella presa di corrente solo a 
macchina spenta.

Con i dispositivi di serraggio fissare il pezzo da 
lavorare per evitare che si sposti.

Condurre il filo di alimentazione sempre da dietro 
la macchina.

Prima di eseguire tutti i lavori alla macchina 
staccare la spina dalla presa di corrente.

Prima della messa in esercizio controllare che la 
fresa sia in posizione ben fissa.

Accertarsi di essere ben in equilibrio nel lavorare.

La fresatura deve avvenire sempre in senso 
contrario al senso di rotazione (fresatura discorde)
della fresatrice.

Avvicinarsi al pezzo da lavorare solo con la
fresatrice in moto.

Tenere la fresatrice sempre con tutte e due le 
mani.

Il numero di giri massimo indicato per la fresatrice 
non deve venire superato.

Tenere conto del tempo di reazione della
macchina, soprattutto nel caso si sia bloccata.

Una volta terminato il lavoro riportare la macchina 
nella posizione di partenza.

Usare solamente frese perfettamente affilate.

Serrare la fresa con accoppiamento di forza.

A seconda del materiale eseguire diverse passate 
in caso di grandi profondità di fresatura.

Lo sviluppo di rumore sul posto di lavoro può 
superare gli 85 dB(A). In questo caso sono 
necessarie delle misure di protezione acustica per 
l’operatore. Il rumore prodotto da questo 
elettroutensile é stato misurato secondo ISO 3744,
NFS 31-031 (84/537/CEE).

Il valore delle vibrazioni emesse è stato accertato 
in base a ISO 8662-8.

5. Prima della messa in esercizio

Prima della messa in esercizio devono essere 
regolarmente montate tutte le coperture ed i 
dispositivi di sicurezza.

Prima di collegare la macchina alla presa di 
corrente accertatevi che i dati sulla targhetta di 
identificazione corrispondano a quelli della rete.

I

Anleitung BOF 850 E SPK1  28.04.2006  7:23 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for BOF 850E

Page 1: ...ni per l uso Fresatrice verticale elettrica Brugervejledning Elektrisk overfr ser Instrukcja obs ugi elektrycznej frezarki g rnowrzecionowej Haszn lati utas t s Elektromos fels mar Naputak za upotrebu...

Page 2: ...anja pra ine nosite za titnu masku za usta SCG SCG Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Portare occhiali protettivi Draag een veiligheidsbril B r sikkerhedsbriller...

Page 3: ...3 2 1 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 3...

Page 4: ...Ge brauchsanweisung zusammen mit der Oberfr se auf Sicherheitshinweise Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken Sichern Sie das Werkst ck gegen Verrutschen mit Hilfe von S...

Page 5: ...hrt Das Werkst ck d mu um die Differenz Au en kante Anlaufring und Au enkante Fr ser e gr er sein um eine exakte Kopie zu erhalten E Montage Fr swerkzeug Abb 9 Achtung Netzstecker Ziehen Spindelarret...

Page 6: ...ftungsschlitze am Motorgeh use sind stets frei und sauber zu halten Zur Reinigung sollten diese mit Druckluft ausgeblasen werden 8 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An...

Page 7: ...er Safety information Make sure the machine is switched off before inserting the plug in the socket outlet Clamp the workpiece securely to prevent it from slipping Always run the cable away from the b...

Page 8: ...ge of the guide ring and the outer edge of the cutter e E Fitting the cutter Fig 9 Important Pull out the power plug Changing the cutter is easy with the spindle catch Press the spindle catch 12 and g...

Page 9: ...t all times Use compressed air to remove any deposits from the slits 8 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla cement parts Type of machine Article number of the...

Page 10: ...bon emploi et les consignes de s curit l aide de ce mode d emploi Conservez le mode d emploi avec la d fonceuse Consignes de s curit Ne branchez la machine que lorsqu elle se trouve l arr t Bloquez la...

Page 11: ...nce entre le bord ext rieur de l anneau d usure et le bord ext rieur de la fraise e E Montage de l outil fraiser ill 9 Attention Retirez la fiche de la prise de courant Appuyez sur le blocage par broc...

Page 12: ...r toujours libres et propres Pour les nettoyer vous devriez les purger l aide d air comprim 8 Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuil lez indiquer les r f rences...

Page 13: ...es Veiligheidsvoorschriften Stekker enkel in het stopcontact steken als de machine uitgeschakeld is Beveilig het werkstuk tegen wegglijden dmv spaninrichtingen Kabel altijd van achteren wegleiden van...

Page 14: ...nkant frees e groter te zijn teneinde een exacte kopie te verkrijgen E Montage van het freesgereedschap fig 9 Let op Netstekker uit het stopcontact trekken Spilarr t indrukken en spil laten vastklikke...

Page 15: ...ltijd vrij en schoon te worden gehouden Voor het schoonmaken is het aan te raden deze spleten met perslucht uit te blazen 8 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volg...

Page 16: ...insieme alla fresatrice Avvertenze di sicurezza Inserire la spina nella presa di corrente solo a macchina spenta Con i dispositivi di serraggio fissare il pezzo da lavorare per evitare che si sposti...

Page 17: ...aggio della fresa Fig 9 Attenzione staccare la spina dalla presa Facile sostituzione della fresa grazie al bloccaggio a mandrino Premere il bloccaggio e fare scattare in posizione il mandrino 12 Allen...

Page 18: ...e in caso di notevoli profondit di fresatura Tenere la fresatrice verticale sempre con tutte e due le mani 7 Manutenzione Tenere le fessure di ventilazione sempre libere e pulite Per pulirle usare un...

Page 19: ...sikkerhedsanvisningerne ved hj lp af brugsanvisningen Opbevar brugsanvisnin gen sammen med overfr seren Sikkerhedsanvisninger Stik kun stikket i stikkontakten n r maskinen er slukket S rg for at sikre...

Page 20: ...stikket ud af stikkontakten Enkel fr serudskiftning ved hj lp af spindell s ning Tryk p spindell sning 12 og lad spindel komme i indgreb L sn oml berm trikken med gaffeln glen Udskift fr seren og sp n...

Page 21: ...trykluft 8 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n dvendige reservedel Aktuelle pri...

Page 22: ...zapozna z urz dzeniem z jego prawid owym u ytkowaniem a tak e z uwagami dotycz cymi bezpiecze stwa Prosz przechowywa instrukcj obs ugi razem z frezark g rnowrzecionow Uwagi bezpiecze stwa Wtyczk wk a...

Page 23: ...blokadzie wrze ciona Nacisn blokad wrzeciona i zatrzasn wrzeciono 12 Poluzowa nakr tk zaciskow kluczem wide kowym Wymieni frez i dokr ci nakr tk zaciskow kluczem wide kowym Uwaga Przed u yciem usun ws...

Page 24: ...y blokowane i musz by utrzym ywane ci gle w czysto ci Czy ci nale y je za pomoc strumienia spr onego powietrza 8 Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce dane Typ...

Page 25: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 230 50 1020 11000 31000 1 40 8 6 40 II 3 3 87 9 100 9 hw 2 7 2 3 4 85 ISO 3744 NFS 31 031 84 537EWG RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite...

Page 26: ...26 ISO 8662 8 5 6 3 11 16 36 4 b 11 13 13 c 5 11 13 b 13 15 6 7 8 9 11 f 9 b d 9 10 15 RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 26...

Page 27: ...27 15 3 6 7 15 11 12 b 7 8 www isc gmbh info RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 27...

Page 28: ...az fels mar val egy tt Biztons gi utas t sok A h l zati dug t a dugaszol aljzatba csak csak akkor dugja be ha a g p ki van kapcsolva Biztos tsa a megmunk land munkadarabot a r gz t k sz l k seg ts g...

Page 29: ...k ben hogy a k pia pontos legyen a munkadarabnak d a k ls perem ind t gy r s a k ls perem mar e k l mbs g vel nagyobbnak kell lennie E A mar szersz m felszerel se 9 bra Figyelem a h l zati dug t kih z...

Page 30: ...denfajta mar si munk n l a fels mar t tartsa mindk t k zzel 7 Karbantart s A g ptesten lev leveg z st szolg l ny l sokat minig tiszt n s szabadon kell tartani Tiszt t shoz ezeket s r tett leveg vel ki...

Page 31: ...poznajte se s uredjajem ispravnom upot rebom te sigurnosnim uputama uvajte naputak za upotrebu zajedno s glodalicom Sigurnosne upute Utaknite utika u uti nicu samo dok je stroj isklju en Pri vrstite i...

Page 32: ...te umetak za vodjenje 9 pomo u dva vijka s upu tenom glavom f za postolje glodali ce 11 Umetak za vodjenje 9 se s vode im prstenom b vodi du ablone Izradak d mora biti ve i za razliku vanjski rub vode...

Page 33: ...vi e stupnjeva Prilikom svih radova glodanja dr ite glodalicu objema rukama 7 Odr avanje Otvori za ventilaciju na ku i tu motora uvijek moraju biti nepokriveni i isti i enje se obavl ja ispuhivanjem...

Page 34: ...re ajem ispravnom upotrebom te sigurnosnim uputstvima uvajte uputstvo za upotrebu zajedno sa glodalicom Sigurnosna uputstva Utaknite utika u uti nicu samo dok je ure aj isklju en Pri vrstite obra ivan...

Page 35: ...de eg prstena i vanjska ivica glodala e da bi se dobila verna kopija E Monta a glodala slika 9 Pa nja Izvadite utika iz uti nice Pritisnite napravu za u vr ivanje vretena i dajte da vreteno usko i Pop...

Page 36: ...e se obavlja izduvavanjem sa komprimovanim vazdhom 8 Narud ba rezervnih delova Kod narud be rezervnih delova treba navesti sle de e podatke Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacioni broj ured...

Page 37: ...37 12 a 13 b c 11 a 12 3 18 f 17 b 6 7 5 4 10 a c b 16 c 13 d b e 8 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 37...

Page 38: ...38 11 12 14 12 9 a c c b 3 3 a 6 7 10 15 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 38...

Page 39: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU...

Page 40: ...cia ryzyka lub przej cia urz dzenia przez klienta Warunkiem skorzystania z uprawnie gwarancyjnych jest prawid owa konser wacja urz dzenia zgodnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przezna...

Page 41: ...tners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH...

Page 42: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 43: ...interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold ti...

Page 44: ...ar ti jra rt kes t shez juttatni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v...

Page 45: ...45 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 45...

Page 46: ...46 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 46...

Page 47: ...47 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 47...

Page 48: ...mpagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som...

Reviews: