background image

F

11

signalétique soient identiques à  celles du réseau.

6. Montage et maniement

Attention! 
Avant tous les travaux de montage et de réglage,
retirez la fiche de la prise de courant. 

A.) Montage de la tubulure d’aspiration (ill. 3)

Attention! Pour des raisons de santé, il est indispens-
able d’utiliser un dispositif d’aspiration de poussières.

Vissez fixement la tubulure d’aspiration (16) sur le
patin de fraise (11) à l’aide des deux boulons à tête
conique (a).
Vous pouvez employer la tubulure d’aspiration pour
des appareils d’aspiration (aspirateur) avec un tuyau
flexible d’aspiration d’un diamètre de 36 mm. 

B.) Montage de la butée parallèle (ill. 4)

Introduisez l’arbre de guidage (a) de la butée 
parallèle (13) dans les trous (b) du patin de fraise 
(11).

Ajustez la butée parallèle (13) suivant la mesure 
prévue et serrez-la à l’aide des vis à oreilles (c).

C.) Montage de la pointe sèche (ill. 5)

Faites glisser la pointe sèche (10) sur l’arbre de 
guidage (a) de la butée parallèle (13) et bloquez-la
à l’aide de la vis à oreilles (b).

Placez la pointe sèche sur le matériau.

Réglez le rayon souhaité en déplaçant la butée 
parallèle (13) et bloquez-le au moyen des deux vis
à oreilles (c). 

Mettez la machine en marche.

Après avoir desserré la poignée de serrage (15), 
déplacez lentement la machine vers le bas jusqu’à
la butée.

Fraisez des rainures et des rebords etc. en 
avançant régulièrement. Ce faisant, guidez la 
machine des deux mains. 

Après avoir terminé le travail, ramenez la machine
vers le haut.

Arrêtez la machine.

D.) Montage de la douille de guidage (ill. 6/7/8)

Fixez la douille de guidage (9) sur le patin de 
fraise (11) à l’aide des deux boulons à tête 
conique (f).

Faites passer la douille de guidage (9) le long du 
gabarit (c) à l’aide de l’anneau d’usure (b).

Pour obtenir une copie exacte, la pièce à travailler 
(d) doit être plus grande de la différence entre le 
„bord extérieur de l’anneau d’usure“ et le „bord 
extérieur de la fraise“ (e). 

E.) Montage de l’outil à fraiser (ill. 9)

Attention:

Retirez la fiche de la prise de courant!

Appuyez sur le blocage par broche et faites s’enc
liqueter la broche (12).

Desserrez l’écrou-raccord à l’aide de la clé à four
che.

Changez la fraise et resserrez l’écrou-raccord 
avec la clé à fourche.

Attention:

Avant la mise en service, enlevez les

outils de réglage et de montage.

Pour enlever l’outil à fraiser, procédez dans l’ordre
inverse. 

F.) Réglage de la profondeur de coupe (ill. 10)

Placez la machine sur la pièce à travailler.

Desserrez la vis à oreilles (a) et la poignée de 
serrage (15).

Déplacez lentement la machine vers le bas 
jusqu’à ce que la fraise touche la pièce à travailler.

Resserrez la poignée de serrage (15).

Réglez la butée de profondeur par rapport à la 
profondeur de coupe désirée en vous aidant de 
l’échelle (3) et fixez-la à l’aide de la vis à oreilles 
(a).

Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (6) pour 
mettre la machine en marche.

Réglez la vitesse de rotation nécessaire de l’outil à
fraiser au moyen du régulateur de vitesse de 
rotation (7).

Desserrez la poignée de serrage (15) et abaissez 
la fraise pour exécuter le processus de fraisage. 

Après avoir terminé le travail, ramenez la machine
à sa position de départ.
La vitesse de rotation de la défonceuse dépend du
matériau à fraiser, de la vitesse d’avance et de 
l’outil à fraiser utilisé. 

G.) Direction de fraisage (fig. 11)

Le fraisage doit toujours se dérouler dans la 
direction inverse du sens de rotation (sens 
inverse). Sinon le rebond éventuel de la machine 
risque de provoquer des blessures.

H.) Fraisage à profiler et d’arêtes (ill. 12)

Pour le fraisage à profiler (a) et d’arêtes (b), vous 
pouvez également utiliser des fraises spéciales 
avec anneau d’usure.

Montez la fraise. 

Approchez avec précaution la machine à la pièce 
à travailler. 

Dirigez le tourillon de guidage ou le roulement à 
billes (c) le long de la pièce à travailler en pressant

Anleitung BOF 850 E SPK1  28.04.2006  7:23 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for BOF 850E

Page 1: ...ni per l uso Fresatrice verticale elettrica Brugervejledning Elektrisk overfr ser Instrukcja obs ugi elektrycznej frezarki g rnowrzecionowej Haszn lati utas t s Elektromos fels mar Naputak za upotrebu...

Page 2: ...anja pra ine nosite za titnu masku za usta SCG SCG Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Portare occhiali protettivi Draag een veiligheidsbril B r sikkerhedsbriller...

Page 3: ...3 2 1 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 3...

Page 4: ...Ge brauchsanweisung zusammen mit der Oberfr se auf Sicherheitshinweise Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken Sichern Sie das Werkst ck gegen Verrutschen mit Hilfe von S...

Page 5: ...hrt Das Werkst ck d mu um die Differenz Au en kante Anlaufring und Au enkante Fr ser e gr er sein um eine exakte Kopie zu erhalten E Montage Fr swerkzeug Abb 9 Achtung Netzstecker Ziehen Spindelarret...

Page 6: ...ftungsschlitze am Motorgeh use sind stets frei und sauber zu halten Zur Reinigung sollten diese mit Druckluft ausgeblasen werden 8 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An...

Page 7: ...er Safety information Make sure the machine is switched off before inserting the plug in the socket outlet Clamp the workpiece securely to prevent it from slipping Always run the cable away from the b...

Page 8: ...ge of the guide ring and the outer edge of the cutter e E Fitting the cutter Fig 9 Important Pull out the power plug Changing the cutter is easy with the spindle catch Press the spindle catch 12 and g...

Page 9: ...t all times Use compressed air to remove any deposits from the slits 8 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla cement parts Type of machine Article number of the...

Page 10: ...bon emploi et les consignes de s curit l aide de ce mode d emploi Conservez le mode d emploi avec la d fonceuse Consignes de s curit Ne branchez la machine que lorsqu elle se trouve l arr t Bloquez la...

Page 11: ...nce entre le bord ext rieur de l anneau d usure et le bord ext rieur de la fraise e E Montage de l outil fraiser ill 9 Attention Retirez la fiche de la prise de courant Appuyez sur le blocage par broc...

Page 12: ...r toujours libres et propres Pour les nettoyer vous devriez les purger l aide d air comprim 8 Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuil lez indiquer les r f rences...

Page 13: ...es Veiligheidsvoorschriften Stekker enkel in het stopcontact steken als de machine uitgeschakeld is Beveilig het werkstuk tegen wegglijden dmv spaninrichtingen Kabel altijd van achteren wegleiden van...

Page 14: ...nkant frees e groter te zijn teneinde een exacte kopie te verkrijgen E Montage van het freesgereedschap fig 9 Let op Netstekker uit het stopcontact trekken Spilarr t indrukken en spil laten vastklikke...

Page 15: ...ltijd vrij en schoon te worden gehouden Voor het schoonmaken is het aan te raden deze spleten met perslucht uit te blazen 8 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volg...

Page 16: ...insieme alla fresatrice Avvertenze di sicurezza Inserire la spina nella presa di corrente solo a macchina spenta Con i dispositivi di serraggio fissare il pezzo da lavorare per evitare che si sposti...

Page 17: ...aggio della fresa Fig 9 Attenzione staccare la spina dalla presa Facile sostituzione della fresa grazie al bloccaggio a mandrino Premere il bloccaggio e fare scattare in posizione il mandrino 12 Allen...

Page 18: ...e in caso di notevoli profondit di fresatura Tenere la fresatrice verticale sempre con tutte e due le mani 7 Manutenzione Tenere le fessure di ventilazione sempre libere e pulite Per pulirle usare un...

Page 19: ...sikkerhedsanvisningerne ved hj lp af brugsanvisningen Opbevar brugsanvisnin gen sammen med overfr seren Sikkerhedsanvisninger Stik kun stikket i stikkontakten n r maskinen er slukket S rg for at sikre...

Page 20: ...stikket ud af stikkontakten Enkel fr serudskiftning ved hj lp af spindell s ning Tryk p spindell sning 12 og lad spindel komme i indgreb L sn oml berm trikken med gaffeln glen Udskift fr seren og sp n...

Page 21: ...trykluft 8 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n dvendige reservedel Aktuelle pri...

Page 22: ...zapozna z urz dzeniem z jego prawid owym u ytkowaniem a tak e z uwagami dotycz cymi bezpiecze stwa Prosz przechowywa instrukcj obs ugi razem z frezark g rnowrzecionow Uwagi bezpiecze stwa Wtyczk wk a...

Page 23: ...blokadzie wrze ciona Nacisn blokad wrzeciona i zatrzasn wrzeciono 12 Poluzowa nakr tk zaciskow kluczem wide kowym Wymieni frez i dokr ci nakr tk zaciskow kluczem wide kowym Uwaga Przed u yciem usun ws...

Page 24: ...y blokowane i musz by utrzym ywane ci gle w czysto ci Czy ci nale y je za pomoc strumienia spr onego powietrza 8 Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce dane Typ...

Page 25: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 230 50 1020 11000 31000 1 40 8 6 40 II 3 3 87 9 100 9 hw 2 7 2 3 4 85 ISO 3744 NFS 31 031 84 537EWG RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite...

Page 26: ...26 ISO 8662 8 5 6 3 11 16 36 4 b 11 13 13 c 5 11 13 b 13 15 6 7 8 9 11 f 9 b d 9 10 15 RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 26...

Page 27: ...27 15 3 6 7 15 11 12 b 7 8 www isc gmbh info RUS Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 27...

Page 28: ...az fels mar val egy tt Biztons gi utas t sok A h l zati dug t a dugaszol aljzatba csak csak akkor dugja be ha a g p ki van kapcsolva Biztos tsa a megmunk land munkadarabot a r gz t k sz l k seg ts g...

Page 29: ...k ben hogy a k pia pontos legyen a munkadarabnak d a k ls perem ind t gy r s a k ls perem mar e k l mbs g vel nagyobbnak kell lennie E A mar szersz m felszerel se 9 bra Figyelem a h l zati dug t kih z...

Page 30: ...denfajta mar si munk n l a fels mar t tartsa mindk t k zzel 7 Karbantart s A g ptesten lev leveg z st szolg l ny l sokat minig tiszt n s szabadon kell tartani Tiszt t shoz ezeket s r tett leveg vel ki...

Page 31: ...poznajte se s uredjajem ispravnom upot rebom te sigurnosnim uputama uvajte naputak za upotrebu zajedno s glodalicom Sigurnosne upute Utaknite utika u uti nicu samo dok je stroj isklju en Pri vrstite i...

Page 32: ...te umetak za vodjenje 9 pomo u dva vijka s upu tenom glavom f za postolje glodali ce 11 Umetak za vodjenje 9 se s vode im prstenom b vodi du ablone Izradak d mora biti ve i za razliku vanjski rub vode...

Page 33: ...vi e stupnjeva Prilikom svih radova glodanja dr ite glodalicu objema rukama 7 Odr avanje Otvori za ventilaciju na ku i tu motora uvijek moraju biti nepokriveni i isti i enje se obavl ja ispuhivanjem...

Page 34: ...re ajem ispravnom upotrebom te sigurnosnim uputstvima uvajte uputstvo za upotrebu zajedno sa glodalicom Sigurnosna uputstva Utaknite utika u uti nicu samo dok je ure aj isklju en Pri vrstite obra ivan...

Page 35: ...de eg prstena i vanjska ivica glodala e da bi se dobila verna kopija E Monta a glodala slika 9 Pa nja Izvadite utika iz uti nice Pritisnite napravu za u vr ivanje vretena i dajte da vreteno usko i Pop...

Page 36: ...e se obavlja izduvavanjem sa komprimovanim vazdhom 8 Narud ba rezervnih delova Kod narud be rezervnih delova treba navesti sle de e podatke Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacioni broj ured...

Page 37: ...37 12 a 13 b c 11 a 12 3 18 f 17 b 6 7 5 4 10 a c b 16 c 13 d b e 8 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 37...

Page 38: ...38 11 12 14 12 9 a c c b 3 3 a 6 7 10 15 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 38...

Page 39: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU...

Page 40: ...cia ryzyka lub przej cia urz dzenia przez klienta Warunkiem skorzystania z uprawnie gwarancyjnych jest prawid owa konser wacja urz dzenia zgodnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przezna...

Page 41: ...tners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH...

Page 42: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 43: ...interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold ti...

Page 44: ...ar ti jra rt kes t shez juttatni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v...

Page 45: ...45 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 45...

Page 46: ...46 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 46...

Page 47: ...47 Anleitung BOF 850 E SPK1 28 04 2006 7 23 Uhr Seite 47...

Page 48: ...mpagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som...

Reviews: