background image

4

1. Description of the machine 

(Fig. 1 and 2)

1  Handle

2  Scale

3  Depth stop

4  Motor housing

5  Mains cable

6  ON/OFF switch

7  Thumb screw

8  Spindle

9  Clamping nut

10  Extractor socket internal Ø 36 

(RP No.: 43.502.00.07)

11 Thumb screw

12  Routing base

13  Guide bush Ø 12 (RP No.: 43.502.00.03)

14  Collet Ø 8 and Ø 6 mm (RP No.: 43.502.00.02)

15  Base plate (RP No.: 43.502.00.04)

16  Scale (RP No.: 43.502.00.11)

17  Trammel point (RP No.: 43.502.00.09)

18  Parallel stop (RP No.: 43.502.00.12)

19  Guide roller (RP No.: 43.502.00.10)

20  Extractor adapter (RP No.: 43.502.0.08)

21  Spanner size 19 (RP No.: 43.502.00.06)

22  Spanner size 14 (RP No.: 43.502.00.05)

23  Universal stop  (RP No.: 43.502.00.01)

24  Clamping handle

25  Speed selector

2.  Technical data

Voltage:

230 V - 50 Hz

Power consumption:

800 W

Idle speed:

16,000 - 28,000 rpm

Stroke/routing depth:

32 mm

Collet:

Ø 8 and Ø 6 mm

For moulding cutters:

max. Ø 40 mm

Safety insulated
Weight:

3.3 kg

Sound pressure level LWA:

93 dB(A)

Sound power level LPA

103 dB(A)

Vibration aw:

7.1 m/s

2

3.  Intended use

The router is ideal for the processing of wood and

plastic, for the removal of knots, for the cutting of

grooves and recesses, and for the copying of curves

and lettering etc.

It is prohibited to use the router to process metal,

stone and similar materials.

The machine is to be used only for its intended pur-

pose.

Any use beyond its intended purpose is a case of

mis-use. Liability for damage or injury resulting from

such a case of mis-use shall rest with the user or

operator and not with the manufacturer.

4.  Important information

Please read the operating instructions carefully and

note their contents. Use these operating instructions

to acquaint yourself with the machine, its proper use

and essential safety precautions. Keep the operating

instructions together with the router.

Safety information

Make sure the machine is switched off before

inserting the plug in the socket-outlet.

Clamp the workpiece securely to prevent it from 

slipping.

Always run the cable away from the back of the 

machine.

Always remove the plug from the socket-outlet 

before doing any work on the machine

Check that the cutter is fitted securely before 

starting up the machine.

Always make sure of your footing while using the 

machine.

The direction of routing must always be opposite 

to the cutter’s direction of rotation.

Do not feed the cutter into the workpiece until it is 

running.

Always guide the router with both hands.

Never exceed the maximum speed specified for 

the cutter.

Make allowance for the machine’s reaction torque,

particularly if the cutter jams.

When you are finished, allow the machine to glide 

back into starting position.

Use only properly ground cutters.

Mount the cutter with friction locking.

Depending on the material, deeper cuts should be 

performed in several passes.

GB

Anl. BOF 700-1 GB,I,FIN  05.07.2001 14:49 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for Bavaria BOF 700

Page 1: ...BOF 700 Bavaria Oberfr se Artikel Nr Ident Nr...

Page 2: ...20002025 Limit Switch 26 435020002026 Bracket 28 435020002028 Locking Switch 34 435020002034 Pressing Board II 43 435020002043 Spring 46 435020002046 Depth Gauge 47 435020002047 Switch 54 435020007 St...

Page 3: ...perating Instructions Electric Router Istruzioni per l uso Fresatrice verticale elettrica K ytt ohje S hk k ytt inen yl jyrsinkone Art Nr 43 502 00 I Nr 015r Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uh...

Page 4: ...2 Please unfold page 2 3 Aprite le pagine 2 e 3 K nn sivut 2 3 auki Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 2...

Page 5: ...3 25 6 5 4 3 7 23 12 22 21 15 18 16 17 19 20 10 13 14 1 1 24 9 8 2 11 2 1 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 3...

Page 6: ...yond its intended purpose is a case of mis use Liability for damage or injury resulting from such a case of mis use shall rest with the user or operator and not with the manufacturer 4 Important infor...

Page 7: ...o the required distance Use the thumb screws 11 to fasten the parallel stop 18 in position Switch on the machine lower the router and move the guide roller 19 along the edge of the material so that th...

Page 8: ...red cutter speed Release the clamping handle 24 again and lower the cutter to perform the routing job When you are finished with your work return the machine to starting position Routing speed depends...

Page 9: ...tra ecc L utensile deve venire usato solamente per gli scopi a cui destinato Se viene utilizzato per scopi diver si si tratta di un uso scorretto e quindi la responsabi lit per danni o lesioni che ne...

Page 10: ...spigolo del materiale e regolarlo alla distanza desiderata Fissare la squadra parallela 18 con le viti ad alette 11 Accendere la macchina abbassare la fresa e fare scorrere il rullo di guida 19 lungo...

Page 11: ...il numero di giri richiesto dalla fresa Allentare di nuovo l impugnatura di serraggio 24 e abbassare la fresa per eseguire la fresatura Al termine del lavoro la macchina deve venire riportata in posi...

Page 12: ...t st aiheutuvista vahingoista ja tapaturmista on vastuus sa ainoastaan koneen k ytt j eik sen valmistaja 4 T rkeit ohjeita ja m r yksi Lue k ytt ohje huolellisesti l pi ja noudata siin annettuja m r y...

Page 13: ...untaisvasteen 18 ohjausakselille a ja kiinnit se siipiruuvilla b Huomio Suuntaisvaste on k nnett v toisinp in niin ett vastekisko on yl sp in k nnettyn Aseta harpink rki materiaalin p lle S d haluttu...

Page 14: ...stett v st materiaalista ty nt nopeudesta ja k ytetyst jyrsin ty kalusta J Jyrsint suunta kuva 12 Jyrsint on aina teht v jyrsinter n kiertosuunnan vastaisesti vastakulku Muussa tapauksessa takapotkut...

Page 15: ...12 12 15 f e 7 12 20 10 a 3 18 18 a 17 17 b 6 5 4 19 18 16 18 a 11 12 b b 16 19 18 a 13 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 13...

Page 16: ...14 12 10 13 c 13 d b e 8 a a c c b 8 9 12 21 22 11 2 7 24 3 6 25 b 15 12 12 25 23 23 a c 9 Anl BOF 700 1 GB I FIN 05 07 2001 14 49 Uhr Seite 14...

Page 17: ...patibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsr...

Page 18: ...rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektr...

Page 19: ...Isar Germany Ersatzteil und Reparatur Abt Telefon 099 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Technische Kundenberatung Telefon 0 99 51 942 358 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzi...

Page 20: ...tu 8 10 FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089...

Reviews: