background image

Important! To prevent damage and the risk of
fire, electrocution or injury, please read and
observe the following safety instructions before
using the polishing machine.

1. Safety instructions

Use the polishing machine only in a clean and dry 
environment.

The polishing machine should be placed on the 
polishing surface before being switched on or off.

Keep children away by taking the appropriate pre
cautions.

Avoid switching on the machine inadvertently.

Do not keep your finger on the switch when 
carrying the connected polishing machine from 
one place to another.

Always unplug at the mains before changing the 
polishing cap or carrying out repairs.

Never carry or pull the machine by its power 
cable.

Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

Check the cable for breaks before each use.

Do not exert too much pressure when polishing, 
but simply allow the polishing machine to glide 
over the polishing surface.

Check the housing and switch for damage.

Do not use the polishing machine if the housing or
switch is defective.

the A-weighted equivalent continuous sound 
pressure level at the user’s ear lies below 
70 dB(A).

2. Maintenance and care

Wash the polishing cap only by hand and hang up 
to dry.

When not in use, remove the polishing cap and 
store the polishing machine upside down so that 
the polishing pad can dry and retains its original 
shape.

The excessive use of wax and paste can cause 
the polishing cap to jump off the polishing pad 
while polishing.

Use only a mild soap and damp cloth to clean the 
polishing cap.

Important! Do not use any abrasive polishing
agents!

3. Care tips

For optimum paintwork protection, you should 
polish your car 2 to 3 times a year.

Wash your car at least every 2 weeks. Avoid using
household detergents as these can damage the 
paintwork and remove the layer of wax.

Wash your car with a clean sponge, working from 
top to bottom.

Remove all insects, bird droppings and tar stains 
from the paintwork daily.

If you use any window-cleaning agents, spray 
them onto a cloth and not directly onto the 
windows in order to prevent them wetting the 
paintwork.

4. Technical data

Voltage:

230V ~ 50 Hz

Power rating:

110 W

Speed:

2100 rpm

Polishing pad:

240 mm dia.

Weight:

2.4 kg

Sound pressure level at the

workplace LPA:

54 dB(A)

Weighted harmonic value a

hw

:  

6.4 m/s

2

5. Instructions for use

When using wax and polishes, please observe
the manufacturers’ instructions.

Pull the textile polis-
hing cap over the
polishing pad. Make
sure the polishing
cap is completely
clean.

4

GB

Anleitung APM 241 12-sprachig  02.11.2001 9:30 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for APM241

Page 1: ...e service Machine polir Gebruiksaanwijzing Polijstmachine Manual de instrucciones Abrillantadora Manual de opera o M quina de polir Bruksanvisning Polermaskin K ytt ohje Kiillotuskone Bruksanvisning P...

Page 2: ...e Polierhauben nur mit der Hand waschen und Lufttrocknen lassen Bei Nichtbenutzung sollte die Poliermaschine mit abgezogener Polierhaube nach oben aufbewahrt werden damit der Polierteller trocknen kan...

Page 3: ...n Lassen Sie die Netzleitung frei h ngen und halten Sie die Maschine wie abgebildet F r die schwer zug nglichen Stellen nehmen Sie die Polierhaube vom Teller und bearbeiten Sie diese Stellen mit der H...

Page 4: ...re Wash the polishing cap only by hand and hang up to dry When not in use remove the polishing cap and store the polishing machine upside down so that the polishing pad can dry and retains its origina...

Page 5: ...doors for example Allow the mains cable to hang from the appliance and hold the polishing machine as illustrated For less accessible areas such as wing mirrors bumpers and door handles etc remove the...

Page 6: ...polir exclusivement la main et s cher l air En cas de non utilisation de la machine polir retirez le capot polir et rangez la machine vers le haut pour que le disque s che et garde sa forme originale...

Page 7: ...endre librement et maintenez la machine comme sur le sch ma Pour les endroits d acc s plus difficile retirez le capot polir du disque polir et polissez ces endroits la main moyennant le capot par exem...

Page 8: ...d wassen en aan de lucht laten drogen Bij niet gebruik moet de polijstmachine met afgetrokken polijstkap naar boven bewaard worden opdat de polijstschijf drogen kan en haar oorspronkelijke vorm bijhou...

Page 9: ...Laat de netkabel vrij hangen en hou de machine zoals afgebeeld Voor de moeilijk toegankelijke plaatsen neemt U de polijstkap van de schijf af en bewerkt U deze plaatsen met de hand b v buitenspiegels...

Page 10: ...idados Las boinas se lavar n siempre a mano y se secar n al aire Siempre que no se utilice la abrillantadora se colocar hacia arriba y se guardar sin la boina para que pueda secarse el disco de pulido...

Page 11: ...a las peque as por ej las puertas Deje que el cable de conexi n cuelgue libremente y sujete el aparato como se indica en la ilustraci n Las zonas de dif cil acceso se abrillantan manualmente con la bo...

Page 12: ...sempre m o e deixe sec las ao ar Quando n o for usada a m quina deve ficar deitada para cima sem a coifa para que o disco de polir possa secar e manter assim a sua forma original Ao usar se cera ou p...

Page 13: ...s superf cies menores p ex as portas Deixe o cabo de extens o suspenso livremente e segure a m quina conforme a ilustra o Lustre as partes de acesso dif cil p ex espelhos retroviso res p ra choques pu...

Page 14: ...och l t dem luftorka N r maskinen inte anv nds skall den f rvaras med den bortdragna polerhuvan upp t s att polertallriken kan torka och bibeh lla sin ursprungliga form verdriven anv ndning av vax oc...

Page 15: ...t ex d rrarna L at sladden h nga fritt och h ll maskinen som p bilden Ta bort polerhuvan fr n tallriken och behandla de sv r tkoliga st llen f r hand 8t ex backspeglarna kof ngarna d rr handtagen o s...

Page 16: ...ja anna niiden kuivaa kun konetta ei k ytet sit s ilytet n yl salaisin ja kiillotushuppu irrotettuna jotta kiillotuslautanen voi kuivua ja s ilytt alkuper isen muotonsa jos vahaa ja tahnaa k ytet n li...

Page 17: ...im ovet Anna verkkojohdon roikkua vappasti ja pid konetta kuvan mukaisessa asennossa Kiillota kohdat joihin on vaikea p st k siksi koneella k sin koneelta irrotetun kiillotushupun avulla esim takapeil...

Page 18: ...et ved brukerens re ligger under 70 dB A 2 Vedlikehold og pleie Polerhetten vaskes for h nd og luftt rkes N r maskinen ikke benyttes b r den opbevares med avtrukket polerhette for at polerskiven skal...

Page 19: ...kke noe trykk Till slutt bearbeides de sm flatene f eks d rene La nettkabelen henge fritt og hold maskinen som vist p bildet For vanskelig tilgjengelige steder tas polerhetten av skiven og bearbei des...

Page 20: ...1 70 dB A 2 3 2 3 2 4 230V 50 Hz 110 W 2100 min 1 240 mm 2 4 54 dB A ahw 6 4 m s2 5 20 GR...

Page 21: ...M a 6 1 2 3 4 21 GR...

Page 22: ...farle asciugare all aria Quando la macchina non viene usata togliere la calotta e tenerla con il disco rivolto verso l alto in modo che questo si possa asciugare e mantenere cos la forma originaria S...

Page 23: ...es le porte Lasciare penzolare il cavo di aliment azione e tenere l apparecchio come indicato nel disegno Per i punti difficili da raggiungere togliere la calotta dal disco ed eseguire la lucidatura...

Page 24: ...eholdelse Vask kun polerh tten i h nden og lad den luftt rre N r polermaskinen ikke er i brug b r den opbevares opadvendt med polerh tten trukket af s polereskiven kan t rre og bevare sin oprindelige...

Page 25: ...flader f eks d re Lad netledningen h nge frit og hold maskinen som p billedet Til sv rt tilg ngelige omr der tages polerh tten af skiven og disse omr der bearbejdes manuelt f eks bakspejl kofangere d...

Page 26: ...26 Ersatzteilzeichnung APM 241 Art Nr 20 931 00 I Nr 91018...

Page 27: ...80018 44 302 00 F5 07 Stator 20 931 00 06 08 Rotor komplett 20 931 00 07 09 Motorflansch unten 20 931 00 08 10 Schutzgeh use 20 931 00 09 11 Exzenterteil 20 931 00 10 12 Abschlussring 20 931 00 11 13...

Page 28: ...e CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richt...

Page 29: ...te EC Konfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektroma...

Page 30: ...1 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere sc...

Page 31: ...iezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Ger t...

Page 32: ...Reinigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Au...

Reviews: