background image

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein
oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50

Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein
oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Ersatzteil-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 356 • Telefax (0 99 51) 52 50

Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Sous réserve de modifications

Technische wijzigingen voorbehouden

Salvo modificaciones técnicas

Salvaguardem-se alterações técnicas

Förbehåll för tekniska förändringar

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Der tages forbehold för tekniske ændringer

Ο κατασκεναστς διατηρε  το δικα ωµα

τεχνικ*ν αλλαγ*ν

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Tekniske endringer forbeholdes

EH 03/98

Herbert Horvat
Badenerstraße 318
A-2511 Pfaffstätten

Einhell Marketing Sales & Service
15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road, 
Sautham, Warwickshire CV 33 OPS

Agence Commerciale Kettering
1, Rue du Chemin de Fer
F-67110 Reichshoffen

Einhell Nederland BV
Lavalstraat 1a
NL-7903 BC Hoogeveeen 

V

aras  - Van Looveren BV

Coebergerstraat No 49
B-2018 Antwerpen

Comercial Einhell S.A.
Carretera Sanguesa 
E-31310 Carcastillo/Navarra

Einhell Portugal LDA Com. Int.
Rua dos Tercos, 638 Canelas 
P-4405 Valadares

 

Antzoulatos Ltd.
7, Akti Demeon St
GR-26222 Patras

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16
I-22077 Beregazzo (Co)

Danish Trading Co. Silkeborg ApS
Rodelundvej 11 - Rodelund 
DK-8653 Them

DSC 125-m/98  06.11.2001 13:22 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for 44.124.00

Page 1: ...DSC 125 Bench Grinder Artikel Nr 4412400 Ident Nr 91033...

Page 2: ...001 eyeshield 11 4412410 grind stone fine 125x 20x16mm Bench Grinder Accessory 15 441240036 Befestigungsmutter 24 441240050 Werkst ckauflage 2 St 32 441240048 Schalterplatte 33 441240047 screw M3X10 3...

Page 3: ...r use Double grinding machine Mode d emploi Rectifieuse double Gebruiksaanwijzing dubble slijpmachine Instruccines de uso de la afiladora de Doble Cabezal Bruksanvisning Dubbel slipmaskin Instru es de...

Page 4: ...eifk rpern darf nicht nachtr glich aufgebohrt werden 8 Die Werkst ckauflagen und die oberen nachstellbaren Schutzabdeckungen sind stets so dicht wie m glich an den Schleif k rpern heranzustellen 9 Sch...

Page 5: ...ards 8 The work rests and the upper adjustable protective covers must always be as close as possible to the abrasive wheels 9 Abrasive wheels may not be operated without protective devices The followi...

Page 6: ...ent 8 Les supports porte pi ce ainsi que les capots de protection sup rieurs ajustables doivent toujours tre approch s le plus possible de la meule 9 Ne pas faire fonctionner les meules sans protectio...

Page 7: ...niet achteraf worden uitgeboord 8 De werkstuk draagvlakken en de bovenste verstelbare beschermingskappen moeten steeds zo dicht mogelijk bij de slijpschijf worden gezet 9 Slijpschijven mogen niet zond...

Page 8: ...ve etc 7 El taladro de alojamiento de las muelas de v stago no debe taladrarse posterior mente 8 Los soportes de las piezas de labor y las cubiertas protectoras superiores regula bles deben colocarse...

Page 9: ...f r inte borras upp i efterhand 8 Uppl ggningen och den vre justerbara skyddsk pan ska alltid st llas in s n ra som m jligt i f rh llande till slipskivan 9 Slipskivor f r inte anv ndas utan skyddsin r...

Page 10: ...dos esmeris n o se deve furar posteriormente 8 Os suportes das pe as a esmerilar e os protectores regul veis devem se colocar o mais perto poss vel dos esmeris 9 Os esmeris n o se devem utilizar sem...

Page 11: ...32 m s DSC 125 m Y m s d x 3 14 x n 60 x 1000 d mm n m s 125 x 3 14 x 2800 18 32 60 x 1000 13 E 80 K 14 H EN 55014 EN 60555 GR T DSC 125 m T 230 V 50 Hz 0 85 A 180 W A 2800 min 1 125 x 16 x 20 mm 18...

Page 12: ...ra fa scas skyddsglas mot gnistor Y Schutzabdeckung gegen Funkenflug Guard glass holder Sopport du verre de protection Bescherm glas houder Soporte de protecci n del antichispas Suporte do protec o do...

Page 13: ...Ersatzteilzeichnung Doppelschleifer DSC 125 m I Nr 91033 DSC 125 m 98 06 11 2001 13 22 Uhr Seite 11...

Page 14: ...Zahnscheibe 44 124 00 08 13 Zahnscheibe 44 124 00 10 40 Mutter M8 44 124 00 40 14 Scheibenschutz links innen 44 124 00 12 41 Bodenplatte 44 124 00 45 15 Befestigungsmutter 44 124 00 36 42 Schraube M4...

Page 15: ...ive la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laag...

Page 16: ...slinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for enkle trykkbeholdere 87 404 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilite...

Page 17: ...berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er...

Page 18: ...nik Reinigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung...

Reviews: