background image

EC Konformitetsf

ö

rklaring

Undertecknad f

ö

rklarar i

firmans

Archivierung / For archives:

DSC-0080-04-853-E

DSC 125-m

®

serienummer p

å

 produkten -

motsvarar

EU riktlinje f

ö

r maskiner 

89/392/EWG med 

ä

ndringar

EU riktlinje f

ö

r l

å

gsp

ä

nning 

73/23 EWG

EU riktlinje f

ö

r enkla

tryckmatningsbeh

å

llare 

87/404 EWG

EU riktlinje f

ö

r elektro-

magnetisk kompatibilitet 

89/336 med 

ä

ndringar

Landau/Isar, den

30.03.1998

Pflaum

Produkt-Management

typ

m

ä

rke

namn, att

maskinen/produkten

tuotteen valmistusnumero -

vastaa

EU-konedirektiivik (johon on 

tehty muutoksia) 

89/392/EWG

EU-pienj

ä

nitedirektiivi

ä

 

73/23 EWG

EU-direktiivi

ä

 87/404 EWG, 

joka koskee yksinkertaisia 

paines

ä

ili

ö

it

ä

EU-direktiivi

ä

 89/336 EWG 

(johon on tehty muutoksia) ja

joka koskee s

ä

hk

ö

magn-

eettista mukautuvuutta (EMI)

Landau/Isar

30.03.1998

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar, den

30.03.1998

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar, 

στις

30.03.1998

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar,l

30.03.1998

Pflaum

Produkt-Management

Landau/Isar, den

30.03.1998

Pflaum

Produkt-Management

tyyppi

merkki

nimiss

ä

 ett

ä

kone/tuote

EC Konfirmitetserkl

æ

ring

Undertegnede erkl

æ

rer p

å

vegne av firma

Serienumer p

å

 produktet 

tilfredsstiller f

ø

lgende 

retningslinjer:

EU Maskinretningslinje 89/ 

392/ EWG med endringer

EU Lavspennings-

retningslinje 73 / 23 EWG

EU Ratningslinje for enkle 

trykkbeholdere 87/404 EWG

EU

Ratningslinje for 

elektromagnetisk 

kompatibilitet 89/336  EWG

med endringer,

Αριθµς σειρς πνω στο  προιν 

ανταποκρ νεται στην

κατευθυντρια γραµµ της  Ευρωπαικς Κοιντητας 

89/ 

392/ 

ΕΟΚ µε αλλαγ&

κατευθυντρια γραµµ  χαµηλς τσεως της  Ευρωπαικς Κοιντητας 

73/ 23/ 

ΕΟΚ

κατευθυντρια γραµµ  δοχε ων υπ π εση της   Ευρωπαικς Κοιντητας 

87/ 404/ 

ΕΟΚ

κατευθυντρια γραµµ  ηλεκτροναγνητικς  ανεκτικτητας της  Ευρωπαικς Κοιντητας 

89/ 336/ 

ΕΟΚ µε αλλαγ&ς.

Type

Merke

at

Maskin/produkt

 

EC 

∆λωση περι της 

ανταπκρισης

Ο υπγρφων δηλ*νει εν ονµατι της εταιρ ας

τπος

υρκα

τι η

µηχαν  

το προιν

Dichiarazione di

conformit

à

 CE

Il sottoscritto dichiara in nome 

della ditta

numero di serie sul prodotto -

corrisponde 

alla Direttiva CE sulle 

macchine 89/392/CEE con 

modifiche

alla Direttiva CE sulla bassa 

tensione 73/23 CEE

alla Direttiva CE sui recipienti 

semplici a pressione 

87/404 CEE

alla Direttiva CE sulla 

compatibilit

à

 elettro-

magnetica 89/336 CEE con 

modifiche

tipo

marca

che la

macchina/prodotto

EC Overensstemmelses-

erkl

æ

ring

Undertegnede erkl

æ

rer p

å

 

vegne af firmaet

Serienummer p

å

 produktet -

opfylder

EU-maskindirektiv 

89/392/E

Ø

F med 

æ

ndringer

EU-lavsp

æ

ndingsdirektiv 

73/23/E

Ø

F

EU-direktiv vedr. simple 

trykbeholdere 87/404/E

Ø

F

EU-direktiv vedr. 

elektromagnetisk st

ø

j (EMC)

89/336/E

Ø

F med 

æ

ndringer.

type

m

æ

rke

at

maskine/produkt

HANS

EINHELL

AG 

· W

iesenweg 22 

· D-94405 Landau/Isar

Dubbelslipmaskin

Kaksoishiomakone

Dobbelslipemaskin

™˘Û΢‹ ‰ÈÏ‹˜ 

Ï›·ÓÛ˘

Smerigliatrice doppia

Dobbeltsliber

VDE

0741; EN 292 T 1; EN

292 T 2; EN

294; EN 349; DIN 8418; EN 55014; EN 55104; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 

EC Yhdenmukaisuusilmoitus

Allekirjoittanut ilmoittaa

yhti

ö

n

DSC 125-m/98  06.11.2001 13:22 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 44.124.00

Page 1: ...DSC 125 Bench Grinder Artikel Nr 4412400 Ident Nr 91033...

Page 2: ...001 eyeshield 11 4412410 grind stone fine 125x 20x16mm Bench Grinder Accessory 15 441240036 Befestigungsmutter 24 441240050 Werkst ckauflage 2 St 32 441240048 Schalterplatte 33 441240047 screw M3X10 3...

Page 3: ...r use Double grinding machine Mode d emploi Rectifieuse double Gebruiksaanwijzing dubble slijpmachine Instruccines de uso de la afiladora de Doble Cabezal Bruksanvisning Dubbel slipmaskin Instru es de...

Page 4: ...eifk rpern darf nicht nachtr glich aufgebohrt werden 8 Die Werkst ckauflagen und die oberen nachstellbaren Schutzabdeckungen sind stets so dicht wie m glich an den Schleif k rpern heranzustellen 9 Sch...

Page 5: ...ards 8 The work rests and the upper adjustable protective covers must always be as close as possible to the abrasive wheels 9 Abrasive wheels may not be operated without protective devices The followi...

Page 6: ...ent 8 Les supports porte pi ce ainsi que les capots de protection sup rieurs ajustables doivent toujours tre approch s le plus possible de la meule 9 Ne pas faire fonctionner les meules sans protectio...

Page 7: ...niet achteraf worden uitgeboord 8 De werkstuk draagvlakken en de bovenste verstelbare beschermingskappen moeten steeds zo dicht mogelijk bij de slijpschijf worden gezet 9 Slijpschijven mogen niet zond...

Page 8: ...ve etc 7 El taladro de alojamiento de las muelas de v stago no debe taladrarse posterior mente 8 Los soportes de las piezas de labor y las cubiertas protectoras superiores regula bles deben colocarse...

Page 9: ...f r inte borras upp i efterhand 8 Uppl ggningen och den vre justerbara skyddsk pan ska alltid st llas in s n ra som m jligt i f rh llande till slipskivan 9 Slipskivor f r inte anv ndas utan skyddsin r...

Page 10: ...dos esmeris n o se deve furar posteriormente 8 Os suportes das pe as a esmerilar e os protectores regul veis devem se colocar o mais perto poss vel dos esmeris 9 Os esmeris n o se devem utilizar sem...

Page 11: ...32 m s DSC 125 m Y m s d x 3 14 x n 60 x 1000 d mm n m s 125 x 3 14 x 2800 18 32 60 x 1000 13 E 80 K 14 H EN 55014 EN 60555 GR T DSC 125 m T 230 V 50 Hz 0 85 A 180 W A 2800 min 1 125 x 16 x 20 mm 18...

Page 12: ...ra fa scas skyddsglas mot gnistor Y Schutzabdeckung gegen Funkenflug Guard glass holder Sopport du verre de protection Bescherm glas houder Soporte de protecci n del antichispas Suporte do protec o do...

Page 13: ...Ersatzteilzeichnung Doppelschleifer DSC 125 m I Nr 91033 DSC 125 m 98 06 11 2001 13 22 Uhr Seite 11...

Page 14: ...Zahnscheibe 44 124 00 08 13 Zahnscheibe 44 124 00 10 40 Mutter M8 44 124 00 40 14 Scheibenschutz links innen 44 124 00 12 41 Bodenplatte 44 124 00 45 15 Befestigungsmutter 44 124 00 36 42 Schraube M4...

Page 15: ...ive la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laag...

Page 16: ...slinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for enkle trykkbeholdere 87 404 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilite...

Page 17: ...berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem er...

Page 18: ...nik Reinigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung...

Reviews: