background image

7.  Assembly

Always pull out the power plug before carrying
out any maintenance or conversion work.

7.1 Fitting the saw blade (Fig. 2/3)

Caution! 

Pull out the power plug.

Unscrew the fixing screws (20) and remove chip
bin cover (19).

Undo the nut (21) with a ring wrench (30) on the
nut itself and a face spanner (31) on the saw shaft
to apply counter-pressure.

Caution!

Turn the nut in the direction of rotation

of the saw blade (4).

Take off the outer flange (22) and pull the old
saw blade (4) off the inner flange by dropping the
blade at an angle.

Clean the mounting flange.

Fit the new saw blade in reverse order.

Caution!

Note the direction of rotation (see

arrow on the saw blade).

7.2 Adjusting the splitter (Fig. 4-6)

Remove the saw blade guard (2) (see 7.3).

Take out the table insert (6) (see 7.4).

Slacken the two hexagon socket-head screws
(24).

Adjust the splitter (5) so that the gap between the
saw blade (4) and the splitter (5) equals 3 - 5 mm
(see Fig. 6) 

The splitter (5) has to be in line with the saw
blade (4) in longitudinal direction.

Retighten the two screws (24).

The setting of the splitter has to be checked each
time after changing the saw blade.

7.3 Fitting the saw blade guard (Fig. 4)

Mount the saw blade guard (2) on the splitter (5)
and align.

Insert the screw (15) through the hole in the saw
blade guard (2) and in the splitter (5) and secure
it with the nut.

To remove the saw blade guard, proceed in
reverse order.

7.4 Replacing the table insert (Fig. 4)

Caution!

Pull out the power plug.

Remove the 6 screws (23).

Take off the saw blade guard (2) (see 7.3).

Lift the worn table insert (6) up and out.

Fit a new table insert in reverse order.

8. Using the saw

8.1 On/Off switch (Fig. 1)

The saw can be switched on by pressing the
green pushbutton “I”.

The red pushbutton “0” has to be pressed to
switch off the saw.

8.2 Parallel stop

8.2.1 Stop height (Fig. 7/8)

The parallel stop (7) supplied with the bench-
type circular saw has two different guide faces.

For thick material you must use the stop rail (25)
as shown in Fig. 7, for thin material you must use
the stop rail as shown in Fig. 8.

To change the height of the stop, slacken the two
knurled screws (12) and pull the stop rail off the
carrier rail.

Turn the stop rail (25) 180° to the left or the right,
depending on the required height of the stop,
and plug in back on the carrier rail (26).

Re-tighten the knurled screws (12).

8.2.2 Cutting width (Fig. 8)

The parallel stop (7) has to be used when
making longitudinal cuts in wooden workpieces.

Slide the parallel stop (7) to the right or left side
of the saw table (1).

The parallel stop (7) can be set to the required
dimension with the help of the scale (b) engraved
on the saw table (1).

Tighten the two thumb screws (12) in order to fix
the parallel stop (7).

8.3 Adjusting the angle (Fig. 9/10)

Slacken the star-grip screws (14). 

You can now adjust the blade (4) to the required
angle (see scale (13)) by sliding the two star-grip
screws (14).

Re-tighten the star-grip screws (14).

9. Sawing operations

After each  new adjustment it is advisable to
carry out a trial cut in order to check the set
dimensions.
After switching on the saw, wait for the blade to
reach its maximum speed of rotation before
commencing with the cut.
Secure long workpieces against falling off at the
end of the cut (e.g. with a roller stand etc.)
Take extra care when starting the cut!

GB

12

Anleitung_NTS_800_SPK7:_  01.02.2011  14:46 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for 43.407.62

Page 1: ...albetriebsanleitung Tischkreiss ge Original operating instructions Bench Type Circular Saw Mode d emploi d origine Scie circulaire table de menuisier Originele handleiding Tafelcirkelzaag Anleitung_NT...

Page 2: ...ting instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les V r ingebruikneming de handleiding...

Page 3: ...3 1 2 3 30 4 22 21 31 5 7 8 12 4 6 1 11 10 9 3 13 14 15 2 19 20 Anleitung_NTS_800_SPK7 _ 01 02 2011 14 45 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 6 4 5 7 8 9 4 2 5 b 7 b 12 1 25 26 5 24 23 15 b 14 7 b 12 1 25 13 26 Anleitung_NTS_800_SPK7 _ 01 02 2011 14 46 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 10 11 14 7 5 3 Anleitung_NTS_800_SPK7 _ 01 02 2011 14 46 Uhr Seite 5...

Page 6: ...daten in dieser Anleitung entsprechen verwendet werden Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgem en Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinwe...

Page 7: ...und Vibration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Ger te Warten und reinigen Sie das Ger t regelm ig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Ger t an berlasten Sie das Ger t nicht Lassen Sie das G...

Page 8: ...ischeinlage 6 nach oben herausnehmen Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 8 Bedienung 8 1 Ein Ausschalten Abb 1 Durch Dr cken des gr nen Tasters I kann die S ge einges...

Page 9: ...nem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Ger t direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einem feuchten...

Page 10: ...y you must also observe the safety regulations the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service the machine have to be acquainted wit...

Page 11: ...5 Technical data Asynchronous motor 230 V 50 Hz Power rating 800 W S2 10 min Idle speed n0 2950 rpm Carbide saw blade 200 x 16 x 2 4 mm Number of teeth 24 Table size 505 x 335 mm Cutting height max 90...

Page 12: ...new table insert in reverse order 8 Using the saw 8 1 On Off switch Fig 1 The saw can be switched on by pressing the green pushbutton I The red pushbutton 0 has to be pressed to switch off the saw 8 2...

Page 13: ...low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or...

Page 14: ...celles indiqu es dans ce mode d emploi doivent tre employ es L utilisation de plaques de s paration de tous genres est interdite Le respect des consignes de s curit le mode d emploi et les remarques d...

Page 15: ...ntretenez et nettoyez l appareil r guli rement Adaptez votre fa on de travailler l appareil Ne surchargez pas l appareil Faites contr ler l appareil le cas ch ant Mettez l appareil hors circuit lorsqu...

Page 16: ...4 Changement de l insertion de table fig 4 Attention Tirez la fiche de contact Retirez les six vis 23 Retirez cf 7 3 le capot de protection de la lame de scie 2 Retirez l insertion de table 6 us e pa...

Page 17: ...ositifs de protection les fentes air et le carter de moteur aussi propres sans poussi re que possible Frottez l appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l air comprim basse pression...

Page 18: ...den Het naleven van de veiligheidsvoorschriften alsook van de montage en bedrijfsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het doelmatig gebruik Personen die de machine bedienen en...

Page 19: ...zien Schakel het toestel uit als het niet wordt gebruikt 5 Technische gegevens Asynchroonmotor 230 V 50 Hz Vermogen 800 Watt S2 10 min Nullasttoerental n0 2950 t min Hardmetaalzaagblad 200 x 16 x 2 4...

Page 20: ...ngen van het tafelinzetstuk fig 4 Let op Netstekker trekken De zes schroeven 23 verwijderen Zaagbladafdekking 2 afnemen zie 7 3 Het versleten tafelinzetstuk 6 naar boven uitnemen De montage van het ni...

Page 21: ...Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk...

Page 22: ...bilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru articolul z B potvr uje sljede u...

Page 23: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 24: ...toestel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegev...

Page 25: ...other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction de la documentation e...

Page 26: ...031 88 5986484 Fax 0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0032 78053010 Dutch Tel 0032 78052001 French Fax 0032 78054014 E mail service einhell nl A...

Page 27: ...27 Anleitung_NTS_800_SPK7 _ 01 02 2011 14 46 Uhr Seite 27...

Page 28: ...nd stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rech...

Page 29: ...il ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Page 30: ...oebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf...

Page 31: ...erkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B S...

Page 32: ...u Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert hinge...

Reviews: