background image

F

13

mode d’emploi. Les commutateurs abîmés
doivent être remplacés dans un atelier de service
après vente. N’utilisez aucun outil dont
l’interrupteur ne peut pas être mis en ou hors
circuit.

20. 

Attention !

- Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement
des accessoires et appareils complémentaires
indiqués dans ce mode d’emploi ou
recommandés ou indiqués par le producteur de
l’outil. L’usage de tout autre outil ou accessoire
que ceux recommandés dans le mode d’emploi
ou dans le catalogue peut signifier pour vous un
risque de blessure corporelle.

21. 

Réparations seulement par un(e) spécialiste
électricien(ne)

- Cet outil électrique correspond aux règlements
de sécurité correspondants. Les réparations
doivent uniquement être effectuées par un(e)
électricien(ne) qualifié(e), si tel n’est pas le cas,
cela peut entraîner des accidents pour
l’entreprise exploitante.

22. 

Branchez le dispositif d’aspiration de la
poussière

- Si des pièces de raccord de dispositifs
d’aspiration de la poussière sont disponibles,
vérifiez que ceux-ci sont bien branchées et
utilisées.

Consignes de sécurité spéciales

1. Mesures de sécurité

Ne pas utiliser de lames de scie déformées ou
fissurées.

Remplacez la plaque d’insertion usée.

Utilisez uniquement les lames recommandées
par le producteur conformes à la norme EN 847-
1. Lors du remplacement de la lame de scie,
veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas
plus petite et que l’épaisseur du tronc de la lame
de scie ne soit pas plus grande que celle du coin
à refendre.

Veillez à sélectionner une lame de scie adéquate
pour le matériau devant être scié.

Si nécessaire, portez les équipements de
protection personnels adéquats. Ceux-ci peuvent
être :
- Une protection de l’ouïe permettant de réduire
le risque de devenir sourd.
- Une protection de la respiration pour réduire le
risque de respirer de la poussière dangereuse.
- Portez des gants lorsque vous manipulez les
lames de scie et des matériaux rêches. Il faut
toujours que les lames soient portées dans un

récipient dès que cela est possible.

Les facteurs suivants peuvent exercer une
influence sur la génération de poussière  :
- des lames de scie détériorées par l’usage,
endommagées ou fissurées
- capacité d‘aspiration recommandée de
l’installation d’aspiration 20 m/s
- il faut contrôler la pièce à usiner conformément
aux spécifications 

Les lames de scie en acier rapide fortement allié
(acier à coupe très rapide) ne doivent pas être
utilisées.

Le poussoir ou la poignée pour un bois poussoir
doit toujours être conservé sur la machine
lorsqu’il n’est pas utilisé.

2. Entretien et service après-vente

Les conditions ci-dessous peuvent exercer une
influence sur le bruit auquel
l’opérateur/l’opératrice est soumis(e).
- Type de lame de scie (p. ex. lames de scie
spéciales réduction de bruit)
- Matériau de la pièce à usiner
- force avec laquelle la pièce à usiner est
poussée contre la lame de scie.

Les dérangements au niveau de la machine, y
compris des dispositifs de protection et de la
lame de scie, doivent être signalés à la personne
responsable dès qu’ils ont été découverts.

3. Fonctionnement fiable

Utiliser un poussoir où la poignée avec le
poussoir afin de pousser la pièce à usiner contre
la lame de scie en toute sécurité.

Utilisez un coin à refendre et réglez-le
correctement.

Utilisez et réglez correctement le dispositif de
protection supérieur de la lame de scie.

N’effectuez pas d’agrafage ou de rainurage,
sans avoir mis un dispositif de protection
adéquat, comme par ex. un dispositif en tunnel,
sur la table de sciage. 

Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées
pour fendre (rainure terminée dans la pièce à
usiner) !

Utilisez uniquement les lames dont la vitesse
maximale autorisée est plus élevée que la
vitesse maximale de broche de la scie circulaire
à table et du matériau à découper.

Lors du transport de la machine, utilisez
uniquement les dispositifs de transport et
n’utilisez jamais les dispositifs de protection pour
la manutention et le transport.

Pendant le transport, l’élément supérieur de la
lame de scie doit être couvert, par exemple avec
le dispositif de protection.

Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7:_  08.07.2010  11:07 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 43.406.64

Page 1: ...ular Saw Please read and keep in a safe place p Consignes de s curit Scie circulaire table de menuisier Veuillez lire et conserver ces consignes N Veiligheidsinstructies Tafelcirkelzaag Gelieve deze i...

Page 2: ...agen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitssch dlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Wear a breathing mask D...

Page 3: ...htverlust bewirken Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r e...

Page 4: ...harfen Kanten 11 Sichern Sie das Werkst ck Ben tzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkst ck festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand und erm glicht die Be...

Page 5: ...dschuhe tragen S gebl tter m ssen wann immer praktikabel in einem Beh ltnis getragen werden Folgende Faktoren k nnen die Staubfreisetzung beeinflussen Abgenutzte besch digte oder rissige S gebl tter E...

Page 6: ...chlagen des Werkst ckes verhindert Achten Sie auf die Spaltkeilst rke Der Spaltkeil darf nicht d nner sein als der S geblattk rper und nicht dicker als dessen Schnittfugenbreite Bei jedem Arbeitsgang...

Page 7: ...gerichtete Anschlussleitung ersetzt werden die ber die Kundendienstorganisation erh ltlich ist Lassen Sie Ihr Ger t nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Dam...

Page 8: ...work well and safely Follow the maintenance regulations and the instructions for changing tools Check the power plug and cable on a regular basis and have them replaced by an authorized specialist if...

Page 9: ...e workpiece safely past the saw blade Use the splitter and set it correctly Use the upper blade guard and set it to the correct position Do not cut rebates or grooves without fitting a suitable guard...

Page 10: ...luence on dust development e g the type of material being processed source and collection of the dust the significance of local separation arrangements and the correct setting of hoods baffle plates a...

Page 11: ...nging tools Keep handles dry clean and free from oil and grease Keep the push stick or handle for a push block at the machine at all times even when you are not using them Do not cut rebates or groove...

Page 12: ...t des ar tes ac r es 11 Assurez la pi ce usin e Utilisez des dispositifs de serrage ou un tau pour tenir fixement la pi ce usin e Elle sera maintenue plus s rement avec ces instruments qu avec votre m...

Page 13: ...ient port es dans un r cipient d s que cela est possible Les facteurs suivants peuvent exercer une influence sur la g n ration de poussi re des lames de scie d t rior es par l usage endommag es ou fis...

Page 14: ...u d fectueux doivent tre chang s sans d lai Le coin refendre est un dispositif de protection important qui permet de guider la pi ce usiner et de fermer la fente de coupe derri re la lame de scie ce q...

Page 15: ...guider Si le c ble de raccordement de l outil lectrique est endommag il faut le remplacer par un c ble de raccordement sp cialement pr par disponible via l organisation du service apr s vente Faites r...

Page 16: ...chtingen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden Het wordt zodoende veiliger vastgehouden dan met uw hand en maakt het mogelijk de machine met de beide handen te bedienen 12 Rek uw standbere...

Page 17: ...lijk in een doos worden gedragen De volgende factoren kunnen het vrijkomen van stof be nvloeden versleten beschadigde zaagbladen of zulke met barstjes aanbevolen afzuigvermogen van de afzuiginstallati...

Page 18: ...g niet dunner zijn dan het zaagbladlichaam en niet dikker dan de breedte van de uitkeping Bij elke zaagbeurt dient de afdekkap op het werkstuk te worden verlaagd Gebruik bij het in de lengte snijden v...

Page 19: ...organisatie van de dienst na verkoop Laat uw toestel enkel door gekwalificeerd vakpersoneel en enkel met originele wisselstukken herstellen Zodoende is verzekerd dat de veiligheid van het toestel bli...

Page 20: ...EH 07 2010 03 Si_Hi_Tischkreissaege_D_GB_F_NL_SPK7 _ 08 07 2010 11 07 Uhr Seite 20...

Reviews: