background image

15

DK

1. Beskrivelse

1 Støvbeskyttelse
2 Låsebøsning
3 Tænd-sluk-kontakt
4 Ekstragreb
5 Dybdestopanslag
6 Frakobling af slag
7 Frakobling af rotation

2. Tekniske data

Spænding:

230 V ~ 50 Hz

Optaget effekt:

850 Watt

Omdrejningstal ved tomgang:

900 min

-1

Slagtal:

3200 min

-1

Boreydelse (max.):

beton/sten 26 mm

Vægt:

5,3 kg

Vibrationsniveau:

5,3 m/s

2

Lydtryksniveau:

92,2 dB (A)

Lydeffektniveau:

105,2 dB (A)

Beskyttelsesklasse:

/ II

Støj- og vibrationsmåleværdier beregnet i henhold til
EN 50144-2-6. Apparatet er ikke beregnet til uden-
dørs brug, jvf. artikel 3 i EF-direktiv 2000/14/EF.

3. Sikkerhedshenvisninger

Advarsel! Ved anvendelse af eldrevne maskiner skal
følgende principielle sikkerhedsforholdsregler 
overholdes til beskyttelse mod elektrisk stød, risiko
for kvæstelse og brand. Læs og vær opmærksom på
disse henvisninger, før værkstøjet anvendes.

Kontrollér den på typeskiltet angivne spænding 
(V).

Ved anvendelse af kabeltromler skal ledningen 
rulles helt ud. Ledningstværsnit min. 1,5 mm

2

.

Ved anvendelse af el-borehammeren i det fri skal 
der til tilslutningen anvendes en forskriftsmæssig 
forlængerledning H07RN-F 3G 1,5mm

2

med 

stænkvandsbeskyttet stikanordning.

Sørg for at stå sikkert på stiger og stilladser ved 
frihåndsboring.

I vægge, hvor strøm-, vand- eller gasledninger 
ikke kan ses, skal ledningerne først lokaliseres 
med en ledningssøger. Undgå at berøre strøm-
førende dele eller ledninger.

Bær høreværn til beskyttelse af Deres ører;
snigende tab af hørelse.

Bær beskyttelsesbriller og anvend støvmaske ved

støvudviklende arbejder.

Må ikke anvendes i områder med dampe og 
brændbare væsker.

Træk ved alt ændrings- og rengøringsarbejde 
stikket ud af stikdåsen.

Beskyt netledningen mod beskadigelser. Olie og 
syre kan beskadige ledningen.

Overbelast ikke maskinen.

Vigtigt!
Alle nationale forskrifter vedrørende installation, 
drift og vedligeholdelse skal overholdes.

Mejsel og bor kan ved fejltagelse slynges ud af 
værktøjet og forårsage svære kvæstelser:
-  Kontrollér altid før arbejdet, at mejsel eller bor 

er låst i værktøjsholderen.

-  Kontrollér regelmæssigt værktøjsholderen for 

slid eller beskadigelse.

-  Start kun et værktøj med slåfunktion, når det 

trykkes mod et arbejdsemne (væg, loft 
osv.).

- Efter arbejdets afslutning kobles borehammeren

fra strømnettet og mejsel eller bor tages ud af 
maskinen

- Før udskiftning af mejsel eller bor skal bore-

hammeren altid kobles fra strømnettet.

Beskyt øjne og medarbejdere mod flyvende 
smådele og afsplintrende fremmedlegemer. Bær 
sikkerhedshjelm! Stil skillevægge op!

Arbejdshandsker beskytter mod kvæstelse af 
fingre og hudafskrabninger.

Vibrationer kan være skadelige for hænder og 
arme: tiden for vibrationspåvirkning skal holdes so
lav som mulig.

Netkablet skal altid føres bagud væk fra
apparatet.

Opbevar apparatet sådan, at det er utilgængeligt 
for born.

Under arbejdet skal man altid holde apparatet fas 
med begge hænder og sørge for at stå sikkert.

Yderligere sikkerhedshenvisninger vedrørende
elektroværktøj finder De i det vedlagte hæfte.

Anleitung LE-BH 826 SPK 1  01.10.2003  12:36 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for 42.583.31

Page 1: ...perforateur Gebruiksaanwijzing boorhamer Istruzioni per l uso Trapano battente Brugsanvisning Borehammer Instrukcja obs ugi M ot udarowo obrotowy Haszn lati utas t s F r kalap cs Naputak za uporabu Bu...

Page 2: ...twicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En cas de d gagement de poussi re Bij het vrijkomen van stof B r ndedr tsv rn ved st vdannelse In caso di sviluppo di polvere Przy pracach wytwarzaj c...

Page 3: ...3 1 2 3 Anleitung LE BH 826 SPK 1 01 10 2003 12 36 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 4 6 5 a b c a b 7 8 Anleitung LE BH 826 SPK 1 01 10 2003 12 36 Uhr Seite 4...

Page 5: ...z schleichender Geh rverlust Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten Nicht im Bereich von D mpfen oder brennbaren Fl ssigkeiten verwenden Ziehen Si...

Page 6: ...Bohrung des Zusatzgriffes einsetzen Tiefenanschlag einstellen und Fl gelschraube wieder anziehen 5 4 Staubaufnahme Vorrichtung Abb 4 Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf Staubaufnahme Vorrich...

Page 7: ...th conducting electrical parts or lines Wear ear muffs to protect your hearing Risk of progressive loss of hearing Wear goggles and use a breathing mask on dusty jobs Never use the machine near vapors...

Page 8: ...l handle Set the depth stop and re tighten the thumb screw 5 4 Dust collector Fig 4 Before you start any hammer drilling work directly over your head slide the dust collector on the bit 5 5 Hammer sto...

Page 9: ...de courant ou des conducteurs Portez une protection de l ou e pour vous prot ger les oreilles perte insidieuse de l ou e Portez des lunettes de protection et utilisez un masque anti poussi re pendant...

Page 10: ...n e suppl mentaire R glez la but e en profondeur et resserrez la vis oreilles 5 4 Dispositif de logement de poussi re fig 4 Avant de travailler avec votre marteau perforateur plac verticalement au des...

Page 11: ...raag een veiligheidsbril en gebruik een stofmasker bij stofverwekkende werkzaamheden Niet in de buurt van dampen of brandbare vloeistoffen gebruiken Trek telkens de stekker uit het stopcontact voordat...

Page 12: ...van de diepteaanslag het boorgat van de extra handgreep in zetten Diepteaanslag afstellen en vleugelschroef terug aanhalen 5 4 Stofvangring fig 4 Voor werkzaamheden met de boorhamer direct boven uw ho...

Page 13: ...e una cuffia antirumore per proteggervi dal rumore pericolo di ipoacusia Portate gli occhiali protettivi ed una maschera antipolvere in caso di lavori con sviluppo di pol vere Non usate l utensile nel...

Page 14: ...d alette 5 4 Dispositivo di raccolta della polvere Fig 4 Prima di eseguire lavori con il trapano battente spin gete dall alto il dispositivo di raccolta della polvere inserendolo dalla punta 5 5 Funzi...

Page 15: ...se af Deres rer snigende tab af h relse B r beskyttelsesbriller og anvend st vmaske ved st vudviklende arbejder M ikke anvendes i omr der med dampe og br ndbare v sker Tr k ved alt ndrings og reng rin...

Page 16: ...ebet sp n des fast igen 5 4 St vopfangingsmekanisme ill 4 Inden De begynder p borehammerarbejder lodret over hovedet skal De skubbe st vopfangningsmeka nismen p boret 5 5 Frakobling af slag ill 5 Slag...

Page 17: ...ewodu zasilaj cego z gniazdka przed wszystkimi czynno ciami zwi zanymi z przer bk lub czyszczeniem elek tronarz dzia Chroni przew d zasilaj cy przed uszkodzenia mi Oleje i kwasy mog uszkodzi przew d N...

Page 18: ...arowo obrotowy wyposa ony jest w wy cz nik udaru s u cy do agodnego nawiercenia Aby wy czy udar nale y obr ci w cznik d wigienkowy 7 do po o enia b Aby ponownie w czy udar nale y obr ci w cznik d wigi...

Page 19: ...delme rdek ben hordjon egy hangv d t alattomos hall sk rosod s Hordjon egy v d szem veget s porol munk kn l haszn ljon porv d maszkot Ne haszn lja g z k s gyull kony folyad kok k zel ben Minden t p t...

Page 20: ...rt s a m lys g tk z egyenes r sz t a p tfoganty furat ba helyezni Be ll tani a m lys g tk z t s a sz rnyascsavart jra megh zni 5 4 Porfelfog berendez s 4 bra Mer legesen a fej felett t rt n f r kalap...

Page 21: ...uha Nosite za titne nao ale te masku za disanje pri radovima kod kojih se stvara pra ina Ne koristite bu ilicu u blizini isparivanja i zapalji vih teku ina Prilikom svih radova preuredjivanja i i enja...

Page 22: ...ine na svrdlo 5 5 Isklju ivanje eki a 5 Za blago zavrtanje se mo e isklju iti eki Okrenite sklopku 7 udesno na polo aj b da biste isklju ili eki Za ponovno uklju ivanje eki a se sklopka 7 mora vratiti...

Page 23: ...23 RUS 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 230 50 850 900 1 3200 1 26 5 3 5 3 2 92 2 105 2 II EN 50144 2 6 3 2000 14 EG 3 1 5 2 H07RN F 3G 1 5 2 Anleitung LE BH 826 SPK 1 01 10 2003 12 36 Uhr Seite 23...

Page 24: ...24 RUS 4 4 1 4 2 2 4 3 3 5 1 3 5 1 3 3 5 2 1 4 5 3 1 5 5 4 4 5 5 5 7 b 7 5 6 6 8 8 b 6 3 7 ISC GmbH 42 583 25 01 42 583 25 02 Anleitung LE BH 826 SPK 1 01 10 2003 12 36 Uhr Seite 24...

Page 25: ...jo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes dire...

Page 26: ...napj val kezd dik A szavatoss g csakis a kivitelez si hi nyokra vagy az anyagi s m k d si hib kra terjed ki Az ehhez sz ks ges p talkatr szeket s a munkaid t nem sz m tjuk fel Nem szavatolunk a m sod...

Page 27: ...ird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau I...

Page 28: ...ax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hun...

Reviews: