EINHELL 23.387.00 Operating Instructions Manual Download Page 19

19

S

4. Tekniska data

Nominell spänning: 

230 V ~ 50 Hz

Värmeeffekt: 400 W

Termostatreglering: steglöst 

reglerbar

Kapslingsklass: IPX0

Nätkabel: 

3 x 0,75 mm

2

x 1600 mm

Frostvaktens mått ca:

260 x 110 x 255 mm

5. Ändamålsenlig användning

Frostvakten är endast avsedd för privat bruk och är
inte dimensionerad för användning i yrkesmässig
miljö. Den används för att undvika frostbildning samt
för temperering av mindre utrymmen och är endast
avsedd för inomhusbruk. Frostvakten får endast
användas om den har monterats stationärt. Får inte
användas utomhus.

6. Driftstart

Obs! Innan du tar fläkten i drift, kontrollera att
spänningen i elnätet stämmer överens med
spänningen som anges på typskylten. Beakta
säkerhetsanvisningarna under punkt 1.

När fläkten tas i drift för första gången eller efter
längre uppehåll är det möjligt att en lukt uppstår
under kort tid. Detta är normalt. Stickkontakten måste
dras ut för att koppla ifrån frostvakten helt.

6.1 Termostatreglering / rumstemperatur-
reglering (bild 1 / pos. 2)

Ställ in önskad värmeeffekt. Vrid regleringen till
“MAX” tills önskad rumstemperatur har nåtts. Vrid
därefter tillbaka regleringen tills du tydligt hör ett
klickande ljud. Termostatregleringen kopplar in resp.
ifrån fläkten automatiskt och ger därmed en näst intill
konstant rumstemperatur. En förutsättning för detta
är dock att fläktens värmeeffekt är tillräckligt hög för
rummet som ska värmas upp.

Obs! 

Reglering ända åt höger = Frostskyddsläge (ca

5°C – 8°C). Frostvakten kopplas automatiskt in och
ifrån.

6.2 Överhettningsskydd

Vid överdriven uppvärmning kopplas elementets
uppvärmning ifrån automatiskt. Om detta inträffar, slå
ifrån elementet, dra ut stickkontakten och låt

elementet svalna under några minuter. När orsaken
(t ex förtäckt luftgaller) har åtgärdats kan du slå på
elementet på nytt. Kontakta din kundtjänst om
överhettningsskyddet löser ut ofta ( i Tyskland är
detta ISC GmbH). 

7. Underhåll och rengöring

Slå ifrån fläkten, skilj den åt från elnätet och låt 
den svalna innan du utför rengöring eller 
underhåll.

Låt endast en elverkstad eller din kundtjänst utföra 
underhåll och reparation.

Kontrollera i regelbundna intervaller om nätkabeln 
är defekt eller skadad. En skadad nätkabel får 
endast bytas ut en behörig elinstallatör eller av vår 
kundtjänst, varvid gällande bestämmelser ska 
beaktas.

Använd en fuktig duk för att rengöra fläktens kåpa.

Smuts i form av damm kan lätt tas bort med en 
dammsugare. 

9. Reservdelsbeställning

Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar: 

Produkttyp

Produktens artikelnummer

Produktens ID-nr.

Reservdelsnumret för reservdelen

Aktuella priser och ytterligare information finns på
www.isc-gmbh.info 

9. Avfallshantering

Produkt, tillbehör och förpackningsmaterial kan
lämnas in för miljövänlig återvinning. Plastdelarna har
markerats för att underlätta källsorteringen. 

Anleitung FW 400 SPK 7  13.05.2005  11:41 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for 23.387.00

Page 1: ...ploi Radiateur antigel Handleiding vorstbewaking I Istruzioni per l uso Convettore antigelo S Bruksanvisning Frostvakt K ytt ohje Pakkassuojal mmitin Navodilo za uporabo Grelca s termostatsko za ito p...

Page 2: ...2 1 4 2 3 150 mm Anleitung FW 400 SPK 7 13 05 2005 11 41 Uhr Seite 2...

Page 3: ...eparaturen d rfen nur vom autorisierten Fachpersonal ausgef hrt werden Vor jedem Betrieb ist das Ger t insbesondere das Netzkabel auf Besch digungen zu pr fen Bei Besch digungen wenden Sie sich an ein...

Page 4: ...er t automatisch ein und aus und sorgt f r eine ann hernd konstante Raumtemperatur Voraussetzung daf r ist das Heizger t ist mit einer ausreichenden Heizleistung f r den zu heizenden Raum ausgestattet...

Page 5: ...tungsstarke Ger te die Sicherung zus tzlich belasten Stecker nicht eingesteckt Stecker einstecken Raumtemperatur h her als eingestellte Temperatur am Ger t Thermostatregler h her einstellen berhitzung...

Page 6: ...the appliance particularly the mains lead for signs of damage every time before use If the appliance is damaged please contact an electrician or the customer service center responsible for your count...

Page 7: ...eating requirements for the room Note Turn the controller all the way to the left antifreeze setting approx 5 C to 8 C The device automatically switches itself on or off 6 2 Overheating guard In case...

Page 8: ...the plug Room temperature is higher than the temperature set on the appliance Set the thermostat control higher The overheating cutout has responded Do not cover the appliance maintain the minimum di...

Page 9: ...troduisez aucun corps tranger par les ouvertures de l appareil Risque de d charge lectrique et d endommagement de l appareil Les enfants et personnes sous influence de m dicaments ou d alcool doivent...

Page 10: ...n marche Tournez le r gulateur sur MAX jusqu avoir atteint la temp rature ambiante d sir e Ensuite tournez le r gulateur dans le sens inverse jusqu entendre nettement un clic Le r gulateur thermostat...

Page 11: ...s en fonction des sortes 10 D rangement L appareil ne chauffe pas Le fusible domestique s est d clench Contr lez les fusibles veillez ce qu aucun autre appareil performant ne sollicite les fusibles en...

Page 12: ...n beschadiging van het toestel Kinderen en personen onder invloed van geneesmiddelen of alcohol weghouden van het toestel Onderhouds en herstelwerkzaamheden mogen alleen door geautoriseerd vakpersonee...

Page 13: ...e regelaar op MAX tot de gewenste kamertemperatuur bereikt is Draai dan de regelaar terug tot duidelijk een klikken te horen is De thermostaatregelaar schakelt het verwarmingstoestel automatisch in en...

Page 14: ...elijke zekering reageert Huishoudelijke zekering controleren erop letten dat de zekering niet door toestellen met een groot vermogen extra wordt belast Stekker zit niet in de contactdoos Stekker de co...

Page 15: ...medicinali o alcol devono essere tenuti lontani dall apparecchio I lavori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato Prima di ogni impiego si...

Page 16: ...calorifera desiderata Ruotate il regolatore su MAX fino a quando viene raggiunta la temperatura ambiente desiderata Quindi ruotate indietro il regolatore fino a quando si sente chiaramente uno scatto...

Page 17: ...o non riscalda Interviene il dispositivo automatico di disinserimento fusibili Controllate il dispositivo automatico di disinserimento fusibili e fare attenzione che non ci siano altri apparecchi che...

Page 18: ...ersonal Varje g ng innan du anv nder elementet kontrollera s rskilt om n tkabeln r skadad Om skador har uppst tt m ste du kontakta en beh rig elinstallat r eller v r kundtj nst i Tyskland r detta ISC...

Page 19: ...ktens v rmeeffekt r tillr ckligt h g f r rummet som ska v rmas upp Obs Reglering nda t h ger Frostskyddsl ge ca 5 C 8 C Frostvakten kopplas automatiskt in och ifr n 6 2 verhettningsskydd Vid verdriven...

Page 20: ...kten Rumstemperaturen r h gre n temperaturen som har st llts in p frostvakten St ll in ett h gre v rde p termostatregleringen verhettningsskyddet har l st ut T ck inte ver frostvakten med f rem l beak...

Page 21: ...a erityisesti verkkoliit nt johto vahingoittunut Vaurioita havaitessasi ota yhteytt s hk alan ammattihenkil n tai maasi valtuutettuun asiakaspalveluun Saksassa ISC GmbH Laitteen saa asentaa ainoastaan...

Page 22: ...Viite S timen asento aivan vasemmalla pakkassuoja asetus n 5 C 8 C Laite kytkeytyy automaattisesti p lle ja pois 6 1 Ylikuumenemissuoja Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla joka sammuttaa l mmit...

Page 23: ...istoke verkkovirtaan Huoneen l mp tila on suurempi kuin laitteeseen s detty l mp tila S d termostaattis dint korkeammalle Ylikuumenemissuoja on lauennut l peit laitetta mill n esineill noudata m r tty...

Page 24: ...r evalna dela in popravila lahko izvaja le avtorizirano strokovno osebje Pred uporabo je napravo in e posebej elektri ni omre ni kabel potrebno pregledati glede po kodb V primeru po kodb naprave ali e...

Page 25: ...za pribli no konstantno temperaturo prostora Predpostavka za to je da grelna naprava ima zadostno grelno mo za prostor ki ga je potrebno ogreti Opomba Regulator v skrajno levem polo aju termostatska...

Page 26: ...iklju ite v elektri no priklju no vti nico Sobna temperatura je vi ja kot temperatura ki je nastavljena na napravi Termostatski regulator nastavite na vi jo temperaturo Vklopila se je za ita pred preg...

Page 27: ...a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for pr...

Page 28: ...ik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust...

Page 29: ...our le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conform ment au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application pr vue Vous conservez bien ente...

Page 30: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 31: ...lternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga esegu...

Page 32: ...ainoastaan EU j senmaita l heit s hk ty kaluja kotitalousj tteisiin S hk k ytt isi ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002 96 EY mukaan joka on sis llytetty kansallisiin...

Reviews: