1. Descrizione dell’apparecchio
(Fig. 1/2)
1. Piano di lavoro
2. Coprilama
3. Spintore
4. Lama
5. Cuneo
6. Insert
7. Guida
parallela
8. Manovella
9. Manopola di regolazione e di arresto
10. Basamento
11. Interruttore ON/OFF
12. Leva dell’eccentrico
13. Tubo di aspirazione
14. Guida trasversale
15. Vite con dado ad alette
16. Adattatore di aspirazione
2. Elementi forniti
Sega circolare da banco
Lama riportata in metallo duro
Guida parallela
Guida trasversale
3. Uso corretto
La sega circolare da banco serve a tagliare
longitudinalmente e trasversalmente (solo con guida
trasversale) legname di qualsiasi tipo in conformità
alle dimensioni dell’utensile.
Non
si deve tagliare legname in pezzi cilindrici di
qualsiasi tipo.
L’elettro-utensile deve venire usato solamente
per lo scopo a cui è destinato.
Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non
è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il
costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di
ogni tipo che ne derivino. Devono venire usate
soltanto lame adatte (lame in metallo duro o cromo-
vanadio) all’elettro-utensile. È vietato l’uso di lame in
acciaio superrapido e dischi di ogni tipo. Anche il
rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché delle
istruzioni di montaggio e delle avvertenze per l’uso
contenute nelle istruzioni per l’uso rientra nell’uso
corretto.
Le persone che usano l’elettro-utensile e chi si
occupa della manutenzione devono conoscere
l’utensile e gli eventuali pericoli.
Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le
norme antinfortunistiche vigenti.
Si devono inoltre rispettare le altre regole generali di
medicina di lavoro e di sicurezza.
Attenzione!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le
informazioni per averle a disposizione in qualsiasi
momento. Se date l’apparecchio ad altre persone,
consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze
di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o
danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Le modifiche alla macchina escludono
completamente ogni responsabilità del costruttore e
ogni danno che ne derivi.
Anche se l’elettro-utensile viene usato in modo
corretto non si possono escludere completamente
determinati fattori di rischio residuo. Visto il
funzionamento e la struttura dell’elettro-utensile si
possono presentare i seguenti rischi.
Contatto con la lama nella zona non coperta.
Inpigliamento nella lama in movimento (lesioni
da taglio).
Contraccolpo di pezzi da lavorare e loro
frammenti.
Rottura della lama.
Pezzi della lama difettosi in metallo duro
scagliati all’ingiro.
Danni all’udito se non si indossano le cuffie
antirumore necessarie.
Emissioni nocive di polveri del legno in caso di
impiego in locali chiusi.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando l’apparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti.
I
35
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1:_ 21.12.2010 13:24 Uhr Seite 35
Summary of Contents for 1500 ECO
Page 6: ...6 16 14 13 9 15 30 31 29 29 a b c Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 6 ...
Page 7: ...7 17 18 19 20 29 3 30 31 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 7 ...
Page 8: ...8 22 21 23 29 A 24 A Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 8 ...
Page 92: ...92 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 25 Uhr Seite 92 ...