background image

D

4

6. Inbetriebnahme

Die Inbetriebnahme muss unter Beachtung der
oberen Sicherheitsvorschriften erfolgen.
Stellen sie die Pumpe auf eine waagrechte, vom
Beckengrund erhöhte Fläche (verhindert
übermäßige Verschmutzung durch Bodenschlamm).
Die Pumpe darf nicht außerhalb des Wassers
betrieben werden.

7. Fontänenbetrieb

Es bestehen 3 Anwendungsmöglichkeiten:

Nur Fontäne

Fontäne in Verbindung mit dem Wasser-
speieranschluss für Wasserspiele

Nur der Wasserspeieranschluss für Wasserspiele

Betrieb nur mit Fontäne (siehe Bild 2):

Beim Einbau der Pumpe in den Teich ist darauf zu
achten, dass der Fontänenkopf über den
Wasserspiegel hinausragt. Wird nur die Fontäne
genützt , müssen Sie den Absperrhahn (A) des
Speieranschlusses eine viertel Drehung im
Uhrzeigersinn drehen, damit dieser geschlossen
wird. Der Absperrhahn muss (B) geöffnet sein (siehe
Bild 1).

Betrieb der Fontäne und des
Wasserspeieranschlusses (siehe Bild 2):

Der Einbau der Pumpe erfolgt wie oben
beschrieben. Am Wasserspeieranschluss können
Sie zusätzlich Wasserspiele mit einem Schlauch-
Innen Ø 13 mm oder Ø 20 mm anschließen
Der Speieranschluss kann durch Drehen des
Absperrhahnes (A) gegen den Uhrzeigersinn
geöffnet werden.

Betrieb nur mit Wasserspeieranschluss 
(siehe Bild 3):

Hierbei muss der Absperrhanh (B) um 90° gedreht
werden. Der Absperrhahn (A) muss geöffnet sein.
Somit fließt das gesamte Wasser über den
Speieranschluss und nichts über die Fontäne.

8. Wartung

Für eine lange Lebensdauer und ununter-
brochenen Betrieb empfehlen wir eine 
regelmäßige Kontrolle und Pflege.

Bei nachlassender Förderhöhe oder Förder-
leistung muss der Filter mit lauwarmem Wasser  
gereinigt werden.

Bei kalkhaltigem Wasser die rotierenden Teile der
Pumpe in bestimmten Abständen reinigen.

9. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info

2

3

A

B

B

A

Anleitung TF 1900 SPK7  28.09.2006  16:25 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for 36.061.20

Page 1: ...Nr 01016 Bedienungsanleitung Teichfilter Operating Instructions Pond filter Manual de instrucciones Filtro para estanque B Upute za uporabu f Filtar za jezerce TF 1900 Anleitung TF 1900 SPK7 28 09 200...

Page 2: ...2 7 6 5 4 3 2 1 9 8 1 Anleitung TF 1900 SPK7 28 09 2006 16 25 Uhr Seite 2...

Page 3: ...lich sein darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgem en Schutzkontaktsteckdose betrieben werden Vorsicht An stehenden Gew ssern Garten und Schwimmteiche...

Page 4: ...mpe erfolgt wie oben beschrieben Am Wasserspeieranschluss k nnen Sie zus tzlich Wasserspiele mit einem Schlauch Innen 13 mm oder 20 mm anschlie en Der Speieranschluss kann durch Drehen des Absperrhahn...

Page 5: ...ctions The pump is to be operated only from a properly installed socket outlet with earthing contact In stagnant water bodies garden ponds swimming ponds and their surrounding areas the pump may only...

Page 6: ...on The spout connection can be opened by turning the stopcock A counter clockwise Operation with water spout connection only see Fig 3 Turn the stopcock B by 90 Leave the stopcock A open All the water...

Page 7: ...encias siguientes La bomba s lo podr conectarse a una caja de enchufe de seguridad debidamente instalada Atenci n En el caso de aguas estancadas lagos de jard n y estanques as como en su entorno est p...

Page 8: ...a adicional juegos de agua con un interior de manguera de 13 mm o 20 mm La conexi n del surtidor puede abrirse girando la llave de cierre A en el sentido contrario a las agujas del reloj Funcionamient...

Page 9: ...dr avajte sljede ih napomena Pumpa smije raditi samo ako je priklju ena na propisnu uti nicu sa za titnim kontaktom Oprez Na vodama staja icama vrtnim jezercima i jezercima za plivanje kao i njihovoj...

Page 10: ...lju ak za prskanje modjete otvoriti okretanjem zapornog ventila u smjeru kazaljke na satu A Pogon samo s priklju kom za prskanje vidi sliku 3 Ovdje se zaporni ventil B mora okrenuti za 90 Zaporni vent...

Page 11: ...e sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i normele valabile pentru articolul Z r n ile ilgili olarak AB Y netmelikleri ve Nor...

Page 12: ...ser 2 Jahre erhalten Die Garan tie gilt f r den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen V...

Page 13: ...fectuosas Errores de material y funcionamiento las piezas de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no se facturan Ninguna garantia por otros da os El comprador tiene derecho a la sustituci n des...

Page 14: ...return electrical devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can...

Page 15: ...liranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slu aju odricanja vlasni tva sudjeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja...

Page 16: ...anying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reproducci n de documentos e informaci n adjunta a productos incluida cualquier copia s lo se per...

Reviews: