EINHELL PROFI Silver Line PS-AS 18/1H Operating Instructions Manual Download Page 11

1.Description de l’appareil

1: réglage du couple de rotation
2: mandrin
3: commutateur pour rotation à gauche et à 

droite

4: interrupteur marche/arrêt
5: accu
6: chargeur
7: commutateur 1ère allure/ 2ème allure
8: touche à encliquetage
9: poignée additionnelle

2.Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes pertinentes dans le
cahier ci-joint. 

3.Indications importantes

Ne manquez pas de lire ces consignes de sécurité
avant de mettre en service votre perceuse-visseuse
à accu. 

1. Chargez le bloc d’accu en utilisant le chargeur qui 

vous a été fourni. Un accu vide est chargé au bout
d’une heure environ.

2. N’utilisez que des mèches aiguës et des embouts 

de vissage impeccables et adéquats. 

3. Lorsque vous percez ou vissez dans des parois 

ou des murs, veuillez toujours vérifier s’il n’y a pas
de conductions de courant cachées, ni des 
conduites de gaz ou d’eau cachées.

4.Mise en service

La charge du bloc d’accu NC

1. Sortez le bloc d’accu de la poignée (fig. 2) en 

pressant sur la touche à encliquetage.

2. Vérifiez si la tension de réseau indiquée sur la 

plaque d’identité correspond à la tension effective.
Insérez le chargeur dans la prise de courant.  

3. Insérez le bloc d’accu dans le chargeur (fig. 3). La

diode électroluminescente rouge indique que 
l’accu est en train d’être chargé. La diode 
électroluminescente verte vous signale que la 
charge est terminée. Lorsque l’accu était 
complètement vide, la durée de charge est 
d’environ une heure. Il est possible que le bloc 
d’accu s’échauffe légèrement en se chargeant; 
ceci est pourtant normal.

Au cas où la charge ne fonctionnerait pas, veuillez
vérifier
- si la prise de courant est sous tension
- si le contact au niveau des contacts de charge du

chargeur est en ordre

Si le problème persiste, nous vous prions d’envoyer
à notre service après-vente

le chargeur

le bloc d’accu

Pour profiter d’une longue durée de vie de votre bloc
d’accu NC, vous devriez le charger régulièrement,
une recharge étant indispensable lorsque vous
constatez que la puissance de la perceuse-visseuse
diminue. 

Ne déchargez jamais complètement le bloc d’accu
pour ne pas l’endommager!  

Le réglage du couple de rotation(1)

La visseuse à accu est pourvue d’un réglage
mécanique du couple à 17 étages. Le couple de
rotation pour une certaine grandeur de vis est réglé
sur la bague de butée (1). Le couple dépend de
plusieurs facteurs:

de l’espèce et de la dureté du matériau à travailler

de l’espèce et de la longueur des vis employées

des exigences émises au vissage

L’accomplissement du réglage du couple est
signalisé par le désembrayage grinçant. 

Attention!

Ne réglez le couple sur la bague de butée que
lorsque l’appareil est en position d’arrêt. 

Perçage

Lorsque vous désirez percer, vous réglez le couple
en choississant le dernier étage „perçage“ de la
bague butée. A cet étage, l’accouplement à
glissement est hors-service. C’est en perçant que
vous disposez du couple maximal. 

Commutateur 1ère allure / 2ème allure (7)

Au moyen de ce commutateur vous pouvez régler le
nombre de tours accomplis par votre outil électrique.
Pour ne pas endommager l’engrenage, ne changez
la position du commutateur que lorsque l’appareil est
arrêté. 

Commutateur inverseur (3)

Au moyen de l’interrupteur à coulisse situé au-
dessus de l’interrupteur marche/arrêt vous pouvez
régler le sens de rotation de la visseuse à accu et
protéger celle-ci contre une mise en marche
involontaire. Vous pouvez choisir entre rotation à
gauche et rotation à droite. Pour ne pas
endommager l’engrenage, le sens de rotation ne doit
être changé que lorsque l’appareil n’est pas en
marche. Si l’interrupteur à coulisse est dans la
position du milieu, l’interrupteur marche/arrêt est
bloqué. 

11

F

Anleitung PS-AS 18-1H_SPK1  20.08.2005  9:17 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for Silver Line PS-AS 18/1H

Page 1: ...sseuse lectronique accu avec r glage du couple de rotation Guida all uso Trapano avvitatore elettronico a batteria con regolazione di coppia Instrukcja obs ugi Wiertarko wkr tarka akumulatorowa Kezel...

Page 2: ...re attentivement le mode d emploi avant de proc der au montage et la mise en service Prima del montaggio e della messa in esercizio leggere attentamente la guida all uso Przed monta em przeczyta dok a...

Page 3: ...3 1 2 Anleitung PS AS 18 1H_SPK1 20 08 2005 9 17 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 4 a 360 Anleitung PS AS 18 1H_SPK1 20 08 2005 9 17 Uhr Seite 4...

Page 5: ...ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht m glich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs...

Page 6: ...g und Wartung Achtung Bauen Sie vor der Reinigung bzw Wartungsarbeiten immer den Akkublock ab 1 Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regelm ig am besten immer nach Abschluss der Arbeit 2 Reinigen Sie das...

Page 7: ...Der Bohrer blockiert L sung 1 berpr fen Sie da der Akku block vollst ndig in das Elektro werkzeug eingebaut ist und fest durch die Befestigungslaschen gehalten wird 2 Laden Sie den Akkublock Wenn das...

Page 8: ...charging contacts in the battery charger If the battery pack still fails to charge send the battery charger and the battery pack to our customer services department To ensure that the NC battery pack...

Page 9: ...ideally immediately after you finish working with it Do not clean the tool with sharp objects No liquids may be allowed to ingress into the tool Use soap suds and a soft cloth to clean the casing Neve...

Page 10: ...pack is fitted 1 The mains plug for the charger is not connected to the supply 2 The charger s mains cable is defective 3 The battery pack is fully charged 1 Connect the plug to the socket 2 Have the...

Page 11: ...envoyer notre service apr s vente le chargeur le bloc d accu Pour profiter d une longue dur e de vie de votre bloc d accu NC vous devriez le charger r guli rement une recharge tant indispensable lors...

Page 12: ...ir utilis 2 N employez pas d objets aigus pour le nettoyer 3 Il faut absolument viter que des liquides ne coulent l int rieur de l outil lectrique Nettoyez le bo tier avec un torchon mou et de la less...

Page 13: ...as bien que le bloc d accu soit int gr 1 La fiche m le du chargeur n est pas fich e 2 Le c ble d alimentation du chargeur est d fectueux 3 Le bloc d accu est charg compl tement 1 Fichez la fiche m le...

Page 14: ...icarica della batteria NC a tempo debito Ci comunque necessario quando si evidenzia una diminuzione nella potenza del trapano avvitatore a batteria Non scaricare mai completamente il pacco batterie Ci...

Page 15: ...elettrico non devono penetrare liquidi di alcun genere Per la pulizia del corpo dell apparecchio utilizzare acqua saponata e un panno morbido Non utilizzare assolutamente benzina detergenti o solventi...

Page 16: ...LED rosso di controllo non si accende 1 La spina del caricabatteria non inserita 2 Cavo del caricabatteria difettoso 3 Pacco batteria completamente scarico 1 Inserire la spina nella presa 2 Fare ripa...

Page 17: ...trolowania adowarki akumulatora skontaktowa si z autoryzowanym serwisem W celu przed u enia okresu u ytkowania akumulatora nale y go odpowiednio do adowywa W ka dym przypadku kiedy stwierdzona zostani...

Page 18: ...nie i konserwacja Wyci gn akumulator przed rozpocz ciem czyszczenia i konserwacji 1 Czy ci urz dzenie regularnie najlepiej bezpo rednio po zako czeniu pracy 2 Nie czy ci urz dzenia za pomoc ostrych pr...

Page 19: ...na dioda kontrolna nie wieci si przy w o eniu akumulatora 1 adowarka niepod czona do sieci 2 Uszkodzony kabel zasilaj cy adowarki 3 Akumulator jest na adowany do ko ca 1 Pod czy adowark do sieci 2 Wym...

Page 20: ...g t lt se m g ekkor sem volna lehets ges akkor k rj k hogy a t lt k sz l ket s az akkumul torblokkot a vev szolg latunkhoz k ldje el Az akkumul torblokk hossz lettartama rdek ben gondoskodjon arr l h...

Page 21: ...indig vegye le az akkublokkot 1 Tiszt tsa meg az elektromos szersz mot rendszeresen lehet leg minden munkav gz s ut n 2 Ne alkalmazzon az elektromos szersz m tiszt t s ra les t rgyakat 3 Folyad k nem...

Page 22: ...sza nincs bedugva 2 A t lt k sz l k h l zati k bele meghib sodott 3 Az akkublokk teljesen fel van t ltve 1 Dugja be a dugaszt a h l zati dugaszol aljzatba 2 Jav tassa meg a k belt egy szakm helyben 3...

Page 23: ...daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for prod...

Page 24: ...alable pour l ensemble de la R publique F d rale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en compl ment des prescriptions l gales locales Veuillez noter l interlocuteur du...

Page 25: ...en alternative la demande de renvoi Le propri taire de l appareil lectrique est oblig en guise d alternative un envoi en retour contribuer un recyclage effectu dans les r gles de l art en cas de cessa...

Page 26: ...egy k rnyezetbar ti jra rt kes t shez juttatni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s hely...

Page 27: ...changes subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega si wprowadzanie zmian technicznych Technikai v ltoz sok jog t fenntartva 27 Anleitung PS...

Page 28: ...produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento...

Reviews: