background image

A měszer ábrája

1. Ábra:

A forgató nyomaték beállítása

2. Ábra:

1.-

ő

sebesség - 2.-ik sebesség átkapcsoló

3. Ábra:

Jobra- / balrafutás átkapcsoló

4. Ábra:

Be/ki kapcsoló

5. Ábra:

csereakku, az akkucsomag kivételéhez 
mindkét reteszel

ő

gombot nyomni

Fontos utasítások:

Az akkucsavarozó használatba vétele el

ő

tt feltétlenül

olvassa el a következ

ő

utasításokat át:

1.  A szállítási állapotban az akkucsavarozó csere NC -

akkucsomaga nincs feltöltve. Ezért az els

ő

használatba vétel el

ő

tt az akkut fel kell tölteni.

2.  Töltse fel az akkucsomagot a mellékelt

akkumulátortöltö készülékkel. Egy üres akku cca. 1
óra után fel van töltve. Ne használja a mellékelt
akkumulátortölt

ő

készüléket más gépek töltéséhez.

3.  Az akkucsomag kb. öt kimerülési / telítési ciklus után

érte el a maximális kapacitását.

4.  Az NC - akku akkor is kimerül, ha nincs használva.

Ezért telítse az akkukat rendszeressen.

5.  Vegye figyelembe a akkumulátortölt

ő

készülék tipus

tábláján megadott adatokat. Az akkumulátortölt

ő

készüléket csak a tipustáblán megadott hálózati
feszültségre kacsolja rá.

6. Er

ő

s igénybevétel esetén az akkucsomag

felmelegszik. Miel

ő

tt elkezdené az akkutöltést,

hagyja az akkucsomagot szobah

ő

mérsékletre

lehülni. 

Biztonsági utasítások:

1.  Óvja az akkucsavarozót és az akkumulátortölt

ő

t a

nedvességt

ő

l és es

ő

t

ő

l.

2.  Óvja az akkumulátortölt

ő

t és az akkucsavarozót a

gyerekekt

ő

l.

3.  Csak éles fúrókat valamint kifogástalan és megfelel

ő

csavaróegységeket használjon.

4. Viseljen 

megfelel

ő

munkaruhát. Hordjon

véd

ő

szemüveget

5.  Ne használja az akkucsavarozót és az

akkumulátortölt

ő

t g

ő

zök és gyulékony folyadékok

közelében.

6.  Szobafalba és más falakba történ

ő

fúrás és

csavarozás el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg róla, hogy a falban

húzódnak e rejtett víz, gáz, vagy elektromos
vezetékek.

7.  Az elhasznált akkukat ne dobja nyílt tězbe.

Robbanás veszélye!

8.  Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási

hulladék közé tartoznak. Gondoljon a
környezetvédelemre, a Cadium mérgez

ő

. Az

elhasznált és tönkrement akkukat a szakszerě

megsemmisítésért lebélyegezett csomagban az ISC
GmbH céghez lehet küldeni vagy a megfelel

ő

gyějt

ő

helyen leadni. Ha nem ismer gyějt

ő

helyeket,

akkor kérdezze meg a községi közigazgatást.

9.  Kerülje el a kifolyt akkumulátor folyadékkal történ

ő

érintkezést. Ha ez mégis megtörténne, akkor  az
érintett börrészeket azonnal vízzel és szappannal
tisztítani. Ha az akkusav a szembe került, akkor a
szemet legalább 10 percig tiszta vízzel kiöblíteni és
azonnal egy orvost felkeresni.

10.  Óvja az akkumulátortölt

ő

t és a vezetéket

károsodástól és az éles szélekt

ő

l. A sérült kábelt egy

elektromos szakemberrel azonnal ki kell cseréltetni.

11.  Vizsgálja meg, nem sérült e a szerszám. A

javításokat csakis egy elektromos szakember
végezheti el.

12.  Ügyeljen arra, hogy az NC akkucsomag kontaktusai

ne érintkezzenek más fémes tárgyakkal, mint például
szögekkel, csavarokkal. Rövidzárlat veszélye áll fenn!

Üzembe helyezés:
Az NC akkucsomag feltöltése

1.  Az akkucsomagnak a kézi markolatból való

kihúzásához (5. ábra), tolja a markolatban lev

ő

biztosítási billentyět fel. Most nyomja be az akku alsó
oldalán lev

ő

reteszel

ő

gombot és húzza ezután ezt

el

ő

re le.

2.  Hasonlítsa össze a tipustáblán megadott

feszültséget, egyezik e a meglev

ő

hálózati

feszültséggel. Dugja az akkumulátortölt

ő

t a

dugaszoló aljzatba és kapcsolja a tölt

ő

kábelt a

tölt

ő

adapterrel össze.

3.  Dugja az akkucsomagot az akkumulátortölt

ő

be. A

piros világító dióda jelzi, hogy az akkucsomag
tölt

ő

dik. A töltési id

ő

tartam max. 1 óra. A töltési

folyamat alatt az akkucsomag valamennyire
felmelegedhet, de ez normális. A zöld világító dióda
jelzi, hogy a töltési folyamat le lett fejezve.

Ha az akkucsomag töltése nem lehetséges, akkor kérjük
vizsgálja meg,

hogy a hálózati aljzatban van e hálózati feszültség

hogy az akkumulátortölt

ő

tölt

ő

érintkezöin a kontaktus 

kifogástalan e

Ha az akkucsomag töltése még mindég nem
lehetséges, akkor kérjük küldje

az akkumulátortölt

ő

t

és az akkucsomagot a vev

ő

szolgáltatásunkhoz.

Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében
gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történ

ő

újratöltésér

ő

l. Ez mindenesetre akkor szükséges, ha

észre venné, hogy az akku csarvarozó telyesítménye
alábbhagy.
Ne merítse ki az akkucsomagot sohasem teljesen. Ez az

H

28

Anleitung ASB-G 18 12-spr. neu  21.03.2002  9:06 Uhr  Seite 28

Summary of Contents for ASB-G 18

Page 1: ...fusadora electr nica de acumulador com ajuste do bin rio Bruksanvisning Elektronic sladdl s skruvdragare med vridmomentsinst llning K ytt ohje Elektroninen akkuporakone ruuvinv nnin v nt momentin s d...

Page 2: ...lella ja noudatettava niit OBS F r igangsetting m bruksan visningen og sikkerhetsmerknadene leses og f lges Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avver...

Page 3: ...l 1 Carregador 1 Maleta de pl stico Leveransomfattning 1 st sladdl s skruvdragare 2 st utbytesbatteri 1 laddare 1 plastv ska Toimituksen osat 1 kpl akkuporakone ruuvinv nnin 2 kpl vaihtoakku 1 kpl var...

Page 4: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 4...

Page 5: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 5...

Page 6: ...us k nnen zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gem...

Page 7: ...ng des Akku Schraubers einstellen und den Akku Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern Sie k nnen zwischen Links und Rechtslauf w hlen Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden soll die...

Page 8: ...e bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for detai...

Page 9: ...n choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch...

Page 10: ...res Pensez la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur limination selon les prescriptions les accumulateurs us s et d fectueux peuvent tre retourn s gratuitement la soci t ISC ou...

Page 11: ...Vous pouvez s lectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour pr venir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu l arr t Dans le cas o l interrupteur coulisse se...

Page 12: ...s giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste verzamelplaatsen afgegeven worden Vraag Uw gemeentebestuur naar de gepaste...

Page 13: ...g van Uw accu schroefmachine instellen en de machine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag all...

Page 14: ...osas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde est n estos centros de recogida consult...

Page 15: ...una conexi n involuntaria Es posible elegir entre sentido de giro a la izquierda o a la derecha A fin de evitar da os en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad nicamente estando el...

Page 16: ...lixo dom stico Proteja o meio ambiente O c dmio venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a elimina o correcta ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenie...

Page 17: ...Pode se seleccionar a rota o esquerda ou direita Para evitar uma danifica o da transmiss o s se deve mudar o sentido de rota o quando a m quina estiver parada Quando o interruptor de corredi a estive...

Page 18: ...l ISC eller l mnas in till r tt insamlingsst lle Om Du inte k nner till n got insamlingsst lle s kan Du fr ga hos kommunen 9 Undvik att r ra vid l ckande batterier Skulle detta nd h nda s tv tta genas...

Page 19: ...an h ger och v nsterg ng F r att undvika skador p utv xlingen f r rotationsriktningen endast ndras d maskinen st r stilla Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen r till fr nbrytaren blockera...

Page 20: ...yllist Loppuunk ytetyt ja vahingoittuneet akut voi l hett valmistajalle k yt st poistoa varten tai toimittaa erikoisj tteitten ker yspisteeseen Jollette tied miss t llainen ker yspiste on tiedustelkaa...

Page 21: ...en v lill Py rimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuviv ntimen seistess ettei vaihteisto vahingoitu Kun ty nt kytkin on keskiasennossa on p lle pois kytkin lukittu P lle pois kytkin kuva 4 P lle pois kytk...

Page 22: ...stes sammen med husavfall Tenk p milj vern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumulatorer kan sendes til firmaet ISC for riktig avfallsfjerning eller leveres til egnede oppsamlingssted...

Page 23: ...mulator skrutrekkeren mot tilfeldig p setting Det kan velges mellom venstre eller h yredreining For unng skader p girkassen b r dreieretningen kun omkobles i stillstand N r skyvebryteren st r i midtpo...

Page 24: ...o guasti Se non sapete dove si trova questo centro di raccolta rivolgetevi all Amministrazione comunale 9 Evitare il contatto con accumulatori imbrattati di elettrolito fuoriuscito Se per ci fosse gi...

Page 25: ...contro un avviamento involontario Per evitare di danneggiare la trasmissione il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centr...

Page 26: ...przewod w elektrycznych gazowych i wodnych 7 Nie wolno wrzuca zu ytych akumulator w w otwarty ogie Gro ba wybuchu 8 Zu yte lub uszkodzone akumulatory nie wolno wrzuca do pojemnik w na odpady domowe Na...

Page 27: ...i wy cznikiem mo na nastawia kierunek obrotu wkr tarki akumulatorowej i zabezpiecza j przed niechc cym w czeniem Mo na wybiera pomi dzy biegiem w lewo i w prawo Aby unikn uszkodzenia przek adni prze...

Page 28: ...ghez lehet k ldeni vagy a megfelel gy jt helyen leadni Ha nem ismer gy jt helyeket akkor k rdezze meg a k zs gi k zigazgat st 9 Ker lje el a kifolyt akkumul tor folyad kkal t rt n rintkez st Ha ez m g...

Page 29: ...forg sir nyt csak nyugalmi llapotban kapcsolja t Ha a tol kapcsol a k z p ll sban van akkor a be ki kapcsol blokkolva van Be ki kapcsol 4 bra A fordulatsz mot a be ki kapcsol ltal fokozatmentessen sz...

Page 30: ...s rvase a indicar el n mero de cada una de las piezas deseadas Em cada pedido de pe as sobressalentes indique o n mero da pe a desejada Ange reservdelsnumret f r den nskade delen vid varje reservdels...

Page 31: ...chnellspannbohrfutter 13mm 45 196 98 06 08 Bohrfutterschraube 45 196 82 06 09 Geh useabdeckung oben 45 195 71 08 10 Wasserwaagenlibelle 45 195 71 09 11 Ersatzakku 18V 1 7Ah 45 115 59 12 Schnellladeger...

Page 32: ...nde richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que...

Page 33: ...CE Il sottoscritto dichiara in nome della ditta numero di serie sul prodotto corrisponde alla Direttiva CE sulle macchine 89 392 CEE con modifiche alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73 23 CEE alla...

Page 34: ...een garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostop iv n ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toimintoviat T...

Page 35: ...ht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem e...

Page 36: ...FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budape...

Reviews: