background image

14

E

Ilustración del aparato

Ilus. 1: Ajuste del par
Ilus. 2:  Cambio de la 1ª velocidad a la 2ª
Ilus. 3: Reversión del sentido de giro
Ilus. 4: Interruptor de conexión/desconexión
Ilus. 5:  Batería de recambio, para extraer el 

conjunto de batería presione los dos 
dispositivos de retención

Advertencias importantes:

Sírvase a leer estas advertencias antes de poner en
servicio su taladro atornillador:

1.

El conjunto de baterías acumuladoras de NC de 
recambio se suministra sin cargar. Por esta 
razón es necesario cargar dichas baterías antes
de la primera puesta en servicio.

2.

Utilice el cargador suministrado para cargar el 
conjunto de baterías. Una batería vacia se carga
en aprox. 1 hora. No utilice el cargador para 
cargar otros aparatos.

3.

El conjunto de baterías acumuladoras ha 
alcanzado su capacidad máxima después de 
cinco ciclos de carga/descarga.

4.

Las baterías acumuladoras de NC se descargan
incluso cuando no son utilizadas. Aconsejamos 
pués que cargue las baterías regularmente.

5.

Compruebe los datos indicados en la placa de 
datos del cargador. Conéctelo únicamente a la 
tensión que se indica en dicha placa de datos.

6.

El conjunto de baterías se calienta si se usa 
demasiado. Deje que se enfríe a temperatura 
ambiental antes de cargarlo.

Advertencias de seguridad:

1.

Proteja su taladro atornillador y el cargador de la
humedad y la lluvia.

2.

Mantenga el cargador y el taladro fuera del 
alcance de los niños.

3.

Utilice únicamente brocas afiladas y 
portatornillos apropiados.

4.

Lleve ropa de trabajo adecuada. Use gafas.

5.

No utilice el taladro o el cargador en zonas 
expuestas a vapores y líquidos inflamables.

6.  Si procede a taladrar y atornillar en paredes y 

muros es imprescindible que evite hacerlo sobre
conductos eléctricos, de agua o de gas.

7.  No tire las baterías usadas al fuego. ¡Peligro de 

explosión!.

8.

Baterías usadas o defectuosas no deberán 
tirarse a la basura casera.Proteja el medio 
ambiente. Cadmio es tóxico. Baterias usadas o 
defectuosas pueden ser enviadas a gastos 
pagados a la empresa ISC, para que sean 

eliminados correctamente, o entregarlas a 
centros de recogida adecuados. Si no sabe 
donde están estos centros de recogida consulte 
al municipio.

9.

Evite el contacto directo con baterías que 
tengan fugas. De no poder evitarlo es 
imprescindible enjuagar de inmediato la piel 
afectada con agua y jabón. Si el ácido que 
contiene la batería penetrase en los ojos,
se enjuagarán al menos 10 minutos con agua 
limpia, consultando luego el médico de 
inmediato.

10. Proteja el cargador y el cable de conexión de 

cualquier daño, evite aristas afiladas. Cables 
que hayan sufrido daños deberán ser reparados
de inmediato por un electricista especializado.

11. Compruebe siempre que sus herramientas no 

hayan sufrido daños.Cualquier reparación será 
efectuada sólo por un especialista.

12. Evite que los contactos del conjunto de baterías 

NC no toquen otros objetos metálicos, por ej. 
clavos, tornillos, etc. ¡Peligro de cortocircuito!.

Puesta en servicio:

Como cargar el conjunto de baterías 
de NC

1.

Extraiga el conjunto de baterías de su sujeción 
(ilus. 5), presionando para ello los dispositivos 
de retención laterales.

2.

Antes de enchufar, compruebe si la tensión de 
la red concuerda con la tensión indicada en la 
placa de características. Enchufe el aparato y 
conecte el cable con el adaptador del cargador.

3.

Introduzca el conjunto de baterías en el 
cargador. El diodo luminoso rojo indica que se 
está cargando. El tiempo de carga es de max. 1
hora, cuando las baterías están descargadas. 
Es normal que se recaliente ligeramente el 
conjunto de baterías durante el proceso de 
carga. El diodo verde indica que ha concluido el 
proceso de carga.

Si se presentan dificultades al cargar el conjunto de
baterías rogamos comprueben:

si el enchufe utilizado se halla bajo tensión

si existe un contacto correcto a nivel de los 
contactos del cargador.

De continuar siendo imposible cargar el conjunto le
rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico
postventa:

el cargador

y el conjunto de baterías

Con el fin de prolongar al máximo la duración de

Anleitung ASB-G 18 12-spr. neu  21.03.2002  9:06 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for ASB-G 18

Page 1: ...fusadora electr nica de acumulador com ajuste do bin rio Bruksanvisning Elektronic sladdl s skruvdragare med vridmomentsinst llning K ytt ohje Elektroninen akkuporakone ruuvinv nnin v nt momentin s d...

Page 2: ...lella ja noudatettava niit OBS F r igangsetting m bruksan visningen og sikkerhetsmerknadene leses og f lges Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avver...

Page 3: ...l 1 Carregador 1 Maleta de pl stico Leveransomfattning 1 st sladdl s skruvdragare 2 st utbytesbatteri 1 laddare 1 plastv ska Toimituksen osat 1 kpl akkuporakone ruuvinv nnin 2 kpl vaihtoakku 1 kpl var...

Page 4: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 4...

Page 5: ...Anleitung ASB G 18 12 spr neu 21 03 2002 9 06 Uhr Seite 5...

Page 6: ...us k nnen zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gem...

Page 7: ...ng des Akku Schraubers einstellen und den Akku Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern Sie k nnen zwischen Links und Rechtslauf w hlen Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden soll die...

Page 8: ...e bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for detai...

Page 9: ...n choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch...

Page 10: ...res Pensez la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur limination selon les prescriptions les accumulateurs us s et d fectueux peuvent tre retourn s gratuitement la soci t ISC ou...

Page 11: ...Vous pouvez s lectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour pr venir un endommagement de l engrenage ne commutez le sens de rotation qu l arr t Dans le cas o l interrupteur coulisse se...

Page 12: ...s giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste verzamelplaatsen afgegeven worden Vraag Uw gemeentebestuur naar de gepaste...

Page 13: ...g van Uw accu schroefmachine instellen en de machine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag all...

Page 14: ...osas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde est n estos centros de recogida consult...

Page 15: ...una conexi n involuntaria Es posible elegir entre sentido de giro a la izquierda o a la derecha A fin de evitar da os en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad nicamente estando el...

Page 16: ...lixo dom stico Proteja o meio ambiente O c dmio venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a elimina o correcta ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenie...

Page 17: ...Pode se seleccionar a rota o esquerda ou direita Para evitar uma danifica o da transmiss o s se deve mudar o sentido de rota o quando a m quina estiver parada Quando o interruptor de corredi a estive...

Page 18: ...l ISC eller l mnas in till r tt insamlingsst lle Om Du inte k nner till n got insamlingsst lle s kan Du fr ga hos kommunen 9 Undvik att r ra vid l ckande batterier Skulle detta nd h nda s tv tta genas...

Page 19: ...an h ger och v nsterg ng F r att undvika skador p utv xlingen f r rotationsriktningen endast ndras d maskinen st r stilla Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen r till fr nbrytaren blockera...

Page 20: ...yllist Loppuunk ytetyt ja vahingoittuneet akut voi l hett valmistajalle k yt st poistoa varten tai toimittaa erikoisj tteitten ker yspisteeseen Jollette tied miss t llainen ker yspiste on tiedustelkaa...

Page 21: ...en v lill Py rimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuviv ntimen seistess ettei vaihteisto vahingoitu Kun ty nt kytkin on keskiasennossa on p lle pois kytkin lukittu P lle pois kytkin kuva 4 P lle pois kytk...

Page 22: ...stes sammen med husavfall Tenk p milj vern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumulatorer kan sendes til firmaet ISC for riktig avfallsfjerning eller leveres til egnede oppsamlingssted...

Page 23: ...mulator skrutrekkeren mot tilfeldig p setting Det kan velges mellom venstre eller h yredreining For unng skader p girkassen b r dreieretningen kun omkobles i stillstand N r skyvebryteren st r i midtpo...

Page 24: ...o guasti Se non sapete dove si trova questo centro di raccolta rivolgetevi all Amministrazione comunale 9 Evitare il contatto con accumulatori imbrattati di elettrolito fuoriuscito Se per ci fosse gi...

Page 25: ...contro un avviamento involontario Per evitare di danneggiare la trasmissione il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centr...

Page 26: ...przewod w elektrycznych gazowych i wodnych 7 Nie wolno wrzuca zu ytych akumulator w w otwarty ogie Gro ba wybuchu 8 Zu yte lub uszkodzone akumulatory nie wolno wrzuca do pojemnik w na odpady domowe Na...

Page 27: ...i wy cznikiem mo na nastawia kierunek obrotu wkr tarki akumulatorowej i zabezpiecza j przed niechc cym w czeniem Mo na wybiera pomi dzy biegiem w lewo i w prawo Aby unikn uszkodzenia przek adni prze...

Page 28: ...ghez lehet k ldeni vagy a megfelel gy jt helyen leadni Ha nem ismer gy jt helyeket akkor k rdezze meg a k zs gi k zigazgat st 9 Ker lje el a kifolyt akkumul tor folyad kkal t rt n rintkez st Ha ez m g...

Page 29: ...forg sir nyt csak nyugalmi llapotban kapcsolja t Ha a tol kapcsol a k z p ll sban van akkor a be ki kapcsol blokkolva van Be ki kapcsol 4 bra A fordulatsz mot a be ki kapcsol ltal fokozatmentessen sz...

Page 30: ...s rvase a indicar el n mero de cada una de las piezas deseadas Em cada pedido de pe as sobressalentes indique o n mero da pe a desejada Ange reservdelsnumret f r den nskade delen vid varje reservdels...

Page 31: ...chnellspannbohrfutter 13mm 45 196 98 06 08 Bohrfutterschraube 45 196 82 06 09 Geh useabdeckung oben 45 195 71 08 10 Wasserwaagenlibelle 45 195 71 09 11 Ersatzakku 18V 1 7Ah 45 115 59 12 Schnellladeger...

Page 32: ...nde richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que...

Page 33: ...CE Il sottoscritto dichiara in nome della ditta numero di serie sul prodotto corrisponde alla Direttiva CE sulle macchine 89 392 CEE con modifiche alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73 23 CEE alla...

Page 34: ...een garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostop iv n ja sen pituus on 2 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toimintoviat T...

Page 35: ...ht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab nutzung oder Transportsch den ferner nicht auf Sch den die in folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm gem e...

Page 36: ...FIN 33530 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp z o o Al Niepodleglosci 36 PL 65 950 Zielona Gora Tel 0683 242055 Fax 0683 272914 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budape...

Reviews: