background image

26

BONDI 

Ceiling Fan

  Position auswählen

1. 

Der Deckenventilator muss so installiert werden, dass die Flügel einen Mindestabstand von 300 mm von der Flügelspitze zu den 

nächstgelegenen Objekten oder Wänden aufweisen.

2. 

Der Deckenventilator muss so installiert werden, dass sich die Flügel mindestens 2,1 m über dem Boden befinden.

3. 

Der Befestigungspunkt für Ihren Deckenventilator muss solide, unbeschädigt und in der Lage sein, eine Last von 35 kg oder das 4-fache des 

Gewichtes des Ventilators plus der Befestigungsart zu tragen, je nachdem, welches höher ist. Wenn der Standort keinen stabilen Montagepunkt 

hat, müssen Sie eine Holzstütze zwischen zwei Deckenbalken installieren. Siehe Abb. 2.

4. 

Viele EGLO-Ventilatoren sind für den Innenbereich konzipiert, können aber auch an entsprechend abgedeckten Außenbereichen installiert 

werden, an denen der Ventilator vollständig abgedeckt ist und wo mindestens 2 Wände vorhanden sind. Der Ventilator ist nicht wasserfest. Bei 

der Installation im Außenbereich muss der Deckenventilator an einem vor Wasser, Wind, Staub und Salz geschützten Ort installiert werden. Das 

Einwirken dieser Elemente auf den Ventilator führt zum Erlöschen der Garantie. In einigen tropischen Gebieten Australiens wird empfohlen, 

den Abstand vom Ventilator bis zum Rand des Daches zu vergrößern.

HINWEIS: Das Bild dient nur zur Darstellung und stellt nicht die tatsächliche Halterung dar. Der Befestigungspunkt MUSS eine Tragkraft von 45 kg aufweisen.

Montage der Aufhängehalterung

1. 

Montieren Sie die Aufhängehalterung mit den mitgelieferten langen Schrauben am Deckenbalken oder an der Holzstütze. 

Führen Sie die Schrauben durch die Langlöcher in der Hängevorrichtung und befestigen Sie sie an der Decke. Siehe Abb. 3.

2. 

Achten Sie darauf, dass mindestens 30 mm der Schraube in den Deckenbalken oder die Holzstütze eingeschraubt sind.

Hinweis: 

Die mitgelieferten Befestigungsschrauben sind für die Verwendung mit Holzdeckenbalken vorgesehen, für alle anderen Materialien müssen 

die entsprechenden Befestigungsschrauben gekauft werden.

Hinweis: Die Aufhängehalterung Ihres Ventilators ermöglicht die Montage an abgewinkelten/abgeschrägten Decken bis zu einer Neigung von 15 Grad. Bei 

der Montage an Winkel-/Schrägdecken ist der Kanal der Hängevorrichtung so zu montieren, dass die Öffnung nach OBEN in Richtung Deckenneigung zeigt.

  Selecting a location

1. 

The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are a minimum 300mm spacing from the tip of the blade, to the 

nearest objects or walls.

2. 

The ceiling fan must be installed in a location so that the blades are a minimum 2.1m above the floor.

3. 

The fixing point for your ceiling fan must be of sound construction, undamaged, and capable of supporting a load of 35Kg, or 4 times 

the weight of the fan plus the method of attachment, whichever is greater. If the location does not have a solid mounting point, you 

will need to install a timber support between two ceiling joists. Refer to Fig. 2.

4. 

Many EGLO fans are designed for indoor use, though they can also be installed in appropriately covered outdoor locations where the 

fan is fully undercover with a minimum of 2 walls. This fan is not waterproof. When installed in outdoor areas, the ceiling fan must be 

installed in a location protected from water, wind, dust, and salt. Exposure to these elements will void the warranty. In some more 

tropical areas of Australia, it is suggested you increase the distance from the fan to the edge of the roof.

Note: Image is for representation only, and does not represent the actual bracket. Fixing point MUST be able to support a 45 kg load. 

Installing the hanging bracket

1. 

Install the hanging bracket to the ceiling joist or timber support with the long installation screws provided. Pass the screws through the 

slotted holes in the hanging bracket and secure to the ceiling. Refer Fig. 3.

2. 

Ensure that at least 30mm of the screw is threaded into the ceiling joist or timber support.

Note: The fixing screws included are designed for use with timber ceiling joists, for all other  materials, the appropriate fixing screws will need to be purchased.

Note: Your fans hanging bracket allows for mounting on angled/sloped ceilings up to a 15-degree pitch. When mounted on angled/sloped 

ceilings, the hanger bracket muct be installed so that the opening is facing UP the direction of ceiling pitch.

 Choix du lieu d’installation

1. 

Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit permettant un écart de 300 mm entre l’extrémité des pales et l’objet ou le 

mur le plus proche.

2. 

Le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit permettant une distance d’au moins 2,1 m par rapport au sol.

3. 

Le point de fixation de votre ventilateur de plafond doit être solide, en parfait état et capable de supporter le poids le plus élevé entre 

une charge de 35 kg ou l’équivalent de 4 fois le poids du ventilateur ainsi que le mode de fixation. Si le lieu d’installation ne dispose pas 

d’un point de montage solide, vous devrez installer un support en bois entre les deux solives du plafond. Voir Figure 2.

4. 

De nombreux ventilateurs EGLO sont conçus pour être utilisés en intérieur bien qu’ils puissent également être installés dans des lieux 

adéquatement couverts en extérieur à condition d’être entièrement abrités et entourés par 2 murs au moins. Ce ventilateur n’est 

pas étanche. En cas d’utilisation en extérieur, le ventilateur de plafond doit être installé dans un endroit protégé de l’eau, du vent, de 

la poussière et du sel. Toute exposition à ces éléments aura pour effet l’annulation de la garantie. Dans certaines régions tropicales 

d’Australie, il est recommandé d’augmenter la distance séparant le ventilateur du bord de la toiture.

Note: Remarque  : Les images sont fournies uniquement à titre indicatif et ne représentent pas le support réel. Le point de fixation DOIT être 

capable de supporter une charge de 45 kg.

Installation du support de suspension

1.  Installez le support de suspension sur la solive du plafond ou le support en bois avec les longues vis d’installation fournies. 

Poussez les vis à travers les fentes du support de suspension et fixez-les au plafond. Voir Figure 3.

2.  Assurez-vous qu’au moins 30mm de vis est inséré dans la solive du plafond ou le support en bois.

Remarque :  Les vis de fixation incluses sont conçues pour être utilisées avec solives de plafond en bois. Pour tous les autres  

matériaux, vous devrez acheter les vis de fixation adaptées.

Remarque :  Le support de suspension de votre ventilateur permet de monter ce dernier sur un plafond incliné d’une pente de 15 degrés 

maximum. En cas de montage sur un plafond incliné, le support de suspension doit être installé de manière à ce que l’ouverture soit orientée 

vers le HAUT par rapport à la direction de l’inclinaison du plafond.

Fig.

 2

Fig.

 3

Summary of Contents for 35031

Page 1: ...Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Handleiding Instrucciones de uso Instru es de opera o K ytt ohjeiden Bruksanvisningar N vod k obsluze zemeltet si utas t sok O Instruc iuni de uti...

Page 2: ...olelysuitableforuseindry closedindoorspaces Ceventilateurdeplafonddoituniquement treutilis dansunendroitsec ferm etenint rieur Ilventilatoreasoffittodeveessereutilizzatoesclusivamenteall internodiloca...

Page 3: ...as superiores a 40 C 104 F K ytt tarkoitus Kattotuuletin soveltuu k ytett v ksi ainoastaan kuivissa suljetuissa sis tiloissa Se ei sovellu kylpyhuoneisiin tai muihin jatkuvasti kosteisiin tiloihin Tuo...

Page 4: ...lation muss auch einen Mindestabstand von 2 1 m zwischen dem Boden und dem untersten Punkt der Fl gel vorsehen Bei der Montage muss auch ein Mindestabstand von 3 0 m zwischen mehreren Deckenventilator...

Page 5: ...fan can move 8 The installation should also allow for a clearance of 2 1m between the floor and the bottom of the blades The installation should allow for a minimum of 3 0m between ceiling fans 9 The...

Page 6: ...ance de 2 1 m entre le sol et le haut des pales L installation doit permettre une distance minimale de 3 0 m entre les ventilateurs de plafond 9 Le ventilateur et le support de suspension doivent tre...

Page 7: ...ffitto possono ridurre il volume d aria spostato dal ventilatore 8 Inoltre l installazione deve prevedere una distanza minima di 2 1 m tra il pavimento e la base delle pale L installazione deve preved...

Page 8: ...8 Bij de installatie moet een minimumafstand van 2 1 meter worden aangehouden tussen de vloer en de onderkant van de bladen Bij de installatie moet tevens een minimumafstand van 3 meter tussen plafond...

Page 9: ...e permitir un espacio de 2 1 m entre el suelo y la parte inferior de las aspas La instalaci n debe permitir un espacio m nimo de 3 m entre los ventiladores de techo 9 El ventilador y el soporte de sus...

Page 10: ...a uma dist ncia de 2 1 m entre o ch o e a parte de baixo das p s A instala o deve permitir um m nimo de 3 0m entre o as ventoinhas de teto 9 A ventoinha e o suporte de suspens o devem ser ligados terr...

Page 11: ...a huomioon ett lattian ja siipien alaosan v liss on oltava v hint n 2 1 m Jos asennat samaan tilaan useampia kattotuulettimia varmista ett ne ovat v hint n 3 metrin et isyydell toisistaan 9 Kattotuule...

Page 12: ...p minst 2 1 m mellan golvet och bladens nederkant Installationen ska ge minst 3 0 m fritt utrymme mellan takfl ktar 9 Fl kten och h ngkonsolen ska vara jordade 10 Fl kten f r endast anslutas till huvu...

Page 13: ...ak sn it mno stv vzduchu kter m e ventil tor rozv it 8 Instalace by m la tak umo ovat vzd lenost 2 1m mezi podlahou a spodn stranou lopatek Instalace by m la umo nit minim ln 3 0 m mezi stropn mi vent...

Page 14: ...hat leveg mennyis ge is cs kken 8 A felszerel s sor n tov bb legal bb 2 1m t rk zt kell hagyni a padl s a lap tok alja k z tt A felszerel sn l a mennyezeti ventil torok k z tt legal bb 3 0 m t vols go...

Page 15: ...15 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 4 5 6 35 7 30 8 2 1 3 9 10 11 ON EGLO EGLO 12 13 14 15 EGLO 16 17 EGLO lighting 18 19...

Page 16: ...s l poate mi ca 8 Instala iatrebuie montat la o distan minim de 2 1 m ntre podea i partea inferioar a paletelor Instalarea ar trebui s permit minimum 3 0 m ntre ventilatoarele de tavan 9 Ventilatorul...

Page 17: ...s nda kanatlar n alt k sm yla zemin aras nda 2 1 metre mesafe b rak lmal d r Kurulum s ras nda tavan vantilat rleri aras nda en az 3 m mesafe b rak lmal d r 9 Vantilat r ve tavan sabitleme aparat topr...

Page 18: ...18 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 4 5 6 35 4 7 30 8 2 1 3 0 9 10 11 EGLO EGLO EGLO 12 13 14 15 EGLO 16 17 EGLO lighting 18 19...

Page 19: ...19 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 4 5 6 35 4 7 30 8 2 3 3 0 9 10 11 EGLO EGLO EGLO 12 13 14 15 EGLO 16 17 EGLO 18 19...

Page 20: ...poda i donje strane lopatica Pri monta i se mora ostaviti najmanje 3 0m rastojanja izme u ventilatora 9 Ventilator i vise i dr a moraju biti uzemljeni 10 Ventilator mora da bude povezan isklju ivo na...

Page 21: ...zgl dni zachowanie odst pu mi dzy pod og a doln cz ci opatek wynosz cego 2 1 m Minimalna odleg o pomi dzy zamontowanymi wentylatorami sufitowymi powinna wynosi 3 0 m 9 Wentylator i uchwyt zawieszenia...

Page 22: ...nt Loop de onderdelenlijst af 4 Als onderdelen ontbreken controleer dan zorgvuldig de verpakking het verpakkingsschuim en de plastic zakken op ontbrekende onderdelen Kunt u ze dan nog niet vinden neem...

Page 23: ...koymay n dekor ama l tasarlanan g vdede b k lme ya da hasar olu abilir 3 Montaj i lemine ba lamadan nce t m par alar n mevcut bulundu undan emin olun Par a Listesine g z at n 4 Par alardan herhangi b...

Page 24: ...van de ventilator 2 Bladen 4 stuks 3 Bladhouder 4 stuks 4 Glazen lampenkap 5 Hangbeugel 6 Montageschroeven 2 stuks 7 Montageschroeven met ringen en moeren 12 stuks Montageset 8 Bladschroef en ring 13...

Page 25: ...plat O pereche de cle ti T ietor de s rm Scar Cablaj de alimentare conform solicit rii regulilor de cablare AS NZS 3000 Not Utilizarea urubelni elor electrice poate str nge prea tare uruburile i poat...

Page 26: ...Exposure to these elements will void the warranty In some more tropical areas of Australia it is suggested you increase the distance from the fan to the edge of the roof Note Image is for representat...

Page 27: ...chermd is tegen water wind stof en zout Blootstelling aan deze elementen maakt de garantie ongeldig In sommige meer tropische gebieden van Australi wordt aangeraden om de afstand van de ventilator tot...

Page 28: ...in joissa tuuletin on katon alla ja v hint n kahden sein n v liss T m tuuletin ei ole vedenpit v Jos kattotuuletin asennettaan ulkotiloihin se on asennettava paikkaan joka on suojattu vedelt tuulelta...

Page 29: ...ly kiv laszt sa 1 A mennyezeti ventil tort olyan helyen kell felszerelni ahol a lap tok v g t l legal bb 300mm t rk z van a legk zelebbi t rgyakig illetve a falig 2 A mennyezeti ventil tort olyan hely...

Page 30: ...e montarea pe plafoane nclinate de p n la un unghi de 15 de grade C nd este montat pe tavane nclinate n pant placa de montaj trebuie s fie instalat astfel nc t deschiderea s fie orientat n sus n direc...

Page 31: ...tor sufitowy nale y zainstalowa w takim miejscu aby ko c wki opatek znajdowa y si w odleg o ci przynajmniej 300 mm od najbli szych obiekt w lub cian 2 Wentylator sufitowy nale y zainstalowa w takim mi...

Page 32: ...Re check that all screws are properly tightened 5 For non light models attach the bottom cover down cover by aligning up against the bottom of the motor and twisting in a clockwise direction Refer Fi...

Page 33: ...stalleerd draait u alle schroeven stevig aan Zie fig 5 4 Controleer opnieuw of alle schroeven goed zijn aangedraaid 5 Bij modellen zonder verlichtingsset bevestig de bodemplaat door deze tegen de onde...

Page 34: ...i kerrallaan moottorin kotelon keskikaistassa olevaan aukkoon ja kirist siiven molemmat ruuvit l ys sti Kirist kaikki ruuvit tiukasti sen j lkeen kun olet asentanut kaikki siivet paikoilleen Katso kuv...

Page 35: ...y z dj n meg arr l hogy a t pell t s le van v lasztva s vagy a f kapcsol az eloszt dobozn l ki van kapcsolva s gondoskodjon a t pell t s sszes p lus nak szigetel s r l 1 A f gg leges r d s a tet a k n...

Page 36: ...i r sucind n sensul acelor de ceasornic Not nainte de a ata a abajurul schimba i culoarea l mpii LED n culoarea dorit Consulta i SCHIMBAREA CULORII L MPII LED Vantilat r n montaj ve kurulumu nemli G b...

Page 37: ...e Sprawdzi czy zasilanie jest od czone i lub sie elektryczna jest wy czona w skrzynce rozdzielczej aby zapewni pe n izolacj biegun w r d a zasilania 1 Pr t wyd u aj cy i os ona zosta y wst pnie zmonto...

Page 38: ...Montage et installation du ventilateur 8 Soulevez pr cautionneusement le montage du ventilateur jusqu au support de suspension 9 Faites reposer le montage barre boule sur le support en vous assurant...

Page 39: ...inferior no suporte assegurando se que o entalhe na bola est posicionada no batente do suporte de suspens o para evitar que a ventoinha rode quando est a trabalhar Consulte Fig 8 10 Crie as liga es el...

Page 40: ...szersz mokat a csavarok megh z s hoz 8 9 8 10 11 12 Montarea i instalarea ventilatorului 8 Ridica i atent ansamblul ventilatorului p n la placa de montaj 9 Pozi iona i ansamblul sferic al tijei n pla...

Page 41: ...tetiti navoji tako da NE KORISTITE elektri ni alat za zatezanje rafova Monta i instalacja wentylatora 8 Ostro nie unie zesp wentylatora w stron uchwytu zawieszenia 9 Osadzi w uchwycie zesp z o ony z e...

Page 42: ...enti prima di cambiare la temperatura colore De kleur van de ledlamp wijzigen De ledlamp is voorzien van een schakelaar waarmee de kleuren warm wit neutraal wit of koel wit kunnen worden gekozen De sc...

Page 43: ...lb rece Comutatorul este amplasat chiar pe placa LED Cald Ventilatorul de tavan i lampa LED trebuie s fie oprite nainte de a schimba CCT LED n renginin de i tirilmesi LED k birimi s cak n tr ve so uk...

Page 44: ...the minimum electrical safety of this standard A single pole switch also must be placed in the same room as the fan as per local wiring regulations AS3000 Note If there are two or more ceiling fans in...

Page 45: ...en la cl usula 7 12 2 de AS NZS 60335 1 en relaci n con el cumplimiento de la seguridad el ctrica m nima de esta norma Tambi n se debe colocar un interruptor unipolar en la misma habitaci n que el ven...

Page 46: ...k FIGYELMEZTET S A BIZTONS G RDEK BEN MINDEN ELEKTROMOS CSATLAKOZ ST KIZ R LAG K PES TETT ENGED LLYEL RENDELKEZ VILLANYSZEREL K SZ THET EL Megjegyz s A ventil tor biztons gos haszn lata rdek ben az ss...

Page 47: ...acija Jednofazni prekida tako e mora biti u istoj prostoriji u kojoj se nalazi ventilator u skladu sa propisima o o i enju AS3000 Napomena Ukoliko je dva ili vi e AC plafonska ventilatora instalirano...

Page 48: ...in luz Esquema de liga es el tricas com ilumina o Esquema de liga es el tricas sem ilumina o Kytkent kaavio valolla Kytkent kaavio ilman valoa Kopplingsschema med Belysning Kopplingsschema utan Belysn...

Page 49: ...n supera 3 secondi per tornare al 100 Functies van de wandbediening OFF Ventilator UIT 1 lage snelheid 2 middelhoge snelheid 3 hoge snelheid LICHTSCHAKELAAR Licht AAN UIT plus dimfunctie Schakel uit a...

Page 50: ...z redus 2 vitez medie 3 vitez mare NTRERUP TOR LAMP Lamp PORNIT OPRIT plus func ie de reglare a intensit ii Oprit pornit n 3 secunde la 50 oprit pornit din nou n 3 secunde la 25 oprit pornit din nou n...

Page 51: ...ntre afin de pousser l air de la pi ce vers le bas et l ext rieur cr ant un effet de brise qui vous rafra chira Hiver sens inverse En hiver votre ventilateur doit fonctionner dans le sens des aiguille...

Page 52: ...Talvi my t p iv n Talvella tuuletinta kannattaa k ytt hitaalla nopeudella my t p iv n T ll in katon rajassa oleva l mmin ilma painautuu alasp in tasapai nottaen huoneilmaa jolloin voit pienent l mmit...

Page 53: ...u itilirken odan n s cakl dengelenir s t c n z n termostat seviyesini d rebilirsiniz Funkcija u suprotnom smeru Plafonski ventilator mo e da radi u smeru kazaljke na satu letnji re im ili u suprotnom...

Page 54: ...ed vastzitten AlleEGLO ventilatieproductenmoetenregelmatigwordengereinigdzodatcorrosiedoorzout stofenvochtgeenkanskrijgt Hettoestelmoet zowelvanbuitenalsvanbinnenwordengereinigd waartoegestaanenvoorzo...

Page 55: ...ce tiapotdeteriorafinisajul Temizlikvebak m T mEGLOtavanvantilat rleri performans ns rd r lebilmesii ind zenliolarakbak mdange irilmelidir Vantilat r n z ndo alhareketividalar n gev emesineyola abilir...

Page 56: ...iespitzen berlagertsind k nnenzueiner nderungderGer uschentwicklung desVentilatormotorsf hren DASISTEINNORMALESVERHALTEN Bitteber cksichtigenSieeine24 Stunden Eingew hnungsphase dadiemeisten Ger usche...

Page 57: ...tiale Veuillez noter qu il ne s agit pas d un d faut du produit et que cela n est donc pas couvert par la garantie Tous les moteurs lectriques mettent un certain niveau de bruit Risoluzione di problem...

Page 58: ...t geluid Resoluci n de problemas ADVERTENCIA EL VENTILADOR DE TECHO DEBE ESTAR APAGADO Y AISLADO ANTES DE COMENZAR CUALQUIER RESOLUCI N DE PROBLEMAS Oscilaci n equilibrio Tenga en cuenta que no todos...

Page 59: ...sappear during this initial period Please note that this is not a product fault and as such is not covered under warranty All electric motors make noise to some extent Vianm ritys VAROITUS KATTOTUULET...

Page 60: ...handlar om ett fel i produkten och d rf r inte omfattas av n gon garanti Alla elmotorer avger buller i n gon utstr ckning Odstra ov n poruch VAROV N P ED ZAH JEN M JAK HOKOLIV ODSTRA OV N PORUCH MUS...

Page 61: ...lazultak e meg amit l a lap t v g nek szintje elcs szhat 2 A deform l dott lap tok egyenetlenn tehetik a ventil tort s imbolyg st okozhatnak Ellen rizze gy hogy kiveszi az sszes lap tot s lapos egyene...

Page 62: ...un nou ventilator dispar n aceast perioad ini ial V rug m s re ine i c aceasta nu este o defec iune a produsului i ca atare nu este acoperit de garan ie Toate motoarele electrice produc zgomot ntr o...

Page 63: ...63 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 24 1 2 3 24...

Page 64: ...EREK WENTYLATOR SUFITOWY NALE Y WY CZY I ODIZOLOWA Chybotanie wywa enie Nale y pami ta e nie wszystkie wentylatory sufitowe s identyczne nawet tego samego modelu niekt re mog chybota si w wi kszym lub...

Page 65: ...alten Sie das Ger t AUS Wechseln Sie die Steuerung gegen die mitgelieferte Steuerung Rundsteuersignalger usch Schalten Sie das Ger t AUS Installieren Sie einen Signalfilter Der Ventilator ben tigt ein...

Page 66: ...ilateur pour qu il s acclimate Peut exiger l aide d un lectricien qualifi et agr Checklist PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il ventilatore o la luce non si accendono Fusibile o interruttor...

Page 67: ...Hiervoor kan u de hulp van een gekwalificeerd en erkend elektricien nodig hebben Lista de verificaci n PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCI N El ventilador o la luz no arrancan Fusible o disyuntor q...

Page 68: ...Mude o controlador para o controlador fornecido Ru do do sinal de controlo de ondula o Desligue a alimenta o el trica Instale um filtro de sinais A ventoinha tem de realizar a rodagem Deixe a ventoinh...

Page 69: ...troll St ng AV str mmen Installera ett signalfilter Fl kt m ste anpassa sig Avs tt 6 8 timmars drifttid f r att l ta fl kten anpassa sig Kan kr va assistans av en kvalificerad och beh rig elektriker K...

Page 70: ...ok deform l dtak Helyezze az sszes lap tot lapos egyenes fel letre hogy l ssa az sszes lap t form ja egys ges e Cserelap tok rt forduljon a kiskeresked h z A ventil tor akaszt goly ja nem l megfelel e...

Page 71: ...ntarea Instala i un filtru de semnal Ventilatorul necesit adaptare Permite i o durat de func ionare de 6 8 ore pentru adaptarea ventilatorului Poate necesita asisten a unui prestator de servicii elect...

Page 72: ...72 BONDI Ceiling Fan 6 8 6 8...

Page 73: ...ZYCZYNA MO LIWY RODEK ZARADCZY Wentylator lub o wietlenie nie uruchamia si Zadzia a bezpiecznik lub wy cznik automatyczny WY CZY zasilanie Sprawdzi bezpieczniki i wy cznik automatyczny Od czy przy cza...

Page 74: ...elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval maar breng ze naar een inzamelpunt Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over de beschikbare inzamelingsmogelijkhede...

Page 75: ...e de gunoi substan ele periculoase se pot scurge n apele freatice i pot p trunde n lan ul alimentar d un nd s n t ii i bun st rii mha Elektrikli cihazlar ayr lmam p olarak imha etmeyin toplama tesisle...

Page 76: ...de la structure 14 17 pouces 360 mm Diam tre du ventilateur 42 pouces 107 cm Poids 14 77 livres 6 7 kg avec l emballage Dati tecnici Numero articolo 35031 35032 35033 35034 Tensione operativa 220 240...

Page 77: ...ng 220 240 V 50 Hz Total effekt 50 Watt Ljussats E27 60W ing r ej Rotationshastighet 230 rpm Dimensioner H jd p enhet 14 17 in 360 mm Fl ktdiameter 42 in 107 cm Vikt 14 77 lb 6 7 kg med f rpackning Te...

Page 78: ...mbalaj dahil 35031 35032 35033 35034 220 240 V 50 Hz 50 E27 60 W 230 14 17 360 42 107 14 77 6 7 35031 35032 35033 35034 220 240 50 60 50 E27 60 230 14 17 360 42 107 14 77 6 7 Tehni ki podaci Broj arti...

Page 79: ...encontram se guarda do fabricante e podem ser solicitadas atrav s do Servi o de assist ncia ao cliente Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja vakuuttaa ett t m tuote t ytt voimassa olevien eurooppal...

Page 80: ...80 BONDI Ceiling Fan EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www eglo com...

Reviews: