background image

28

BONDI 

Ceiling Fan

  Seleção de um local

1. 

A ventoinha de teto deverá ser instalada num local de modo que as pás fiquem com o mínimo de 300 mm de distância da ponta da pá 

aos objetos ou paredes mais próximos.

2. 

A ventoinha de teto deverá ser instalada num local de modo que as pás fiquem o mínimo de 2,1 m acima do chão.

3. 

O ponto de fixação para a sua ventoinha de teto deverão ser constituído por uma estrutura sã, não danificada, e capaz de suportar 

uma carga de 35 kg, ou 4 vezes o peso da ventoinha mais o método de fixação, consoante o que for maior. Se o local não apresenta um 

ponto de montagem sólido, necessitará de instalar um suporte em madeira entre as duas vigas do teto. Consulte a Fig. 2.

4. 

Muitas ventoinhas EGLO foram concebidas para a utilização no interior, embora também possam ser instaladas em locais devidamente 

cobertos no exterior em que a ventoinha esteja totalmente coberta por um mínimo de 2 paredes. Esta ventoinha não é impermeável 

à água. Quando instalado em áreas ao ar livre, a ventoinha de teto deve ser instalada em local protegido de água, vento, pó e sal. A 

exposição a estes elementos anulará a garantia. Em zonas mais tropicais da Austrália, sugere-se que aumente a distância da ventoinha 

à extremidade do teto.

NOTA: A imagem serve apenas finas ilustrativos, e não representa o atual suporte. O ponto de fixação DEVE ser capaz de suportar uma carga 

de 45 kg. 

Instalação do suporte de suspensão

1. 

Instale o suporte de suspensão na viga do teto ou suporte de madeira com os parafusos de instalação compridos fornecidos. 

Passe os parafusos pelos furos longitudinais no suporte de suspensão e prenda-os ao teto. Consulte Fig. 3.

2. 

Assegure-se que pelo menos 30 mm do parafuso são enroscados na viga do teto ou suporte de madeira.

Nota: Os parafusos de fixação incluídos foram concebidos para a utilização com vigas do teto em madeira, para todos os outros materiais 

será necessário comprar os parafusos de fixação adequados.

Nota:  O seu suporte de suspensão das ventoinhas permite a montagem em tetos angulados/inclinados com uma inclinação de até 15 

graus. Quando montado em teto inclinado/em rampa, o suporte de suspensão deve ser instalado de modo que a abertura fique voltada 

para cima, na direção da inclinação do teto.

  Paikan valinta

1. 

Kattotuuletin on asennettava siten, että siipien kärjen ja muiden esineiden tai seinän välissä on vähintään 300mm tyhjää tilaa.

2. 

Kattotuuletin on asennettava siten, että siivet ovat vähintään 2,1 m lattiatasosta.

3. 

Kattotuulettimen kiinnityskohdan on oltava rakenteeltaan vakaa, vahingoittumaton ja pystyttävä kantamaan 35 kg kuormitus tai 

4 kertaa tuulettimen paino plus kiinnitysmenetelmä sen mukaan, kumpi on suurempi. Jos asennuspaikassa ei ole sopivan vankkaa 

kiinnityskohtaa, kattopalkkien väliin on asennettava tukipalkki. Katso kuva 2.

4. 

Useat EGLO-tuulettimet on suunniteltu sisäkäyttöön, mutta ne voidaan asentaa myös asianmukaisesti peitettyihin ulkotiloihin, joissa 

tuuletin on katon alla ja vähintään kahden seinän välissä. Tämä tuuletin ei ole vedenpitävä. Jos kattotuuletin asennettaan ulkotiloihin, 

se on asennettava paikkaan, joka on suojattu vedeltä, tuulelta, pölyltä ja suolalta. Näille elementeille altistuminen mitätöi takuun. 

Joillakin Australian trooppisemmilla alueilla on suositeltavaa lisätä etäisyyttä tuulettimesta katon reunaan.

HUOM: Kuvat ovat vain esitystarkoituksiin, eivätkä ne kuvaa todellista kannatinta. Kiinnityskohdan kantokyvyn ON OLTAVA 45 kg.

Ripustuskiinnikkeen asennus

1. 

Asenna ripustuskupu kattopalkkiin tai puiseen tukeen mukana toimitetuilla pitkillä asennusruuveilla. 

Vie ruuvit pitkittäisreikien läpi ripustimen kiinnikkeeseen ja kiinnitä ne kattoon. Katso kuva 3.

2. 

Varmista, että ruuvi tulee kierrettyä vähintään 30mm kattopalkin tai tukipalkin sisään.

Huom: Mukana toimitettavat kiinnitysruuvit on tarkoitettu puisille kattopalkeille. Muita materiaaleja varten on hankittava niihin soveltuvat 

kiinnitysruuvit.
Huom:  Tuulettimesi ripustuskiinnike soveltuu kiinnitettäväksi sellaisiin vinoihin ja kalteviin kattoihin, joiden kaltevuus on enintään 15 

astetta. Jos tuuletin asennetaan kaltevaan kattoon, ripustuskiinnike on asennettava siten, että aukko osoittaa ylöspäin katon kaltevaan 

suuntaan.

  Välj en plats

1.  Takfläkten ska installeras på en plats där bladen får minst 300 mm mellanrum från bladspetsen till närmaste objekt eller väggar.
2.  Takfläkten ska installeras på en plats där bladen hamnar minst 2,1m över golvet.
3.  Fästpunkten för din takfläkt ska vara stabilt konstruerad, oskadad och kunna upprätthålla en belastning av 35 kg eller 4 gånger högre 

än vikten på fläkten plus fastsättningsmetoden, beroende på vilken som är tyngst. Om platsen saknar en solid monteringspunkt måste 

du installera ett trästöd mellan två takbjälkar. Se figur 2.

4.  Flera EGLO-fläktar har designats för inomhusbruk, men de kan även installeras utomhus på platser med lämplig täckning där fläkten 

skyddas helt av minst 2 väggar. Denna fläkt är inte vattentät. När takfläkten installeras utomhus måste den monteras på en plats som 

skyddar mot vatten, vind, damm och salt. Vid exponering av sådana element blir garantin ogiltig. I några av Australiens mer tropiska 

områden rekommenderas du att öka avståndet från fläkten till kanten av taket.

NOTE: Bilden är endast för illustrationssyfte och återger inte den faktiska konsolen. Fastsättningspunkt MÅSTE kunna upprätthålla en 45 kg 

belastning.

Installation av hängkonsolen

1.  Installera hängkonsolen mot takbjälken eller trästödet med de långa installationsskruvarna som medföljer. 

Dra skruvarna genom de slitsade hålen i hängkonsolen och säkra mot taket. Se figur 3.

2.  Kontrollera att åtminstone 30mm av skruven är gängad in mot takbjälken eller trästödet.

Obs:  De medföljande fästskruvarna är utformade för takbjälkar av trä. För alla övriga material ska lämpliga fästskruvar köpas till.
Obs!  Fläktens hängande konsol tillåter montering i vinklade/sluttande innertak med upp till 15-graders lutning. Vid montering i vinklade/

sluttande innertak ska hängkonsolen installeras så att öppningen är vänd UPPÅT i riktning mot taklutningen.

Summary of Contents for 35031

Page 1: ...Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Handleiding Instrucciones de uso Instru es de opera o K ytt ohjeiden Bruksanvisningar N vod k obsluze zemeltet si utas t sok O Instruc iuni de uti...

Page 2: ...olelysuitableforuseindry closedindoorspaces Ceventilateurdeplafonddoituniquement treutilis dansunendroitsec ferm etenint rieur Ilventilatoreasoffittodeveessereutilizzatoesclusivamenteall internodiloca...

Page 3: ...as superiores a 40 C 104 F K ytt tarkoitus Kattotuuletin soveltuu k ytett v ksi ainoastaan kuivissa suljetuissa sis tiloissa Se ei sovellu kylpyhuoneisiin tai muihin jatkuvasti kosteisiin tiloihin Tuo...

Page 4: ...lation muss auch einen Mindestabstand von 2 1 m zwischen dem Boden und dem untersten Punkt der Fl gel vorsehen Bei der Montage muss auch ein Mindestabstand von 3 0 m zwischen mehreren Deckenventilator...

Page 5: ...fan can move 8 The installation should also allow for a clearance of 2 1m between the floor and the bottom of the blades The installation should allow for a minimum of 3 0m between ceiling fans 9 The...

Page 6: ...ance de 2 1 m entre le sol et le haut des pales L installation doit permettre une distance minimale de 3 0 m entre les ventilateurs de plafond 9 Le ventilateur et le support de suspension doivent tre...

Page 7: ...ffitto possono ridurre il volume d aria spostato dal ventilatore 8 Inoltre l installazione deve prevedere una distanza minima di 2 1 m tra il pavimento e la base delle pale L installazione deve preved...

Page 8: ...8 Bij de installatie moet een minimumafstand van 2 1 meter worden aangehouden tussen de vloer en de onderkant van de bladen Bij de installatie moet tevens een minimumafstand van 3 meter tussen plafond...

Page 9: ...e permitir un espacio de 2 1 m entre el suelo y la parte inferior de las aspas La instalaci n debe permitir un espacio m nimo de 3 m entre los ventiladores de techo 9 El ventilador y el soporte de sus...

Page 10: ...a uma dist ncia de 2 1 m entre o ch o e a parte de baixo das p s A instala o deve permitir um m nimo de 3 0m entre o as ventoinhas de teto 9 A ventoinha e o suporte de suspens o devem ser ligados terr...

Page 11: ...a huomioon ett lattian ja siipien alaosan v liss on oltava v hint n 2 1 m Jos asennat samaan tilaan useampia kattotuulettimia varmista ett ne ovat v hint n 3 metrin et isyydell toisistaan 9 Kattotuule...

Page 12: ...p minst 2 1 m mellan golvet och bladens nederkant Installationen ska ge minst 3 0 m fritt utrymme mellan takfl ktar 9 Fl kten och h ngkonsolen ska vara jordade 10 Fl kten f r endast anslutas till huvu...

Page 13: ...ak sn it mno stv vzduchu kter m e ventil tor rozv it 8 Instalace by m la tak umo ovat vzd lenost 2 1m mezi podlahou a spodn stranou lopatek Instalace by m la umo nit minim ln 3 0 m mezi stropn mi vent...

Page 14: ...hat leveg mennyis ge is cs kken 8 A felszerel s sor n tov bb legal bb 2 1m t rk zt kell hagyni a padl s a lap tok alja k z tt A felszerel sn l a mennyezeti ventil torok k z tt legal bb 3 0 m t vols go...

Page 15: ...15 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 4 5 6 35 7 30 8 2 1 3 9 10 11 ON EGLO EGLO 12 13 14 15 EGLO 16 17 EGLO lighting 18 19...

Page 16: ...s l poate mi ca 8 Instala iatrebuie montat la o distan minim de 2 1 m ntre podea i partea inferioar a paletelor Instalarea ar trebui s permit minimum 3 0 m ntre ventilatoarele de tavan 9 Ventilatorul...

Page 17: ...s nda kanatlar n alt k sm yla zemin aras nda 2 1 metre mesafe b rak lmal d r Kurulum s ras nda tavan vantilat rleri aras nda en az 3 m mesafe b rak lmal d r 9 Vantilat r ve tavan sabitleme aparat topr...

Page 18: ...18 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 4 5 6 35 4 7 30 8 2 1 3 0 9 10 11 EGLO EGLO EGLO 12 13 14 15 EGLO 16 17 EGLO lighting 18 19...

Page 19: ...19 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 4 5 6 35 4 7 30 8 2 3 3 0 9 10 11 EGLO EGLO EGLO 12 13 14 15 EGLO 16 17 EGLO 18 19...

Page 20: ...poda i donje strane lopatica Pri monta i se mora ostaviti najmanje 3 0m rastojanja izme u ventilatora 9 Ventilator i vise i dr a moraju biti uzemljeni 10 Ventilator mora da bude povezan isklju ivo na...

Page 21: ...zgl dni zachowanie odst pu mi dzy pod og a doln cz ci opatek wynosz cego 2 1 m Minimalna odleg o pomi dzy zamontowanymi wentylatorami sufitowymi powinna wynosi 3 0 m 9 Wentylator i uchwyt zawieszenia...

Page 22: ...nt Loop de onderdelenlijst af 4 Als onderdelen ontbreken controleer dan zorgvuldig de verpakking het verpakkingsschuim en de plastic zakken op ontbrekende onderdelen Kunt u ze dan nog niet vinden neem...

Page 23: ...koymay n dekor ama l tasarlanan g vdede b k lme ya da hasar olu abilir 3 Montaj i lemine ba lamadan nce t m par alar n mevcut bulundu undan emin olun Par a Listesine g z at n 4 Par alardan herhangi b...

Page 24: ...van de ventilator 2 Bladen 4 stuks 3 Bladhouder 4 stuks 4 Glazen lampenkap 5 Hangbeugel 6 Montageschroeven 2 stuks 7 Montageschroeven met ringen en moeren 12 stuks Montageset 8 Bladschroef en ring 13...

Page 25: ...plat O pereche de cle ti T ietor de s rm Scar Cablaj de alimentare conform solicit rii regulilor de cablare AS NZS 3000 Not Utilizarea urubelni elor electrice poate str nge prea tare uruburile i poat...

Page 26: ...Exposure to these elements will void the warranty In some more tropical areas of Australia it is suggested you increase the distance from the fan to the edge of the roof Note Image is for representat...

Page 27: ...chermd is tegen water wind stof en zout Blootstelling aan deze elementen maakt de garantie ongeldig In sommige meer tropische gebieden van Australi wordt aangeraden om de afstand van de ventilator tot...

Page 28: ...in joissa tuuletin on katon alla ja v hint n kahden sein n v liss T m tuuletin ei ole vedenpit v Jos kattotuuletin asennettaan ulkotiloihin se on asennettava paikkaan joka on suojattu vedelt tuulelta...

Page 29: ...ly kiv laszt sa 1 A mennyezeti ventil tort olyan helyen kell felszerelni ahol a lap tok v g t l legal bb 300mm t rk z van a legk zelebbi t rgyakig illetve a falig 2 A mennyezeti ventil tort olyan hely...

Page 30: ...e montarea pe plafoane nclinate de p n la un unghi de 15 de grade C nd este montat pe tavane nclinate n pant placa de montaj trebuie s fie instalat astfel nc t deschiderea s fie orientat n sus n direc...

Page 31: ...tor sufitowy nale y zainstalowa w takim miejscu aby ko c wki opatek znajdowa y si w odleg o ci przynajmniej 300 mm od najbli szych obiekt w lub cian 2 Wentylator sufitowy nale y zainstalowa w takim mi...

Page 32: ...Re check that all screws are properly tightened 5 For non light models attach the bottom cover down cover by aligning up against the bottom of the motor and twisting in a clockwise direction Refer Fi...

Page 33: ...stalleerd draait u alle schroeven stevig aan Zie fig 5 4 Controleer opnieuw of alle schroeven goed zijn aangedraaid 5 Bij modellen zonder verlichtingsset bevestig de bodemplaat door deze tegen de onde...

Page 34: ...i kerrallaan moottorin kotelon keskikaistassa olevaan aukkoon ja kirist siiven molemmat ruuvit l ys sti Kirist kaikki ruuvit tiukasti sen j lkeen kun olet asentanut kaikki siivet paikoilleen Katso kuv...

Page 35: ...y z dj n meg arr l hogy a t pell t s le van v lasztva s vagy a f kapcsol az eloszt dobozn l ki van kapcsolva s gondoskodjon a t pell t s sszes p lus nak szigetel s r l 1 A f gg leges r d s a tet a k n...

Page 36: ...i r sucind n sensul acelor de ceasornic Not nainte de a ata a abajurul schimba i culoarea l mpii LED n culoarea dorit Consulta i SCHIMBAREA CULORII L MPII LED Vantilat r n montaj ve kurulumu nemli G b...

Page 37: ...e Sprawdzi czy zasilanie jest od czone i lub sie elektryczna jest wy czona w skrzynce rozdzielczej aby zapewni pe n izolacj biegun w r d a zasilania 1 Pr t wyd u aj cy i os ona zosta y wst pnie zmonto...

Page 38: ...Montage et installation du ventilateur 8 Soulevez pr cautionneusement le montage du ventilateur jusqu au support de suspension 9 Faites reposer le montage barre boule sur le support en vous assurant...

Page 39: ...inferior no suporte assegurando se que o entalhe na bola est posicionada no batente do suporte de suspens o para evitar que a ventoinha rode quando est a trabalhar Consulte Fig 8 10 Crie as liga es el...

Page 40: ...szersz mokat a csavarok megh z s hoz 8 9 8 10 11 12 Montarea i instalarea ventilatorului 8 Ridica i atent ansamblul ventilatorului p n la placa de montaj 9 Pozi iona i ansamblul sferic al tijei n pla...

Page 41: ...tetiti navoji tako da NE KORISTITE elektri ni alat za zatezanje rafova Monta i instalacja wentylatora 8 Ostro nie unie zesp wentylatora w stron uchwytu zawieszenia 9 Osadzi w uchwycie zesp z o ony z e...

Page 42: ...enti prima di cambiare la temperatura colore De kleur van de ledlamp wijzigen De ledlamp is voorzien van een schakelaar waarmee de kleuren warm wit neutraal wit of koel wit kunnen worden gekozen De sc...

Page 43: ...lb rece Comutatorul este amplasat chiar pe placa LED Cald Ventilatorul de tavan i lampa LED trebuie s fie oprite nainte de a schimba CCT LED n renginin de i tirilmesi LED k birimi s cak n tr ve so uk...

Page 44: ...the minimum electrical safety of this standard A single pole switch also must be placed in the same room as the fan as per local wiring regulations AS3000 Note If there are two or more ceiling fans in...

Page 45: ...en la cl usula 7 12 2 de AS NZS 60335 1 en relaci n con el cumplimiento de la seguridad el ctrica m nima de esta norma Tambi n se debe colocar un interruptor unipolar en la misma habitaci n que el ven...

Page 46: ...k FIGYELMEZTET S A BIZTONS G RDEK BEN MINDEN ELEKTROMOS CSATLAKOZ ST KIZ R LAG K PES TETT ENGED LLYEL RENDELKEZ VILLANYSZEREL K SZ THET EL Megjegyz s A ventil tor biztons gos haszn lata rdek ben az ss...

Page 47: ...acija Jednofazni prekida tako e mora biti u istoj prostoriji u kojoj se nalazi ventilator u skladu sa propisima o o i enju AS3000 Napomena Ukoliko je dva ili vi e AC plafonska ventilatora instalirano...

Page 48: ...in luz Esquema de liga es el tricas com ilumina o Esquema de liga es el tricas sem ilumina o Kytkent kaavio valolla Kytkent kaavio ilman valoa Kopplingsschema med Belysning Kopplingsschema utan Belysn...

Page 49: ...n supera 3 secondi per tornare al 100 Functies van de wandbediening OFF Ventilator UIT 1 lage snelheid 2 middelhoge snelheid 3 hoge snelheid LICHTSCHAKELAAR Licht AAN UIT plus dimfunctie Schakel uit a...

Page 50: ...z redus 2 vitez medie 3 vitez mare NTRERUP TOR LAMP Lamp PORNIT OPRIT plus func ie de reglare a intensit ii Oprit pornit n 3 secunde la 50 oprit pornit din nou n 3 secunde la 25 oprit pornit din nou n...

Page 51: ...ntre afin de pousser l air de la pi ce vers le bas et l ext rieur cr ant un effet de brise qui vous rafra chira Hiver sens inverse En hiver votre ventilateur doit fonctionner dans le sens des aiguille...

Page 52: ...Talvi my t p iv n Talvella tuuletinta kannattaa k ytt hitaalla nopeudella my t p iv n T ll in katon rajassa oleva l mmin ilma painautuu alasp in tasapai nottaen huoneilmaa jolloin voit pienent l mmit...

Page 53: ...u itilirken odan n s cakl dengelenir s t c n z n termostat seviyesini d rebilirsiniz Funkcija u suprotnom smeru Plafonski ventilator mo e da radi u smeru kazaljke na satu letnji re im ili u suprotnom...

Page 54: ...ed vastzitten AlleEGLO ventilatieproductenmoetenregelmatigwordengereinigdzodatcorrosiedoorzout stofenvochtgeenkanskrijgt Hettoestelmoet zowelvanbuitenalsvanbinnenwordengereinigd waartoegestaanenvoorzo...

Page 55: ...ce tiapotdeteriorafinisajul Temizlikvebak m T mEGLOtavanvantilat rleri performans ns rd r lebilmesii ind zenliolarakbak mdange irilmelidir Vantilat r n z ndo alhareketividalar n gev emesineyola abilir...

Page 56: ...iespitzen berlagertsind k nnenzueiner nderungderGer uschentwicklung desVentilatormotorsf hren DASISTEINNORMALESVERHALTEN Bitteber cksichtigenSieeine24 Stunden Eingew hnungsphase dadiemeisten Ger usche...

Page 57: ...tiale Veuillez noter qu il ne s agit pas d un d faut du produit et que cela n est donc pas couvert par la garantie Tous les moteurs lectriques mettent un certain niveau de bruit Risoluzione di problem...

Page 58: ...t geluid Resoluci n de problemas ADVERTENCIA EL VENTILADOR DE TECHO DEBE ESTAR APAGADO Y AISLADO ANTES DE COMENZAR CUALQUIER RESOLUCI N DE PROBLEMAS Oscilaci n equilibrio Tenga en cuenta que no todos...

Page 59: ...sappear during this initial period Please note that this is not a product fault and as such is not covered under warranty All electric motors make noise to some extent Vianm ritys VAROITUS KATTOTUULET...

Page 60: ...handlar om ett fel i produkten och d rf r inte omfattas av n gon garanti Alla elmotorer avger buller i n gon utstr ckning Odstra ov n poruch VAROV N P ED ZAH JEN M JAK HOKOLIV ODSTRA OV N PORUCH MUS...

Page 61: ...lazultak e meg amit l a lap t v g nek szintje elcs szhat 2 A deform l dott lap tok egyenetlenn tehetik a ventil tort s imbolyg st okozhatnak Ellen rizze gy hogy kiveszi az sszes lap tot s lapos egyene...

Page 62: ...un nou ventilator dispar n aceast perioad ini ial V rug m s re ine i c aceasta nu este o defec iune a produsului i ca atare nu este acoperit de garan ie Toate motoarele electrice produc zgomot ntr o...

Page 63: ...63 BONDI Ceiling Fan 1 2 3 24 1 2 3 24...

Page 64: ...EREK WENTYLATOR SUFITOWY NALE Y WY CZY I ODIZOLOWA Chybotanie wywa enie Nale y pami ta e nie wszystkie wentylatory sufitowe s identyczne nawet tego samego modelu niekt re mog chybota si w wi kszym lub...

Page 65: ...alten Sie das Ger t AUS Wechseln Sie die Steuerung gegen die mitgelieferte Steuerung Rundsteuersignalger usch Schalten Sie das Ger t AUS Installieren Sie einen Signalfilter Der Ventilator ben tigt ein...

Page 66: ...ilateur pour qu il s acclimate Peut exiger l aide d un lectricien qualifi et agr Checklist PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Il ventilatore o la luce non si accendono Fusibile o interruttor...

Page 67: ...Hiervoor kan u de hulp van een gekwalificeerd en erkend elektricien nodig hebben Lista de verificaci n PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCI N El ventilador o la luz no arrancan Fusible o disyuntor q...

Page 68: ...Mude o controlador para o controlador fornecido Ru do do sinal de controlo de ondula o Desligue a alimenta o el trica Instale um filtro de sinais A ventoinha tem de realizar a rodagem Deixe a ventoinh...

Page 69: ...troll St ng AV str mmen Installera ett signalfilter Fl kt m ste anpassa sig Avs tt 6 8 timmars drifttid f r att l ta fl kten anpassa sig Kan kr va assistans av en kvalificerad och beh rig elektriker K...

Page 70: ...ok deform l dtak Helyezze az sszes lap tot lapos egyenes fel letre hogy l ssa az sszes lap t form ja egys ges e Cserelap tok rt forduljon a kiskeresked h z A ventil tor akaszt goly ja nem l megfelel e...

Page 71: ...ntarea Instala i un filtru de semnal Ventilatorul necesit adaptare Permite i o durat de func ionare de 6 8 ore pentru adaptarea ventilatorului Poate necesita asisten a unui prestator de servicii elect...

Page 72: ...72 BONDI Ceiling Fan 6 8 6 8...

Page 73: ...ZYCZYNA MO LIWY RODEK ZARADCZY Wentylator lub o wietlenie nie uruchamia si Zadzia a bezpiecznik lub wy cznik automatyczny WY CZY zasilanie Sprawdzi bezpieczniki i wy cznik automatyczny Od czy przy cza...

Page 74: ...elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval maar breng ze naar een inzamelpunt Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over de beschikbare inzamelingsmogelijkhede...

Page 75: ...e de gunoi substan ele periculoase se pot scurge n apele freatice i pot p trunde n lan ul alimentar d un nd s n t ii i bun st rii mha Elektrikli cihazlar ayr lmam p olarak imha etmeyin toplama tesisle...

Page 76: ...de la structure 14 17 pouces 360 mm Diam tre du ventilateur 42 pouces 107 cm Poids 14 77 livres 6 7 kg avec l emballage Dati tecnici Numero articolo 35031 35032 35033 35034 Tensione operativa 220 240...

Page 77: ...ng 220 240 V 50 Hz Total effekt 50 Watt Ljussats E27 60W ing r ej Rotationshastighet 230 rpm Dimensioner H jd p enhet 14 17 in 360 mm Fl ktdiameter 42 in 107 cm Vikt 14 77 lb 6 7 kg med f rpackning Te...

Page 78: ...mbalaj dahil 35031 35032 35033 35034 220 240 V 50 Hz 50 E27 60 W 230 14 17 360 42 107 14 77 6 7 35031 35032 35033 35034 220 240 50 60 50 E27 60 230 14 17 360 42 107 14 77 6 7 Tehni ki podaci Broj arti...

Page 79: ...encontram se guarda do fabricante e podem ser solicitadas atrav s do Servi o de assist ncia ao cliente Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja vakuuttaa ett t m tuote t ytt voimassa olevien eurooppal...

Page 80: ...80 BONDI Ceiling Fan EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www eglo com...

Reviews: