background image

23

WHEELESS - DRAHTLOSES LADEGERÄT

Deutsch

WARNUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEM 
GEBRAUCH DES DRAHTLOSEN LADEGERÄTS

•  Stellen Sie keine Objekte aus Metall auf den 

Drahtlos-Ladepunkt, sonst könnte es zu 
Überhitzungen kommen, und Brände könnten 
entstehen.

•  Stellen Sie keine anderen Objekte zwischen das 

Smartphone und das drahtlose Ladegerät.

•  Stellen Sie keinen unverbundenen Empfänger auf 

das drahtlose Ladegerät, denn das Produkt könnte 
überhitzen und Brände auslösen.

•  Gehen Sie sorgsam mit dem Ladegerät um. Lassen 

Sie das Gerät nicht fallen. Durch einen Sturz 
könnte es beschädigt werden oder nicht mehr 
funktionieren.

•  Nehmen Sie Ihr Ladegerät nicht auseinander, 

modifizieren Sie es nicht, und nehmen Sie keine 
Reparaturen vor. Jede Änderung oder Modifikation 
Ihres Geräts macht die Herstellergarantie null und 
nichtig. Wenn Ihr Gerät gewartet oder repariert 
werden muss, wenden Sie sich an den Hersteller.

•  Modifizieren Sie das Produkt in keiner Weise. Jede 

Modifikation kann das Risiko einer Verletzung 
erhöhen.

•  Beißen Sie nicht auf das Produkt, und lutschen Sie 

nicht daran. Sonst könnte das Gerät beschädigt 
werden, oder es könnte zu einer Explosion oder 
zu Bränden kommen. Kinder oder Tiere könnten 
Kleinteile verschlucken und daran ersticken. Falls 
Kinder das Gerät verwenden, achten Sie unbedingt 
auf ordnungsgemäße Handhabung.

ACHTUNG

•  Falls Sie einen seltsamen Geruch aus Ihrem 

Gerät bemerken oder wenn Rauch austritt, stellen 
Sie die Benutzung sofort ein. Sollten Sie das 
Gerät weiterhin benutzen, könnten Brände oder 
Explosionen die Folge sein.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht für irgendeinen 

anderen als den vorgesehenen Zweck. Sonst 
könnten Fehlfunktionen die Folge sein, oder es 
könnte zu einem Stromschlag oder zu Bränden 
kommen.

•  Werfen Sie das Gerät keinesfalls ins Feuer, um es 

zu entsorgen.

•  Vermeiden Sie es, Ihr Gerät sehr niedrigen oder 

sehr hohen Temperaturen auszusetzen. Extreme 
Temperaturen können das Ladegerät beschädigen 
und die Lebensdauer des Geräts verkürzen.

•  Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von 

Heizungen, Mikrowellenherden oder Behältern 
unter Hochdruck auf. Das Gerät könnte sonst 

überhitzen, und es könnte zu Bränden kommen.

•  Platzieren Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe eines 

magnetischen Feldes.

•  Magnetkarten, unter anderem Kreditkarten, 

Telefonkarten und Bordkarten könnten durch 
Magnetfelder beschädigt werden.

Installation

Die Installation Ihres drahtlosen Wheeless-
Ladegeräts geht schnell und einfach von der Hand. 
Sehen Sie sich die Bilder auf Seite 2 an. Dort wird 
gezeigt, wie das drahtlose Ladegerät installiert wird. 
Durchlaufen Sie folgende Schritte

:

1.  Wählen Sie den Punkt aus, an dem Sie das 

Wheeless installieren möchten.

2.  Messen Sie die Dicke des Bretts mit der 

Schublehre. Stellen Sie zur Anpassung 
des Forstner-Bits den unteren Teil des 
Tiefenanschlags gemäß der unterteilten Skala 
auf den gewünschten Wert ein, wie in Bild 2A auf 
Seite 2 zu sehen ist.

3.  Justieren Sie das Forstner-Bit gemäß dem 

gemessenen Wert.

4.  Der Tiefenanschlag sollte entsprechend von den 

Schneidflächen entfernt werden.

5.  Ziehen Sie ihn mit dem Innensechskant fest.
6.  Setzen Sie das Forstner-Bit in eine 

Bohrmaschine ein, und ziehen Sie es fest.

7.  Beginnen Sie, die Oberfläche des Bretts 

anzubohren. Halten Sie die Bohrgeschwindigkeit 
niedrig, bis das Hauptschneidwerkzeug ins Holz 
greift.

8.  Bohren Sie, bis der Tiefenanschlag die 

Oberfläche erreicht hat. Halten Sie den Bohrer 
beim Bohren senkrecht.

9.  Wenn Sie fertig sind, überprüfen Sie, ob das 

Forstner-Bit rundum auf der Oberfläche aufliegt.

10.  Führen Sie das Wheeless in das neue Gehäuse 

ein, und verwenden Sie die beiden Schrauben, 
um es an der Oberfläche festzuschrauben.

11.  Die Schrauben aktivieren das System für die 

Kopplung von Erweiterungen. Die Oberfläche 
wird dadurch nicht beschädigt.

12.  Platzieren Sie den Sticker auf dem Drahtlos-

Ladepunkt.

13.  Verbinden Sie das Wheeless mit dem Wand-

Ladegerät sowie anschließend mit dem 
Stromanschluss.

14.  Platzieren Sie Ihr Smartphone auf dem Drahtlos-

Summary of Contents for Wheeless

Page 1: ...Wheeless wireless charging kit USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...entivement ce manuel avant d installer le produit Leggere attentamente il manuale prima di installare il prodotto Lea con atención este manual antes de instalar el producto Lesen Sie dieses Handbuch auf sorgfältig durch bevor Sie das Produkt installieren A B 25 mm D F G C H E 2X 1 1A ...

Page 4: ...2 2 2A 3 4 5 6 25 mm pag 4 ...

Page 5: ...3 2X 7 8 10 9 11A 11 12 13 ...

Page 6: ...instalar el producto le rogamos que lea con atención las instrucciones de la página 15 que explica cómo ajustar la broca Forstner para evitar daños en el tablero Prima di installare il prodotto si prega di leggere attentamente le istruzioni a pagina 19 per capire come regolare la fresa per evitare di danneggiare il tuo piano Lesen Sie vor der Installation des Produkts die Anleitung auf Seite 23 au...

Page 7: ...tal abilities or people with limited knowledge or experience The aforementioned people may only install the product in the presence of a person responsible for Welcome Thank you for purchasing your new Eggtronic Wheeless Wireless charging kit Charging your smartphone has never been so easy free yourself from annoying cables and cords with the Eggtronic Wheeless Wireless charger Description Wheeles...

Page 8: ...RICAL SAFETY WARNINGS Use manufacturer approved chargers cables and power supplies Using generic chargers may cause the device to malfunction Do not use damaged cables power adapters or power outlets Damaged connections may cause electric shock or fire Do not damage the power cable Doing so may cause electric shock or fire Keep the cable away from hot surfaces and sharp corners Do not carry or dra...

Page 9: ...a Qi compatible wireless charger which allows you to wirelessly charge your smartphone It is compatible with the WPC Wireless Power Consortium Qi wireless charging standard and works perfectly with all Qi enabled devices Some smartphones may not be natively compatible with wireless charging Visit eggtronic com compatible smartphones to check the compatibility of your device Limited warranty This p...

Page 10: ...you or any third party that may suffer as a result of use intended or unintended or misuse of this product You agree to indemnify Manufacturer for any resulting injury or damage if the product is used with an unintended device Product names logos brands and other trademarks referred to within this product are property of their respective trademark holders These trademark holders are not affiliated...

Page 11: ...ge Image page 1 C Wheeless Chargeur sans fil D Chargeur secteur USB 5V 2A E Vis x2 F Mèche Forstner G Pied à coulisse H Clé Allen Spécifications WHEELESS Taille Ø 55 mm épaisseur 15 mm Poids 55 g Entrée 5V 2A Sortie sans fil 5W Longueur du câble 2 m MÈCHE FORSTNER Diamètre 55 mm Longueur de coupe 50 mm Nombre d utilisations 8 CHARGEUR SECTEUR Entrée 100 240V 50 60Hz 0 35A Sortie 5V 2A Les spécific...

Page 12: ...gs Ils pourraient être entraînés dans les pièces mobiles et causer des blessures graves Il est recommandé de tester la mèche Forstner sur une surface test avant de l utiliser sur la surface finale Assurez vous de serrer la butée de profondeur de la mèche Forstner Sinon cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves Assurez vous de sécuriser la partie Forstner de la mèche Dans l...

Page 13: ...monter le chargeur sans fil puis suivez ces étapes 1 Mesurez l épaisseur du panneau avec le pied à coulisse 2 Réglez la mèche Forstner en fonction de cette valeur Pour ajuster la mèche Forstner réglez la partie inférieure de la butée de profondeur sur la valeur désirée sur l échelle graduée comme indiqué sur la photo 2A de la page 2 3 La butée de profondeur doit être écartée des lames de coupe 4 S...

Page 14: ...it contacter Eggtronic à support eggtronic com pour connaître les instructions relatives à l expédition Emballez bien le produit et joignez y une copie du ticket de caisse puis envoyez le tout avec les frais de transport prépayés au Fabricant Le recours de l Acheteur dépend 1 de la prompte notification du défaut au Fabricant 2 de la cause du défaut qui ne doit pas être la conséquence de l une des ...

Page 15: ...n página 1 C Wheeless Cargador inalámbrico D Cargador de pared USB 5V 2A E Tornillos x2 F Broca Forstner G Calibrador H Llave Allen Especificaciones WHEELESS Tamaño Ø 55 mm 15 mm de grosor Peso 55 g Entrada 5V 2A Salida inalámbrica 5W Longitud del cable 2 m BROCA FORSTNER Diámetro 55 mm Longitud de corte 50 mm Número de usos 8 CARGADOR DE PARED Entrada 100 240V 50 60Hz 0 35A Salida 5V 2A Las espec...

Page 16: ...la broca Forstner en una superficie de prueba antes de usarla sobre la superficie final Asegúrese de ajustar bien el tope de profundidad de la broca Forstner Podría provocar daños o lesiones graves Asegúrese de fijar con firmeza la broca Forstner al taladro De lo contrario podría provocar daños o lesiones graves ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA Utilice cargadores cables y fuentes de alimentació...

Page 17: ...uperficie del tablero Mantenga el taladro en posición vertical durante el proceso 7 Mantenga baja la velocidad del taladro hasta que las cuchillas principales entren en contacto con la madera 8 Taladre hasta que el tope de profundidad toque la superficie 9 Cuando termine compruebe que el tope de profundidad de la broca Forstner toca la superficie en toda su circunferencia 10 Introduzca Wheeless en...

Page 18: ...compensación al comprador está supeditada a 1 la pronta notificación del defecto al fabricante 2 que la causa del defecto no sea resultado de ninguna de las excepciones arriba mencionadas 3 la devolución del producto al fabricante según lo indicado Toda reparación o sustitución realizada de acuerdo a esta garantía se llevará a cabo sin coste para el comprador No obstante el comprador será responsa...

Page 19: ...ne del prodotto può essere pericolosa e quindi sconsigliata per bambini Benvenuto Grazie per aver acquistato il tuo nuovo Eggtronic Wheeless Kit di ricarica wireless Ricaricare il tuo smartphone non è mai stato così semplice Liberati da fastidiosi grovigli di cavi e goditi la praticità della ricarica wireless con il tuo Wheeless Caricatore wireless Descrizione Wheeless è il pratico e innovativo mo...

Page 20: ...tuni anche gravi Si raccomanda di testare la fresa con il proprio trapano su un piano di prova prima di utilizzare gli strumenti sulla superficie finale Assicurarsi di aver stretto bene lo stop a farfalla della fresa Potrebbe causare infortuni o danni al piano Assicurarsi di aver assicurato bene la fresa al trapano Potrebbe causare infortuni o danni al piano AVVERTENZE SPECIFICHE PER LA SICUREZZA ...

Page 21: ...del valore appena misurato come illustrato a in figura 2A a pagina 2 3 Lo stop di profondità deve essere sfalsato rispetto alle lame della fresa 4 Stringere con una brugola inclusa 5 Inserire la fresa nel trapano e controllare che sia ben avvitata 6 Iniziare a fresare la superficie del piano Tenere il trapano perpendicolare al piano 7 Tenere bassa la velocità del trapano finché la fresa non avrà i...

Page 22: ...ronic com Istruzioni per la spedizione Imballare accuratamente il prodotto insieme ad una copia della ricevuta di acquisto ed inviare il prodotto a proprie spese al Venditore La garanzia dell Acquirente è subordinata 1 alla notifica immediata al venditore del difetto 2 la causa del difetto non è il risultato di qualsiasi esclusione descritta sopra e 3 il prodotto è correttamente restituito al Vend...

Page 23: ...haben unterschiedliche Eigenschaften gehen Sie mit besonderer Sorgfalt vor Paketinhalt Bild Seite 1 C Wheeless Drahtloses Ladegerät D Wand Ladegerät 5V 2A E Schrauben x2 F Forstner Bit G Schublehre H Innensechskant Daten WHEELESS Größe Ø 55 mm 15 mm Dicke Gewicht 55 g Eingang 5V 2A Ausgang drahtlos 5W Kabellänge 2 m FORSTNER BIT Durchmesser 55 mm Abschnittlänge 50 mm Anzahl Anwendungen 8 WAND LADE...

Page 24: ...und nehmen Sie die Werkzeuge fest in den Griff Achten Sie beim Bohren darauf dass die jeweilige Oberfläche stabil ist und sich in keine Richtung bewegen kann Beim Anbohren einer Oberfläche die nicht sicher fixiert ist kann diese Oberfläche beschädigt werden und es können Verletzungen auftretens Tragen Sie beim Bohren keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck und binden Sie langes Haar hinter dem...

Page 25: ...xtreme Temperaturen können das Ladegerät beschädigen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizungen Mikrowellenherden oder Behältern unter Hochdruck auf Das Gerät könnte sonst überhitzen und es könnte zu Bränden kommen Platzieren Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe eines magnetischen Feldes Magnetkarten unter anderem Kreditkarten Telefonkarten und Bordk...

Page 26: ...n das defekte Produkt entweder reparieren oder ersetzen und zwar mit neuen oder von der Funktion her gleichwertigen Teilen oder den vom Käufer für das defekte Produkt bezahlten Kaufpreis zurückerstatten Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen muss der Käufer sich mit Eggtronic unter der Adresse support eggtronic com in Verbindung setzen damit Hinweise zum Versand zur Verfügung gestellt werden...

Page 27: ... device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation NOTE Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment ...

Page 28: ...www eggtronic com ...

Reviews: