background image

15

WHEELESS - CARGADOR INALÁMBRICO

Español

•  No muerda ni chupe el dispositivo. Podría dañarlo 

o provocar una explosión o un incendio. Los 
niños y animales pueden asfixiarse con las piezas 
pequeñas. Si algún niño utiliza el dispositivo, 
asegúrese de que lo hace de la forma adecuada.

PRECAUCIÓN

•  Si percibe un olor extraño o humo que sale de 

su dispositivo, deje de usarlo de inmediato. El 
uso continuado puede provocar incendios o 
explosiones.

•  No use el dispositivo para nada ajeno a su uso 

previsto. Puede sufrir averías o provocar descargas 
eléctricas o incendios.

•  No deseche el dispositivo tirándolo al fuego.
•  No exponga su dispositivo a temperaturas muy 

frías ni muy calientes. Las temperaturas extremas 
pueden dañar el cargador y reducir la vida útil del 
dispositivo.

•  No guarde su dispositivo cerca o dentro 

de calefactores, hornos microondas o 
contenedores de alta presión. El dispositivo podría 
sobrecalentarse y provocar un incendio.

•  No guarde su dispositivo cerca de un campo 

magnético.

•  Las tarjetas magnéticas, incluidas tarjetas de 

crédito, tarjetas telefónicas y tarjetas de embarque, 
pueden resultar dañadas por los campos 
magnéticos.

Instalación

Instalar su cargador inalámbrico Wheeless es fácil y 
rápido. Eche un vistazo a las imágenes de la página 
2 para instalar el cargador inalámbrico y siga los 
siguientes pasos

:

1.  Mida el grosor del tablero con el calibrador.
2.  Ajuste la broca Forstner según este valor. Para 

ajustar la broca Forstner, ajuste la parte inferior 
del tope de profundidad en el valor deseado de 
la escala graduada, como aparece en la imagen 
2A de la página2.

3.  El tope de profundidad debe sobresalir respecto 

de las cuchillas.

4.  Asegúrelo con la llave Allen.
5.  Introduzca la broca Forstner en un taladro y fíjela.
6.  Empiece a taladrar la superficie del tablero. 

Mantenga el taladro en posición vertical durante 
el proceso.

7.  Mantenga baja la velocidad del taladro hasta que 

las cuchillas principales entren en contacto con 

la madera.

8.  Taladre hasta que el tope de profundidad toque 

la superficie.

9.  Cuando termine, compruebe que el tope 

de profundidad de la broca Forstner toca la 
superficie en toda su circunferencia.

10.  Introduzca Wheeless en la nueva oquedad.
11.  Use los dos tornillos para fijarlo a la superficie. 

Los tornillos activan el sistema de montaje de 
expansión, que no daña la superficie.

12.  Coloque la pegatina en el punto de carga 

inalámbrica.

13.  Conecte Wheeless al cargador de pared y luego 

a la red eléctrica.

14.  Coloque su smartphone en el punto de carga 

inalámbrica para comenzar la carga.

ATENCIÓN

•  Para no taladrar el tablero por completo, puede 

comprobar la profundidad de la oquedad 
durante el proceso de instalación.

•  Cuando el smartphone esté lo bastante 

cargado, la carga inalámbrica se detendrá para 
evitar daños a su dispositivo.

Compatibilidad

Este cargador inalámbrico es compatible con Qi, 
lo que le permite cargar su smartphone de forma 
inalámbrica. Está adaptado al estándar de carga 
inalámbrica Qi del WPC (Consorcio para la Energía 
Inalámbrica) y es perfectamente compatible con 
todos los dispositivos con función Qi. Algunos 
smartphones podrían no ser compatibles de forma 
nativa con la carga inalámbrica.
Visite eggtronic.com/compatible-smartphones para 
comprobar la compatibilidad de su dispositivo.

Garantía limitada

Este producto cuenta con una garantía limitada 
de Eggtronic que cubre defectos materiales y de 
fabricación bajo el uso normal durante un periodo 
de doce (12) meses a partir de la fecha de compra 
original.
Excepciones: la garantía del fabricante no se aplica 
a defectos o errores del producto causados por: 1) 
cualquier modificación o alteración del producto 
o de cualquiera de sus partes por el comprador; 
2) cualquier defecto, pérdida o daño resultante de 

Summary of Contents for Wheeless

Page 1: ...Wheeless wireless charging kit USER MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...entivement ce manuel avant d installer le produit Leggere attentamente il manuale prima di installare il prodotto Lea con atención este manual antes de instalar el producto Lesen Sie dieses Handbuch auf sorgfältig durch bevor Sie das Produkt installieren A B 25 mm D F G C H E 2X 1 1A ...

Page 4: ...2 2 2A 3 4 5 6 25 mm pag 4 ...

Page 5: ...3 2X 7 8 10 9 11A 11 12 13 ...

Page 6: ...instalar el producto le rogamos que lea con atención las instrucciones de la página 15 que explica cómo ajustar la broca Forstner para evitar daños en el tablero Prima di installare il prodotto si prega di leggere attentamente le istruzioni a pagina 19 per capire come regolare la fresa per evitare di danneggiare il tuo piano Lesen Sie vor der Installation des Produkts die Anleitung auf Seite 23 au...

Page 7: ...tal abilities or people with limited knowledge or experience The aforementioned people may only install the product in the presence of a person responsible for Welcome Thank you for purchasing your new Eggtronic Wheeless Wireless charging kit Charging your smartphone has never been so easy free yourself from annoying cables and cords with the Eggtronic Wheeless Wireless charger Description Wheeles...

Page 8: ...RICAL SAFETY WARNINGS Use manufacturer approved chargers cables and power supplies Using generic chargers may cause the device to malfunction Do not use damaged cables power adapters or power outlets Damaged connections may cause electric shock or fire Do not damage the power cable Doing so may cause electric shock or fire Keep the cable away from hot surfaces and sharp corners Do not carry or dra...

Page 9: ...a Qi compatible wireless charger which allows you to wirelessly charge your smartphone It is compatible with the WPC Wireless Power Consortium Qi wireless charging standard and works perfectly with all Qi enabled devices Some smartphones may not be natively compatible with wireless charging Visit eggtronic com compatible smartphones to check the compatibility of your device Limited warranty This p...

Page 10: ...you or any third party that may suffer as a result of use intended or unintended or misuse of this product You agree to indemnify Manufacturer for any resulting injury or damage if the product is used with an unintended device Product names logos brands and other trademarks referred to within this product are property of their respective trademark holders These trademark holders are not affiliated...

Page 11: ...ge Image page 1 C Wheeless Chargeur sans fil D Chargeur secteur USB 5V 2A E Vis x2 F Mèche Forstner G Pied à coulisse H Clé Allen Spécifications WHEELESS Taille Ø 55 mm épaisseur 15 mm Poids 55 g Entrée 5V 2A Sortie sans fil 5W Longueur du câble 2 m MÈCHE FORSTNER Diamètre 55 mm Longueur de coupe 50 mm Nombre d utilisations 8 CHARGEUR SECTEUR Entrée 100 240V 50 60Hz 0 35A Sortie 5V 2A Les spécific...

Page 12: ...gs Ils pourraient être entraînés dans les pièces mobiles et causer des blessures graves Il est recommandé de tester la mèche Forstner sur une surface test avant de l utiliser sur la surface finale Assurez vous de serrer la butée de profondeur de la mèche Forstner Sinon cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves Assurez vous de sécuriser la partie Forstner de la mèche Dans l...

Page 13: ...monter le chargeur sans fil puis suivez ces étapes 1 Mesurez l épaisseur du panneau avec le pied à coulisse 2 Réglez la mèche Forstner en fonction de cette valeur Pour ajuster la mèche Forstner réglez la partie inférieure de la butée de profondeur sur la valeur désirée sur l échelle graduée comme indiqué sur la photo 2A de la page 2 3 La butée de profondeur doit être écartée des lames de coupe 4 S...

Page 14: ...it contacter Eggtronic à support eggtronic com pour connaître les instructions relatives à l expédition Emballez bien le produit et joignez y une copie du ticket de caisse puis envoyez le tout avec les frais de transport prépayés au Fabricant Le recours de l Acheteur dépend 1 de la prompte notification du défaut au Fabricant 2 de la cause du défaut qui ne doit pas être la conséquence de l une des ...

Page 15: ...n página 1 C Wheeless Cargador inalámbrico D Cargador de pared USB 5V 2A E Tornillos x2 F Broca Forstner G Calibrador H Llave Allen Especificaciones WHEELESS Tamaño Ø 55 mm 15 mm de grosor Peso 55 g Entrada 5V 2A Salida inalámbrica 5W Longitud del cable 2 m BROCA FORSTNER Diámetro 55 mm Longitud de corte 50 mm Número de usos 8 CARGADOR DE PARED Entrada 100 240V 50 60Hz 0 35A Salida 5V 2A Las espec...

Page 16: ...la broca Forstner en una superficie de prueba antes de usarla sobre la superficie final Asegúrese de ajustar bien el tope de profundidad de la broca Forstner Podría provocar daños o lesiones graves Asegúrese de fijar con firmeza la broca Forstner al taladro De lo contrario podría provocar daños o lesiones graves ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA Utilice cargadores cables y fuentes de alimentació...

Page 17: ...uperficie del tablero Mantenga el taladro en posición vertical durante el proceso 7 Mantenga baja la velocidad del taladro hasta que las cuchillas principales entren en contacto con la madera 8 Taladre hasta que el tope de profundidad toque la superficie 9 Cuando termine compruebe que el tope de profundidad de la broca Forstner toca la superficie en toda su circunferencia 10 Introduzca Wheeless en...

Page 18: ...compensación al comprador está supeditada a 1 la pronta notificación del defecto al fabricante 2 que la causa del defecto no sea resultado de ninguna de las excepciones arriba mencionadas 3 la devolución del producto al fabricante según lo indicado Toda reparación o sustitución realizada de acuerdo a esta garantía se llevará a cabo sin coste para el comprador No obstante el comprador será responsa...

Page 19: ...ne del prodotto può essere pericolosa e quindi sconsigliata per bambini Benvenuto Grazie per aver acquistato il tuo nuovo Eggtronic Wheeless Kit di ricarica wireless Ricaricare il tuo smartphone non è mai stato così semplice Liberati da fastidiosi grovigli di cavi e goditi la praticità della ricarica wireless con il tuo Wheeless Caricatore wireless Descrizione Wheeless è il pratico e innovativo mo...

Page 20: ...tuni anche gravi Si raccomanda di testare la fresa con il proprio trapano su un piano di prova prima di utilizzare gli strumenti sulla superficie finale Assicurarsi di aver stretto bene lo stop a farfalla della fresa Potrebbe causare infortuni o danni al piano Assicurarsi di aver assicurato bene la fresa al trapano Potrebbe causare infortuni o danni al piano AVVERTENZE SPECIFICHE PER LA SICUREZZA ...

Page 21: ...del valore appena misurato come illustrato a in figura 2A a pagina 2 3 Lo stop di profondità deve essere sfalsato rispetto alle lame della fresa 4 Stringere con una brugola inclusa 5 Inserire la fresa nel trapano e controllare che sia ben avvitata 6 Iniziare a fresare la superficie del piano Tenere il trapano perpendicolare al piano 7 Tenere bassa la velocità del trapano finché la fresa non avrà i...

Page 22: ...ronic com Istruzioni per la spedizione Imballare accuratamente il prodotto insieme ad una copia della ricevuta di acquisto ed inviare il prodotto a proprie spese al Venditore La garanzia dell Acquirente è subordinata 1 alla notifica immediata al venditore del difetto 2 la causa del difetto non è il risultato di qualsiasi esclusione descritta sopra e 3 il prodotto è correttamente restituito al Vend...

Page 23: ...haben unterschiedliche Eigenschaften gehen Sie mit besonderer Sorgfalt vor Paketinhalt Bild Seite 1 C Wheeless Drahtloses Ladegerät D Wand Ladegerät 5V 2A E Schrauben x2 F Forstner Bit G Schublehre H Innensechskant Daten WHEELESS Größe Ø 55 mm 15 mm Dicke Gewicht 55 g Eingang 5V 2A Ausgang drahtlos 5W Kabellänge 2 m FORSTNER BIT Durchmesser 55 mm Abschnittlänge 50 mm Anzahl Anwendungen 8 WAND LADE...

Page 24: ...und nehmen Sie die Werkzeuge fest in den Griff Achten Sie beim Bohren darauf dass die jeweilige Oberfläche stabil ist und sich in keine Richtung bewegen kann Beim Anbohren einer Oberfläche die nicht sicher fixiert ist kann diese Oberfläche beschädigt werden und es können Verletzungen auftretens Tragen Sie beim Bohren keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck und binden Sie langes Haar hinter dem...

Page 25: ...xtreme Temperaturen können das Ladegerät beschädigen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizungen Mikrowellenherden oder Behältern unter Hochdruck auf Das Gerät könnte sonst überhitzen und es könnte zu Bränden kommen Platzieren Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe eines magnetischen Feldes Magnetkarten unter anderem Kreditkarten Telefonkarten und Bordk...

Page 26: ...n das defekte Produkt entweder reparieren oder ersetzen und zwar mit neuen oder von der Funktion her gleichwertigen Teilen oder den vom Käufer für das defekte Produkt bezahlten Kaufpreis zurückerstatten Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen muss der Käufer sich mit Eggtronic unter der Adresse support eggtronic com in Verbindung setzen damit Hinweise zum Versand zur Verfügung gestellt werden...

Page 27: ... device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation NOTE Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment ...

Page 28: ...www eggtronic com ...

Reviews: