background image

6

Manuale di montaggio Sauna GYM 300

De sauna is gebouwd overeenkomsting de veligheidseisen die worden voorgeschreven door de volgente 

richtlijnen:

› CEE 73/23 plus 96/68 CEE (LV) – algemene electro veiligheidsvoorschriften;

› CEE 89/336 plus 93/68 CEE (EMC) – electromagnetisch aanpassingsvermogen; ontworpen door CEI 

64-8 (IEC 60364).

Conformiteit met later opgelegde eisen wordt door het volgen van de navolgende Europese normen ge-

waarborgd: EN 60335-1; EN 60335-2-53; EN 55014-1; EN 55014-2. 

Sommige informatie of tekeningen in deze handleiding kunnen lichtjes verschillen van diegene in uw 

bezit, maar evenwel zonder grote essentiële wijzigingen. Gezien men constant probeert de sauna te 

verbeteren, is het mogelijk dat er kleine verschillen zijn die niet in deze handeleiding terug te vinden zijn. 

Deze wijzigingen zullen dan zeker opgenomen worden in de volgende versie. 

De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade die te wijten is aan het oncorrecte gebruik 

van de sauna.

De fabrikant houdt zicht het recht voor om gerechtelijke stappen te ondernemen indien iemand wijzi-

gingen aanbrengt aan zijn eigen sauna zonder schriftelijke toestemming.

PROCEDURE:

De installatie dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met alle voorschriften uit deze handlei-

ding, en in overeenstemming met de norm CEI 64-8 (IEC 364-1).

Het is verplicht om bovenstrooms op de elektrische voedingslijn een meerpolige hoofdschakelaar (ma-

gnetother aardlekschakelaar) te plaatsen met een opening van de contacten van 3 mm.

Verzeker u ervan dat de vloer van de ruimte waar de sauna geïnstalleerd zal worden niet van kunststof, 

vloerbedekking, linoleum enz. is, want door de verhitting zouden er zich onaangename geuren kunnen 

ontwikkelen. Ga na of de vloer regelmatig en vlak is. Plaats de geïmpregneerde, massieve sokkel met het 

vormgegeven gedeelte naar boven. Het is raadzaam het monteren te beginnen vanaf de achterwanden. 

Als deze in de buurt van muren komen te staan, moet de sauna in ieder geval aan het begin wat verder 

van de definitieve positie af worden geplaatst, om vervolgens naar het beoogde punt te worden geduwd.

Controleer voordat u de verschillende verticale wanden aan elkaar gaat schroeven of er geen niveauver-

schillen zijn aan de bovenkant, waar later het plafond van de sauna zal komen; zou dat wel het geval zijn, 

dan ontstaan er spleten waardoor waarschijnlijk hitte zal ontsnappen.

NL

A sauna foi fabricada de acordo com os requisitos de segurança estabelecidos pelas seguintes directivas:

> CEE 73/23 mais 96/98 CEE (Bt) - Segurança eléctrica geral;

> CEE 89/336 mais 93/68 CEE (EMC) -Compatibilidade electromagnética

Estabelecido pela directiva CEI 64-8 (IEC 60364).

A conformidade é garantida pelo cumprimento das seguines normas Europeias:

EN 60335-1, EN60335-2-53, EN 55014-1, EN55014-2.

Algumas informações ou figuras contidas neste manual podem mostrar detalhes ou peças de substitu-

ição ligeiramente diferentes dos da Sua sauna: contudo a informação principal não é alterada.

Seguindo a nossa constante procura de aperfeiçoamentos, a sauna poderá apresentar algumas alte-

rações que não estão incluídas neste manual.

A empresa recusa qualquer responsabilidade pelos danos cauados pela utilização inadequada da sau-

na. A empresa reserva o direito de processar judicialmente aqueles que procederem a quaisquer al-

terções às suas saunas sem a respectiva prévia autorização escrita.

PROCEDIMENTO:

A instalação deve ser efectuada de acordo com todas as instruções contidas neste manual e de acordo 

com a norma CEI 64-8 (IEC 364-1).

É obrigatório instalar a montante na linha de alimentação eléctrica, um interruptor geral omnipolar 

(magnetotérmico  + diferencial) com distância de abertura dos contactos de 3 mm.

Controlar que o pavimento do local onde será instalada a sauna  não seja realizado em plástico, alcatifa, 

linóleo, etc, visto que com o aquecimento poder-se-iam desenvolver maus cheiros. Verificar que o pa-

vimento seja regular e plano. Montar a base de madeira impregnada com a parte perfilada virada para 

cima. É aconselhável começar a montagem a partir das paredes posteriores. Caso estas estejam pró-

ximas às paredes será necessário, pelo menos no início, manter a sauna afastada da posição definitiva 

para empurrá-la depois para o ponto estabelecido.

Certificar-se, antes de aparafusar uma parede vertical contra a outra, que não existam diferenças de 

nível na parte superior, onde depois será colocado o tecto da sauna. Em caso de diferenças criar-se-iam 

fissuras com prováveis perdas de calor.

PT

Summary of Contents for Gym 200

Page 1: ...SAUNA GYM 200 manuale di montaggio assembly instructions manuel de montage Montageanleitung manual de montaje...

Page 2: ......

Page 3: ...ner Sicherheitsvor kehrungen garantieren F r jede Frage oder Information k nnen Sie sich jederzeit an unseren Vertrags h ndler in Ihrer N he oder direkt an unser Unternehmen wenden DE Estimado cliente...

Page 4: ...nt tre endommag s INSTALLATEUR LECTRIQUE Technicien sp cialis pour l installation du produit dans les normales conditions de travail Ses compe tences comprendent les interventions dans le domaine lect...

Page 5: ...on vi siano differenze di livello nella parte superiore dove allogger poi il soffitto della sauna in caso contrario verrebbero a crearsi delle fessure con probabili fuoriuscite di calore IT The sauna...

Page 6: ...diff rence de niveau pourrait entra ner la formation d ouvertoures et donc la sortie de la chaleur FR Die Sauna ist gem den Sicherheitsvorschriften der folgenden Richtlinien konstruiert CEE 73 23 und...

Page 7: ...La instalaci n deber llevarse a cabo conforme a todas las disposiciones que se rese an en este manual y a la norma CEI 64 8 IEC 364 1 Es obligatorio instalar aguas arriba de la l nea de alimentaci n...

Page 8: ...de verschillende verticale wanden aan elkaar gaat schroeven of er geen niveauver schillen zijn aan de bovenkant waar later het plafond van de sauna zal komen zou dat wel het geval zijn dan ontstaan er...

Page 9: ...m Entfernen der Verpackung die Vollst ndigkeit und Unversehrtheit der Materialien berpr fen Eventuelle Sch den sind dem Transport zuschreibbar und m ssen innerhalb der gesetzli chen Fristen dem Transp...

Page 10: ...ontaggio Sauna GYM 300 2 CONTENUTO DELL IMBALLO IT 2 PACKAGING CONTENT UK 2 CONTENU DE L EMBALLAGE FR 2 HAUPTKOMPONENTEN DE 2 CONTENIDO DEL EMBALAJE ES RU 2 2 INHOUD VAN DE VERPAKKING NL 2 CONTE DO DA...

Page 11: ...M 300 9 B C D E F I H G A L B B SEZIONE B B 710 2000 1500 C C D D SEZIONE D D 710 945 70 70 742 648 505 505 530 20 70 648 742 935 537 648 742 2000 2160 365 2160 1784 113 ME21000012 945 575 2000 444 16...

Page 12: ...10 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 1960 1460 2000 3000 2000 1500 1 2 1z 4z 3z 2z...

Page 13: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 11 3...

Page 14: ...12 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 4 5x40 N 10 N 4 A B...

Page 15: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 13 5 5x40 N 5 N 4 C...

Page 16: ...14 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 5x40 N 10 N 4 6 D...

Page 17: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 15 5x40 N 5 N 4 7 E...

Page 18: ...16 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 8 5x40 N 5 N 4 H...

Page 19: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 17 9 5x40 N 10 N 4 G...

Page 20: ...18 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 10 5x40 N 10 N 4 F...

Page 21: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 19 11 5c 7c 8c 6c...

Page 22: ...20 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 12 5 x 50 N 10...

Page 23: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 21 13 5 x 50 N 19...

Page 24: ...22 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 3 5 x 30 N 3 14...

Page 25: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 23 5x90 N 6 15...

Page 26: ...24 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 16 1 2 1 2...

Page 27: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 25 3 4 4 3...

Page 28: ...26 Manuale di montaggio Sauna GYM 300...

Page 29: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 27 17 18...

Page 30: ...28 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 3 5 x 30 N 4 19 5 x 45 N 2 20...

Page 31: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 29 21 3 5 x 30 N 4...

Page 32: ...30 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 CA 22...

Page 33: ...letely the heating element We suggest you to move and position the rocks at least twice a year when you do this you have to throw away the smallest rocks and the broken ones In this way you can have a...

Page 34: ...n durch die Ofensteine kann die Besch digung der Wider st nde zur Folge haben ES Llenar la estufa con las piedras en dotaci n ATENCI N Las piedras se entregan ya lavadas sin embargo se recomienda lava...

Page 35: ...P als er te weinig ventilatie is tussen de stenen in de kachel door kunnen de verwarmingselemen ten daardoor kapot gaan PT Vul de kachel met de bijgeleverde keien LET OP De stenen worden al gewassen g...

Page 36: ...o E consentito l installazione e il posizionamento in zona bagno purch vengano rispettate le disposizioni della norma CEI 64 8 IEC 60364 alla sez 701 che consente di posizionare la sauna solo nella zo...

Page 37: ...de la norme CEI 64 8 IEC 60354 sect 701 pr voyant le montage des saunas dans la zone 3 des alles de bains loin des projections ou des jets d eau DE Die Sauna der Firma EFFEGIBI wird mit einem 4 Meter...

Page 38: ...por los s mbolos correspondientes puestos en la caja de bornes de alimentaci n de la estufa L fase N neutro al conductor de color azul borne de puesta a tierra principal con el conductor amarillo ver...

Page 39: ...aarde dat de bepalingen van de norm CEI 64 8 IEC 60364 deel 701 in acht genomen worden deze voorziet dat de sauna uitsluitend mag worden geplaatst in zone 3 uit de buurt van waterspatten of stralen NL...

Page 40: ...ive Therefore the instrument must be disposed separately not as urban waste and delivered to the specific collection center in according to the Directive 2002 96 EC The user can ask to the dealer the...

Page 41: ...como desecho urbano El aparato debe ser entregado a un centro de recogida autorizado a instancias de la Directiva 2002 96 CEE El usuario puede solicitar su retirada por parte del fabricante en el mome...

Page 42: ...ine wordt afgeleverd Op het apparaat is een sticker aangebracht met het onderaan de pagina aangegeven symbool Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet met het huisvuil mag worden meegegeven PT DESP...

Page 43: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 41 SCHEMA ELETTRICO IT ELECTRICAL CONNECTION UK SCH MA LECTRIQUE FR STROMLAUFPLAN DE ESQUEMA EL CTRICO ES RU ELEKTRISCH SCHEMA NL CABLAGEM PT...

Page 44: ...42 Manuale di montaggio Sauna GYM 300 STUFA IT HEATER UK PO LE FR HEIZUNG DE ESTUFA ES RU AQUECEDOR VERWARMINGSTOESTEL NL PT...

Page 45: ...Manuale di montaggio Sauna GYM 300 43...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ViaGallo 769 47522BorellodiCesena FC Italy tel 390547372881 fax 390547372924 www effegibi it e mail info effegibi it...

Reviews: