background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity. 

 

                                              23                                                   

 WK 850 - 100618

 

Back cover page 

 

Assembly page 23/30 

 
 
 
 
 
 

Fax +32 2 359 95 50 

PRIMA DELL’UTILIZZO 

 

Per un perfetto funzionamento, utilizzare acqua fredda per pulire l’apparecchio prima di 
utilizzarlo per la prima volta. Per un perfetto funzionamento, utilizzare acqua fredda per pulire 
l’apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta. Accenderlo, farlo funzionare e, quando 
l’apparecchio si è completamente raffreddato, ripetere il procedimento per tre volte prima di 
risciacquarlo. 

 

USO 

 

 

Staccare sempre il bollitore dalla base prima di riempirlo. 

 

Sollevare il coperchio premendo il pulsante di rilascio e riempire il bollitore stando attento 
di non andare oltre il livello massimo o al disotto del livello minimo. 

 

Chiudere il coperchio premendolo fino a sentire un click e controllare che sia 
correttamente fissato. 

 

Porre il bollitore sulla base, inserire la spina nella presa di corrente e mettere in funzione 
l'apparecchio portando l'interruttore ubicato sulla maniglia sulla posizione di acceso. La 
spia luminosa blu si accenderà ad indicare che l’apparecchio sta funzionando. 

 

Quando l'acqua bolle il bollitore si spegne automaticamente: si può comunque spegnerlo 
in qualsiasi momento portando l’interruttore sulla posizione di spento. 

 

Se si desidera scaldare l'acqua due volte di seguito, attendere che l’acqua si sia 
sufficientemente raffreddata prima di riaccendere l’apparecchio tramite l'interruttore, in 
quanto non sarà possibile farlo immediatamente. 

 

PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO 
 

 

Questo bollitore è dotato di un sistema di protezione contro il surriscaldamento che 
arresta automaticamente l'apparecchio se questo viene acceso vuoto accidentalmente. 
Attenzione, questa protezione spegne solo il termostato, però l’interruttore rimane sulla 
posizione di “acceso”.  

 

Se occorre, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Aspettare 
10 minuti affinché tutte le parti si raffreddino. Quindi versare acqua fredda in modo da 
coprire gli elementi riscaldanti. Quest’operazione è sufficiente per sbloccare il sistema di 
protezione.  

 
PULIZIA E MANUTENZIONE 
 

 

Staccare sempre la spina dalla presa di corrente e lasciare l'apparecchio raffreddare 
prima di pulirlo. 

 

Pulire le parti in plastica con in panno morbido. Utilizzare una spazzola morbida per 
rimuovere il calcare dalle pareti interne. 

 

Non usare prodotti abrasivi. 

 

Non immergere mai il bollitore o la base in acqua o in qualsiasi altro liquido. 

 
FILTRO 
 

 

L'apparecchio possiede un filtro. Se si vuole utilizzarlo, bisogna prima installare il filtro. 

 

Quando il bollitore è aperto, si può rimuovere il filtro tirandolo e poi pulirlo con acqua. 

 

È necessario pulire questo filtro in modo regolare.  

 
DISINCROSTAZIONE 

 
Per rimuovere eventuali incrostazioni (calcare,…), utilizzare prodotti concepiti apposta per 
questo scopo. Seguire le indicazioni del loro imballaggio. 

Summary of Contents for WK 850

Page 1: ...folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first page Assembly page 1 30 Fax 32 2 359...

Page 2: ...a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 2 WK 850...

Page 3: ...en Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t reinigen oder aufr umen Benutzen Sie das Ger t nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf Benutzen Sie nur Zubeh r welche...

Page 4: ...das Ger t abgek hlt ist wiederholen Sie das Ganze dreimal Anschlie end sp len Sie den Wasserkocher kalt aus INBETRIEBNAHME Entfernen Sie immer den Wasserkocher von dem Sockel bevor Sie ihn mit Wasser...

Page 5: ...herausziehen und unter flie endem Wasser reinigen Es ist notwendig den Filter regelm ig zu reinigen ENTKALKEN Das Ger t sollte erst dann entkalkt werden wenn Kalkansatz im Wasserbeh lter sichtbar wir...

Page 6: ...Hierbei wird der Verk ufer im Fall eines Schadens keine Haftung bernehmen Sollten Sie einen Mangel feststellen geben Sie bitte das vollst ndige Ger t an ihren H ndler bzw Verkaufsstelle Gew hrleistun...

Page 7: ...er Never put it in the dishwasher Never use the appliance near hot surfaces Before cleaning or storing the appliance always unplug the appliance from the power supply and let it cool down Never use th...

Page 8: ...ing the switch in off position For instant reboiling wait until water has cooled down and switch on the appliance again SAFETY CUT OUT This jug kettle is protected with an automatic safety device if a...

Page 9: ...I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 9 WK 850 100618 Back cover page Assembly page 9 30 Fax 32 2 359 95 50 implication of both suppliers and users For this reason as indicat...

Page 10: ...oirement tre d branch et refroidi avant de le nettoyer de le ranger ou de le remplir de nouveau Veillez ne pas utiliser l appareil l ext rieur et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser d ac...

Page 11: ...errupteur sur la position arr t Si vous voulez faire r chauffer l eau une seconde fois pour un nouvel usage et que votre appareil s est arr t automatiquement lors de la premi re utilisation il faut to...

Page 12: ...96 CE Afin de pr server notre environnement et notre sant l limination en fin de vie des appareils lectriques et lectroniques doit se faire selon des r gles bien pr cises et n cessite l implication d...

Page 13: ...toestel niet buiten en berg het op op een droge plaats Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen Trek...

Page 14: ...op het handvat bevindt naar beneden te drukken Het blauw controlelampje gaat branden om aan te duiden dat het toestel in werking is Het apparaat schakelt zich automatisch uit wanneer het kookpunt bere...

Page 15: ...hiervoor in de vakhandel verkrijgbaar zijn Volg de gebruiksaanwijzing van het product MILIEUBESCHERMING RICHTLIJN 2002 96 EG Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moet afgedankte elektrische...

Page 16: ...s No utilice el aparato cerca de fuentes de calor Desenchufe el aparato y d jelo enfriar antes de limpiarlo recogerlo o llenarlo Procure no utilizar el aparato en el exterior y col quelo en un sitio s...

Page 17: ...a puede pararlo siempre que lo desee colocando el interruptor en la posici n apagado Para volver a hervir agua despu s de la parada autom tica del hervidor espere hasta que el agua se haya enfriado y...

Page 18: ...Assembly page 18 30 Fax 32 2 359 95 50 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002 96 CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana los residuos el ctricos y equipos elect...

Page 19: ...quina de lavar lou a N o ponha o aparelho pr ximo de fontes de calor O aparelho ao ser limpo guardado ou enchido tem de ter a ficha do cabo da alimenta o retirada da tomada el ctrica e de estar frio...

Page 20: ...a gua come ar a ferver no entanto pode desligar a chaleira sempre que o desejar colocando o interruptor na posi o desligado Caso pretenda voltar a aquecer a gua e o aparelho se tenha desligado automa...

Page 21: ...ECTIVA 2002 96 CE Para a preserva o do ambiente e da nossa sa de a elimina o no fim da vida til dos aparelhos el ctricos e electr nicos deve se efectuar no cumprimento das legisla es em vigor e pela p...

Page 22: ...apparecchio in prossimit di sorgenti di calore Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciare l apparecchio raffreddare completamente prima di pulirlo riporlo o riempirlo Non usare l apparecchio a...

Page 23: ...ne automaticamente si pu comunque spegnerlo in qualsiasi momento portando l interruttore sulla posizione di spento Se si desidera scaldare l acqua due volte di seguito attendere che l acqua si sia suf...

Page 24: ...lute i vecchi apparecchi elettrici e elettronici non pi utilizzati devono essere smaltiti secondo la direttiva sopra citata che impone l obbligo al costruttore al commerciante e all utilizzatore di co...

Page 25: ...e pracowa o w suchym otoczeniu Nigdy nie u ywaj urz dze ani cz ci nie posiadaj cych rekomendacji producenta poniewa mo e to by niebezpieczne dla u ytkownika Mog one r wnie wp yn na wadliwe dzia anie u...

Page 26: ...nownym zagotowanie wody poczekaj a urz dzenie i znajduj ca si w nim woda ostygnie SYSTEM BEZPIECZE STWA Czajnik wyposa ony jest system bezpiecze stwa wy czaj cy urz dzenie w przypadku w czenia bez u y...

Page 27: ...tu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami Dbaj c o pozbycie si produktu w nale yty spos b mo na zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego...

Page 28: ...ructiunile de folosire Nu scufundati aparatul sau cablul de alimentare in apa sau alte lichide Nu spalati in masina de spalat vase Nu utilizati aparatul pe sau langa suprafete fierbinti Intotdeauna de...

Page 29: ...a apa in cana In acest caz opriti aparatul si asteptati aproximativ 10min pentru ca rezistenta sa se raceasca Apoi umpleti cana cu apa rece Acest lucru va reseta sistemul de protectie Acum aparatul po...

Page 30: ...M The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t cha...

Reviews: