background image

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Pred uvedením 

výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

 A termék használatba vétele előtt 

figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use 

instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg 

uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena 

k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

  Avant de mettre le produit en service, 

lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. 

  Leggere sempre 

con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. 

  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones 

de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. 

  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati 

hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. 

  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti 

jo naudotojo vadovas. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.

RK 1777 Colore

CZ

RYCHLOVARNÁ KONVICE

NÁVOD K OBSLUZE

SR/MNE

KUVALO ZA VODU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SK

RÝCHLOVARNÁ KANVICA

NÁVOD NA OBSLUHU

FR

BOUILLOIRE ELECTRIQUE

MODE D'EMPLOI

PL

CZAJNIK ELEKTRYCZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI

IT

BOLLITORE ELETTRICO

MANUALE DI ISTRUZIONI

HU

GYORSFORRALÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ES

PAVA ELÉCTRICA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DE

WASSERKOCHER

BEDIENUNGSANLEITUNG

ET

ELEKTRIKANN

KASUTUSJUHEND

GB

ELECTRIC KETTLE

INSTRUCTION MANUAL

LT

ELEKTRINIS VIRDULYS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

HR/BIH

KUHALO ZA VODU

UPUTE ZA UPORABU

LV

ELEKTRISKĀ TĒJKANNA

ROKASGRĀMATA

SI

GRELNIK VODE

NAVODILA

Summary of Contents for RK 1777 Colore

Page 1: ...isničko uputstvo mora uvek biti priloženo Avantdemettreleproduitenservice lisez attentivement le présent mode d emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d emploi Le mode d emploi doit toujours être fourni avec le produit Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Il manuale dell utente deve essere s...

Page 2: ... Főkapcsoló 8 Hőmérséklet beállító gomb DE 1 Deckel 2 Hals mit herausnehmbarem Filter 3 Wasserstandsanzeige und Kontrollleuchte 4 Gerätebasis 5 Temperaturanzeigen und Display 6 Taste für Entchlorung 7 Ein Aus Schalter 8 Taste zur Einstellung der Temperatur GB 1 Lid 2 Neck with removable filter 3 Water level gauge and indicator light 4 Base 5 Temperature indicators and display 6 Dechlorination butt...

Page 3: ...adores y visor de temperatura 6 Botón para decloración 7 Botón ON OFF Encendido Apagado 8 Botón de configuración de temperatura ET 1 Kaas 2 Eemaldatava filtriga kael 3 Veetaseme näidik ja märgutuli 4 Alus 5 Temperatuurinäidikud ja kuvar 6 Dekloreerimise nupp 7 SEES VÄLJAS nupp 8 Temperatuurireguleerimisnupp LT 1 Dangtis 2 Kakliukas su išimamu filtru 3 Vandens lygio matuoklis ir indikatoriaus lempu...

Page 4: ...ná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN 2 Nepoužívejtekonvici pokudjepřívodníkabelnebovidlicepoškozena pokud nepracuje správně upadla na zem a poškodila se nebo spadla do vody Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Konvici ani její základnu nesmíte pono...

Page 5: ...oda vaří 17 Zabraňte stříkání vody na panel ovládacích prvků vniknutí vody by mohlo ovlivnit správnou funkci 18 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a podobných prostorech jako jsou kuchyňskékoutyvobchodech kanceláříchaostatníchpracovištích spotřebiče používané v zemědělství spotřebičepoužívanéhostyvhotelích motelechajinýchobytných oblastech spotřebiče používané v podnicích zajišťujíc...

Page 6: ...řádně vyvaříte a zbavíte se eventuální pachuti Máte li pocit že z převařené vody cítíte pachuť doporučujeme postup opakovat Dalším doporučením je ponechat prázdnou konvici otevřenou 24 hodin Případný mírný zápach nebo pachuť při prvotním používání po vybalení konvice je běžným jevem a neměl by být důvodem k reklamaci spotřebiče Materiál konvice přicházející do styku s vodou má atest o zdravotní ne...

Page 7: ...plota vody poklesne na 60 C Stiskněte třikrát tlačítko na displeji se rozsvítí teplota 80 C LED podsvícení konvice bliká žlutě Po dosažení teploty 80 C se konvice automaticky vypne po dobu 2 hodin bude udržovat teplotu vody a žluté podsvícení bude blikat Během těchto dvou hodin se vždy zapne ohřev vody když teplota vody poklesne na 70 C Stiskněte čtyřikrát tlačítko na displeji se rozsvítí teplota ...

Page 8: ... ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem b...

Page 9: ...uvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN 2 Nepoužívajtekanvicu akjeprívodnýkábelalebovidlicapoškodená ak nepracuje správne spadla na zem a poškodila sa alebo spadla do vody Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zariadenia hrozí nebezpečen...

Page 10: ...ica preplnená môže dôjsť k vystreknutiu horúcej vody 14 Pred odobratím kanvice z podstavca zaistite aby bola kanvica vypnutá 15 Kanvicu používajte iba s dodaným podstavcom 16 VÝSTRAHA Neodoberajte veko kým sa voda varí 17 Zabráňte striekaniu vody na panel ovládacích prvkov vniknutie vody by mohlo ovplyvniť správnu funkciu 18 Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroc...

Page 11: ...vonkajšia strana kanvice nesmú byť mokré Kanvicu používajte vždy iba s dodanou základňou POKYNY NA POUŽÍVANIE Pred prvým použitím Pred prvým použitím spotrebič vyberte a umyte bežným saponátom používaným na umývanie riadu Potom naplňte kanvicu čistou studenou pitnou vodou po max úroveň zapnite ju a vodu uveďte do varu Následne vodu vylejte a postup aspoň päťkrát zopakujte Týmto postupom kanvicu ri...

Page 12: ...eplota vody poklesne na 50 C Stlačte dvakrát tlačidlo na displeji sa rozsvieti teplota 70 C LED podsvietenie kanvice bliká na modro Po dosiahnutí teploty 70 C sa kanvica automaticky vypne 2 hodiny bude udržiavať teplotu vody a modré podsvietenie bude blikať Počas týchto dvoch hodín sa vždy zapne ohrev vody keď teplota vody poklesne na 60 C Stlačte trikrát tlačidlo na displeji sa rozsvieti teplota ...

Page 13: ...240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 1 850 2 200 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecúška plastové diely do zberných kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom...

Page 14: ...owiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN 2 Nie wolno używać czajnika jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo zostało upuszczone lub wpadło do wody Wszelkie naprawy w tym wymianę przewodu zasilającego należy zleci...

Page 15: ...bliżu źródeł ciepła np płyty grzewczej kuchenki 12 Należystosowaćczajnikwyłączniezgodniezzaleceniamizawartymi w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia 13 Jeżeli czajnik jest przepełniony woda może wylać się z czajnika 14 Przed zdjęciem czajnika z podstawy upewnij się że czajnik jest wyłączony 15 Z czajnika moż...

Page 16: ... są gorące 22 Nie należy używać urządzenia w pobliżu przedmiotów które mogą zostać uszkodzone przez parę Do not immerse in water Nie zanurzaj w wodzie UWAGA Czajnik nie może być używany do ogrzewania innych cieczy niż woda Do czajnika nie wolno wrzucać torebek herbaty liści herbaty lub innych składników do przygotowywania Czajnik należy napełniać wyłącznie zimną wodą Poziom wody musi mieścić się p...

Page 17: ...stanie automatycznie wyłączone podgrzewanie i zabrzmi sygnał dźwiękowy proces odchlorowywania jest zakończony Ogrzewanie wody z utrzymywaniem temperatury 1 Naciśnij przez 2 sekundy przycisk zabrzmi sygnał dźwiękowy zapali się czerwony przycisk i zostanie włączona funkcja ogrzewania wody z utrzymywaniem temperatury Podświetlenie diodami LED miga na czerwono Po osiągnięciu temperatury wrzenia 100 C ...

Page 18: ...osiągnięciu temperatury 80 C czajnik wyłączy się automatycznie Naciśnij czterokrotnie przycisk na ekranie pojawi się 90 C podświetlenie LED czajnika zacznie się świecić na fioletowo Po osiągnięciu temperatury 90 C czajnik wyłączy się automatycznie Odpowiednia temperatura do przygotowywania poszczególnych napojów Napój Regulacja temperatury Tolerancja Herbata Sencha żywność dla dzieci 60 C 5 C Ziel...

Page 19: ...dukt należy przekazać do miejsca zajmującego się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowa utylizacja produktu chroni przed negatywnym wpływem na ludzie zdrowie i środowisko naturalne Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy organizacje zajmujące się utylizacją odpadów komunalnych lub punkt sp...

Page 20: ... az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat 1 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak 2 Amennyiben a készülék hálózati vezetéke vagy csatlakozódugója megs...

Page 21: ...re és azt hőforrások pl tűzhely közelében se használja 12 A vízforralót kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint az utasításokat betartva használja A gyártó nem felel a készülék helytelen használata miatt bekövetkezett károkért 13 Ha a vízforralóban túl sok a víz akkor a forrásban lévő víz kifröccsenhet 14 A talpról való leemelés előtt a kannát kapcsolja ki 15 A vízforralót kizárólag csa...

Page 22: ...t A talpról való levétel előtt a vízforralót kapcsolja le A fedelet mindig jól zárja le A vízforraló és a talp nem lehet vizes A vízforralót kizárólag csak a mellékelt talpra helyezve kapcsolja be HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az első használatba vétel előtt Az első használatba vétel előtt a kannát mosogatószeres meleg vízben mosogassa el Majd a kannába töltsön tiszta hideg vizet a maximum jelig a készüléke...

Page 23: ...k újból melegíteni kezdi a vizet ha a víz hőmérséklete 50 C alá süllyed Nyomja meg kétszer a gombot a kijelzőn 70 C felirat jelenik meg a kanna LED világítása kék színnel villog A beállított hőmérséklet 70 C elérése után a kanna automatikusan lekapcsol a készülék 2 órán keresztül hőmérsékleten tartja a vizet amit a kanna kék színű villogása jelez ki A két óra alatt a készülék újból melegíteni kezd...

Page 24: ... 60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1850 2200 W A HULLADÉKOK MEGSEMMISÍTÉSE A papírt és a hullámpapírt dobja a papírgyűjtő konténerbe A műanyag fóliákat PE zacskót és egyéb műanyag csomagolóanyagokat a műanyag gyűjtő konténerbe dobja ki A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó információk érvényes az EU tagországokban és a hulladék...

Page 25: ...en werden 1 Vergewissern Sie sich dass die Spannung in Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Geräteschild übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäßgeerdetwurde DieSteckdosemussgemäßaktuell geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden 2 Wasserkocher nicht benutzen falls Stromkabel oder Stecker beschädigt sind dieser nicht richtig arbeitet zu Boden gefallen ist und beschädigt wurde...

Page 26: ...an einem Ort der außer Reichweite von Kindern liegt Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht herunterhängt 11 Stellen Sie die Kanne nicht an eine heiße Oberfläche oder in die Nähe einer Wärmequelle z B Herdplatte ab 12 Verwenden Sie den Wasserkocher ausschließlich gemäß den in dieser Bedienungsanleitung angeführten Anweisungen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch eine unsachgemäße ...

Page 27: ...ieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen 20 Achten Sie darauf dass der Wasserkocher auf einer geraden Oberfläche steht und während des Kochvorganges nicht umstürzt Dies könnte zu einem Unfall führen 21 NiemalswährenddesBetriebesodernachEndedesKochvor...

Page 28: ... wurde schalten Sie den Wasserkocher aus trennen diesen vom Stromnetz und lassen 5 bis 10 Minuten abkühlen Danach können Sie den Wasserkocher erneut mit Wasser befüllen und in gewohnter Weise benutzen Wichtige Gebrauchshinweise 1 Gerätebasis auf eine trockene und gerade Oberfläche platzieren und Gerät an das Stromnetz anschließen Kanne auf die Gerätebasis stellen 2 Taste kurz gedrückt halten Danac...

Page 29: ...Die violette Hintergrundbeleuchtung blinkt Falls die Temperatur innerhalb dieser 2 Stunden auf 80 C fällt schaltet sich die Wassererwärmung wieder ein Bemerkung Falls Sie die Kanne von der Gerätebasis abnehmen wird die Warmhaltefunktion beendet Erwärmung auf eine bestimmte Temperatur Taste für kurze Zeit gedrückt halten Sie hören ein akustisches Signal die Wassererwärmung beginnt Die LED Hintergru...

Page 30: ...n Geräten gültig in den Mitgliedsländern der EU und anderen europäischen Ländern in denen das Abfalltrennungssystem eingeführt wurde Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden soll Das Produkt sollte an einem Ort abgeben der für die Wiederverwendung von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist...

Page 31: ...properly grounded The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN 2 Do not use the kettle if the power cord or plug is damaged if it is not working properly if it has been dropped on the floor and damaged or dropped into water All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protective covers ...

Page 32: ...ay splash out 14 Before removing the kettle from the stand make sure that the kettle is switched off 15 Use the kettle with the supplied stand only 16 WARNING Do not remove the lid while the water is boiling 17 Prevent water splashing on the control panel water could affect proper functionality 18 This appliance is intended for domestic use and other similar areas like kitchenettes in stores offic...

Page 33: ...efore using it for the first time take out the kettle and wash it with a standard dishwashing detergent Then fill the kettle with a clean cold drinking water up to max level turn it on and bring the water to boil Then pour the water out and repeat the procedure at least five times By this process you can clean the kettle properly and get rid of any odors If you feel any aftertaste from the boiled ...

Page 34: ...es 70 C the kettle will automatically shut down keep the water temperature for 2 hours and the blue backlight will flash During these two hours the heating is always switched on when the water temperature drops to 60 C Press three times the display shows 80 C LED backlight of the kettle flashes yellow When the temperature reaches 80 C the kettle will automatically shut down keep the water temperat...

Page 35: ...Nominal input power 1850 2200 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers PRODUCT DISPOSAL AFTER END OF LIFE Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling system The represented symbol on ...

Page 36: ...ejeliutičnicapravilnouzemljena Utičnicamorabitiugrađenauskladusazahtjevimaelektrotehničkih normi 2 Nemojte koristiti kuhalo ako su oštećeni napojni kabel ili utičnica ako ne radi pravilno pao vam je na pod ili je dospio u vodu Bilo kakav popravak što se odnosi i na zamjenu kabela mora biti povjeren stručnom servisu Ne skidajte sigurnosni poklopac uređaja kako ne bi došlo do opasnosti od električno...

Page 37: ...kipi 14 Prije nego kuhalo maknete s postolja provjerite je li isključeno 15 Kuhalo koristite samo s onim postoljem koje je isporučeno s njim 16 POZOR Dok se voda zagrijava nemojte otvarati poklopac 17 Izbjegavajte prskanje vode po komandama jer bi prodor vode mogao ometati ispravan rad 18 Ovaj proizvod namijenjen je za korištenje u kućanstvu i sličnim prostorima kao što su kuhinjeutvrtkama uredima...

Page 38: ...je prvog korištenja uređaj izvadite ih i operite uobičajenim kućanskim sredstvom za pranje posuđa Nakon toga kuhalo napunite čistom hladnom vodom za piće do najviše predviđene razine uključit kuhalo i zakuhate vodu Vodu zatim izlijte i ponovite postupak najmanje pet puta Tim postupkom ćete kuhalo pravilno iskuhati a nestat će eventualni neugodan miris Ako vam se čini da prokuhana voda i dalje ima ...

Page 39: ... svjetlo će treperiti plavo Nakon što se dosegne temperatura od 70 C kuhalo će se automatski isključiti i tijekom 2 sata održavati vodu toplom a pozadinsko svjetlo će treperiti plavo Tijekom tih dva sata grijač će se uključivati svaki put kad temperatura vode padne na 60 C Pritisnite triput tipku a na zaslonu će se prikazati temperatura 80 C i LED pozadinsko svjetlo će treperiti žuto Nakon što se ...

Page 40: ...60 Hz Nazivna snaga 1850 2200 W OPORABA I ZBRINJAVANJE OTPADA Papirni otpad i kartonsku ambalažu predajte u reciklažna dvorišta Foliju za pakiranje vrećice od polietilena i plastične dijelove odložite u kontejnere za plastiku ODLAGANJE PROIZVODA NAKON ISTEKA RADNOG VIJEKA Odlaganje otpada električne i elektroničke opreme primjenjivo u državama članicama EU i drugim europskim zemljama koje su uspos...

Page 41: ...odgovarja tisti ki je navedena na ploščici vaše naprave in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične norme EN 2 Grelnika ne uporabljajte če sta poškodovana kabel ali vtič če aparat ne deluje pravilno je padel na tla in se poškodoval ali pa če je padel v vodo Vsa popravila vključno z menjavo električnega kabla zaupajte strokovnemu servisu Ne...

Page 42: ...zvajalec ne odgovarja za škode nastale zaradi nepravilne uporabe tega aparata 13 Če je grelnik prepoln lahko pride do brizganja vroče vode 14 Preden grelnik vzamete s podstavka se prepričajte da je grelnik izključen 15 Grelnik uporabljajte le z dobavljenim podstavkom 16 SVARILO Ne odpirajte pokrova dokler se voda kuha 17 Preprečite brizganje vode na ploščo upravljalnih elementov prodor vode bi lah...

Page 43: ...lnik vzamete iz osnovne plošče ga najprej izklopite Vedno se prepričajte da je pokrov dobro zaprt Temelj in zunanja stran grelnika ne smeta biti mokri Grelnik uporabljajte vedno le z dobavljenim temeljem NAPOTKI ZA UPORABO Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo odstranite aparat in ga pomijte s sredstvom za pomivanje posode Nato napolnite grelnik s čisto hladno pitno vodo do maks nivoja vklopite ga i...

Page 44: ...i segrevanje vode če temperatura vode pade na 50 C Dvakrat pritisnite tipko na zaslonu zasveti temperatura 70 C LED osvetlitev grelnika utripa modro Ko je dosežena temperatura 70 C se grelnik samodejno izklopi dve uri bo vzdrževal temperaturo vode in utripala bo modra osvetlitev V času teh dveh ur se vedno vklopi segrevanje vode če temperatura vode pade na 60 C Trikrat pritisnite tipko na zaslonu ...

Page 45: ...azivna napetost 220 240 V 50 60 Hz Nazivna moč 1850 2200 W IZKORIŠČANJE IN ODSTRANITEV ODPADKOV Embalažni papir in karton odstranite med ločevalne odpadke Folija PE vrečke plastični deli v ločevalne posode za plastiko ODSTRANITEV IZDELKA NA KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE Odstranjevanje starih električnih in elektronskih naprav velja v državah članicah EU in drugih evropskih državah kjer velja zakon o loče...

Page 46: ... koji je navedennaoznacivašeguređajaidalijeutičnicapravilnouzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda zemlje u kojoj se uređaj koristi 2 Nemojte da koristite aparat ako su oštećeni strujni kabl ili utičnica ako ne radi ispravno pao je na pod ili je dospeo u vodu Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora biti poverena stručnom servisu Ne skidajte...

Page 47: ...ovom uputstvu Proizvođač nije odgovoran za štete koje mogu nastati nepravilnom upotrebom ovog uređaja 13 Ako je kuvalo previše napunjeno može se dogoditi da vruća voda iskipi 14 Pre nego što sklonite kuvalo s postolja proverite da li je isključeno 15 Kuvalo koristite samo s postoljem koje je s njim isporučeno 16 PAŽNJA Dok se voda zagreva nemojte otvarati poklopac 17 Izbegavajte prskanje vode po k...

Page 48: ...li je poklopac dobro zatvoren Postolje i spoljni zid kuvala ne smeju biti mokri Kuvalo uvek koristite samo s postoljem koje je uz njega isporučeno UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre prve upotrebe Pre prvog korišćenja uređaj izvadite i operite običnim sredstvom za pranje sudova Potom aparat napunite do maksimalnog nivoa uključite ga i prokuvajte vodu Nakon toga ispraznite aparat i ponovite prethodne korake n...

Page 49: ...ite dvaput taster a na displeju će se prikazati temperatura 70 C i LED pozadinsko svetlo će treperiti plavo Nakon što se dostigne temperatura od 70 C kuvalo će se automatski isključiti i 2 sata održavati vodu toplom a pozadinsko svetlo će treperiti plavo Tokom ta dva sata grejač će se uključivati svaki put kad temperatura vode padne na 60 C Pritisnite triput taster a na displeju će se prikazati te...

Page 50: ...z Nominalna snaga 1850 2200 W UPOTREBA I ZBRINJAVANJE OTPADA Papirni otpad i kartonsku ambalažu predajte u reciklažna dvorišta Foliju za pakovanje kese od polietilena i plastične delove odložite u kontejnere za plastiku ODLAGANJE PROIZVODA NAKON ISTEKA RADNOG VEKA Odlaganje otpada električne i elektronske opreme primenljivo u državama članicama EU i drugim evropskim zemljama koje su uspostavile si...

Page 51: ...sion de votre prise électrique corresponde à la tension figurant sur la plaque signalétique de l appareil et que votre prise soit correctement reliée à la terre La prise doit être installée selon la norme électrotechnique EN en vigueur 2 N utilisez pas la bouilloire si le câble d alimentation ou la fiche sont endommagés si elle ne fonctionne pas correctement est tombée par terre et a été endommagé...

Page 52: ...t ne l utilisez pas à proximité d une source de chaleur par exemple une plaque chauffante de la cuisinière 12 Utilisez la bouilloire uniquement en respectant les instructions figurant dans le présent mode d emploi Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par un usage incorrect de cet appareil 13 Un remplissage excessif de la bouilloire risque d entraîner la projection d eau ch...

Page 53: ...z pas le revêtement extérieur de la bouilloire et du couvercle les surfaces externes sont brûlantes 22 N utilisez pas l appareil à proximité d objets sensibles à la vapeur Do not immerse in water Ne pas plonger dans l eau AVERTISSEMENT La bouilloire ne doit pas être utilisée pour chauffer d autres liquides que l eau Ne mettez jamais dans la bouilloire de sachets de thé thé en poudre ou autres addi...

Page 54: ...mmence Après 3 minutes d ébullition le chauffage est automatiquement arrêté un signal sonore retentit et le processus de déchlorage est ainsi terminé Chauffage de l eau avec maintien à température 1 Appuyez pendant 2 secondes sur la touche un signal sonore retentit le bouton rouge s allume et la fonction de chauffage avec maintien à température est activée L éclairage DEL de la bouilloire clignote...

Page 55: ...bouilloire brille en violet La bouilloire s arrête automatiquement une fois 90 C atteints Température adéquate pour la préparation de diverses boissons Boisson Réglage de température Tolérance Thé Sencha repas pour enfants 60 C 5 C Thé vert 70 C 5 C Thé blanc 80 C 5 C Café soluble 90 C 5 C Café moulu thé noir et tisanes 100 C 5 C Note ce produit n est pas calibré pour des usages commerciaux ou sci...

Page 56: ...me une ordure ménagère courante Remettez le produit à un lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l environnement Le recyclage des matériaux contribue à la protection de l environnement Pour plus d informations sur le recyclage de ce produit adressez vous à la mairie ...

Page 57: ...risponda alla tensione sull etichetta dell apparecchio e che la presa sia messa a terra in modo adeguato La presa deve essere installata in conformità con le norme elettriche applicabili secondo la normativa EN 2 Non usare il bollitore se il cavo o la spina sono danneggiati se non funziona correttamente se è caduto a terra e si è danneggiato o se è caduto in acqua Tutte le riparazioni compresa la ...

Page 58: ...lo in conformità con le istruzioni di questo manuale Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni causati da un uso improprio di questo apparecchio 13 Seilbollitoreèriempitoeccessivamente l acquacaldapuòschizzare fuori 14 Prima di rimuovere il bollitore dalla base assicurarsi che sia spento 15 Utilizzare il bollitore solo con la base in dotazione 16 ATTENZIONE Non rimuovere il cope...

Page 59: ...il bollitore per riscaldare altri liquidi diversi dall acqua Non mettere mai nel bollitore bustine di tè tè sfuso o qualsiasi altro ingrediente per fare bevande Utilizzare sempre acqua fredda per riempire il bollitore Il livello dell acqua deve essere compreso tra i contrassegni massimo e minimo Rischio che l acqua calda possa fuoriuscire se il bollitore è troppo pieno Spegnere sempre il bollitore...

Page 60: ...tenimento della temperatura ha inizio La retroilluminazione a LED lampeggia in rosso Dopo l ebollizione 100 C il bollitore si spegne automaticamente mantiene la temperatura dell acqua per 2 ore e la retroilluminazione rossa lampeggia Durante queste due ore il riscaldamento viene sempre acceso quando la temperatura dell acqua scende al di sotto di 85 C 2 Premere il pulsante per 2 secondi viene emes...

Page 61: ...tomaticamente Temperature consigliate per la preparazione delle singole bevande Bevanda Impostazioni di temperatura Tolleranza Tè sencha alimenti per bambini 60 C 5 C Tè verde 70 C 5 C Tè bianco 80 C 5 C Caffè solubile 90 C 5 C Caffè macinato tè nero e tisane 100 C 5 C Nota Questo prodotto non è tarato per fini commerciali o scopi scientifici La temperatura risultante può differire dalla temperatu...

Page 62: ...co Consegnare il prodotto alla struttura specificata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull ambiente riciclando correttamente il prodotto Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto fare riferimento alle autorità locali all organizzazione naz...

Page 63: ...rresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorriente tenga la correspondiente descarga a tierra El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos EN 2 No use la pava si el cable o el enchufe están dañados si no está funcionando de manera apropiada si se cayó al piso y se daño o si se cayó...

Page 64: ...de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto 13 Si la pava está demasiado llena podría salpicar agua hirviendo 14 Antes de retirar la pava del soporte asegúrese de que esté apagada 15 Use la pava solamente con el soporte proporcionado 16 ADVERTENCIA No retire la tapa mientras el agua está ...

Page 65: ... agua debe estar entre las marcas de mínimo y máximo Existe riesgo de salpicadura de agua si se llena demasiado la pava Siempre apague la pava antes de retirarla de la base Siempre asegúrese de que la tapa esté bien cerrada La base y el exterior de la pava no deben estar húmedos Solo use la pava junto con su base original USO DEL ARTEFACTO Antes del primer uso Antes de usarla por primera vez saque...

Page 66: ...rante 2 segundos se escucha un bip el botón rojo se enciende y comienza el calentamiento de agua con temperatura mantenida Presione una vez el visor muestra 60 C la retroiluminación LED en la pava parpadea en color verde Cuando la temperatura llegue a 60 C la pava se apagará automáticamente mantendrá la temperatura durante 2 horas y la retroiluminación verde parpadeará Durante estas dos horas el c...

Page 67: ...on agua limpia Retire el sarro acumulado de manera periódica Para eso use medios comunes para quitar el sarro de utensilios de cocina INFORMACIÓN TÉCNICA Capacidad 1 7 l Voltaje nominal 220 240 V 50 60 Hz Potencia de entrada nominal 1850 2200 W USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado entregue a una chatarrería Plástico de embalaje bolsas de polietileno elementos pl...

Page 68: ...n nõuetekohaselt maandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele elektrieeskirjadele 2 Ärge kasutage keedukannu kui selle toitejuhe või pistik on kahjustatud kui see ei tööta nõuetekohaselt kui see on põrandale kukkunud ja kahjustatud või on kukkunud vette Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid see võib...

Page 69: ...amist veenduge et kann on välja lülitatud 15 Kasutage kannu ainult koos kaasasoleva alusega 16 HOIATUS Ärge eemaldage kaant vee keemise ajal 17 Vältige veepritsmete sattumist juhtpaneelile vesi võib mõjutada selle nõuetekohast toimimist 18 See seade on ettenähtud kasutamiseks koduses majapidamises ja muudes sarnastes kohtades sealhulgas kaupluste büroode ja teiste töökohtade kööginurgad põllumajan...

Page 70: ...rotseduuri vähemalt viis korda Selle protsessiga saab elektrikannu puhtaks pesta ja eemaldada mistahes lõhnad Kui tunnete keedetud veel mistahes kõrvalmaitset siis soovitame seda protsessi korrata Lisaks soovitame jätta tühi keedukannu 24 ks tunniks avatuks Kerge maitse või lõhn pärast lahtipakkimist ja esmakordset kasutamist on tavaline ja ei peaks olema põhjuseks seadme suhtes kaebuse esitamisek...

Page 71: ...ge kolm korda nuppu kuvarile ilmub 80 C ja hakkab vilkuma elektrikannu kollane taustatuli Kui vee temperatuur jõuab 80 C tasemeni siis lülitub elektrikann automaatselt välja hoiab vee temperatuuri 2 tundi ja samal ajal hakkab vilkuma kollane taustatuli Kui selle ajavahemiku jooksul langeb vee temperatuur alla 70 C siis lülitatakse kuumutamine alati uuesti sisse Vajutage kolm korda nuppu kuvarile i...

Page 72: ...imivõimsus 1850 2200 W KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÕRVALDAMINE Pakkepaber ja lainepapp viige jäätmejaama Pakkekiled PE kotid plastist osad visake plasti utiliseerimiskonteineritesse TOOTE UTILISEERIMIME KASUTUSEA LÕPUS Elektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine kehtib EL i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või paken...

Page 73: ...ad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN 2 Nenaudokitevirdulio jeipažeistasjomaitinimolaidasarbakištukas jei sutriko jo veikimas jei prietaisas nukrito ant grindų ir buvo pažeistas arba jei įkrito į vandenį Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą privalo būti atliekamas profesionalios techninės priežiūros centre Ne...

Page 74: ...ildo pro kraštus gali pradėti taškytis karštas vanduo 14 Prieš nuimdami virdulį nuo pagrindo įsitikinkite kad virdulys išjungtas 15 Naudokite virdulį tik su kartu tiekiamu pagrindu 16 ĮSPĖJIMAS vandeniui užverdant nenuimkite dangčio 17 Saugokite kad ant valdymo skydelio neužtikštų vandens vanduo gali turėti įtakos tinkamam funkcionalumui 18 Prietaisas skirtas tik naudojimui namuose ir panašiose vi...

Page 75: ... virdulį tik kartu su originaliu jo pagrindu PRIETAISO NAUDOJIMAS Prieš naudojimą pirmąjį kartą Prieš naudodamiesi virduliu pirmąjį kartą išimkite jį iš pakuotės bei išplaukite standartiniu indų plovikliu Po to pripilkite virdulį švaraus šalto vandens iš čiaupo iki maksimalaus lygio atžymos įjunkite jį bei pradėkite vandens kaitinimą Užkaitusį vandenį išpilkite lauk ir pakartokite tą pačią procedū...

Page 76: ...dų eigoje suveikia pašildymo funkcija netrukus po to kai vandens temperatūra nukrinta iki 50 C Dukart spauskite mygtuką ekrane rodoma 70 C ir pradeda mirksėti mėlynas LED šviesinis indikatorius Kai vanduo pasiekia 70 C virdulys išjungiamas automatiškai ir dvi valandas išlieka ši vandens temperatūra mirksint mėlynos spalvos šviesiniam indikatoriui Šių dviejų valandų eigoje suveikia pašildymo funkci...

Page 77: ...mpa 220 240 V 50 60 Hz Vardinė įvesties galia 1850 2200 W NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popierius ir gofruoto kartono dėžė išmesti į atliekas Pakavimo folija PE maišeliai plastikiniai elementai išmesti į plastiko perdirbimo konteinerius GAMINIO UTILIZAVIMAS PASIBAIGUS EKSPLOATACIJOS LAIKUI Elektros ir elektronikos dalių utilizavimas taikoma ES valstybėse narėse ir kitose Europos ...

Page 78: ...stādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem 2 Nelietojiet tējkannu ja ir bojāta kontaktdakša vai barošanas vads ja tā nedarbojas pareizi ja tā ir nomesta un bojāta vai iekritusi ūdenī Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālā apkopes centrā Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 3 Neiegremdējiet tējkannu vai tās pamatni ūdenī vai citā šķidrumā 4 ...

Page 79: ...ēt pareizu darbību 18 Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās un tamlīdzīgiem lietojumiem tostarp darbinieku virtuvēm veikalos birojos un citās darba vietās lauksaimniecības lietojumiem viesu lietošanai viesnīcās un citās apmešanās vietās lietošanai naktsmītnēs 19 Ierīci drīkst lietot bērni kas ir vismaz 8 gadus veci ja tiem tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instrukcijas par ierīces droš...

Page 80: ...tstāt tukšo tējkannu atvērtu 24 stundas Neliela smarža vai smaka pirmajā lietošanas reizē ir normāla un nav uzskatāma par defektu Tējkannas materiāls kas nonāk saskarē ar ūdeni ir sertificēts kā veselībai nekaitīgs Kad ūdens sāk vārīties tējkanna automātiski izslēdzas Neatveriet vāku lejot ūdeni no tējkannas Kad ierīces lietošana ir pabeigta atvienojiet barošanas vadu no rozetes Tējkanna ir aprīko...

Page 81: ...iz nospiediet displejs attēlo 90 C tējkannas LED izgaismojums mirgo violetā krāsā Kad temperatūra sasniedz 90 C tējkanna automātiski izslēdzas saglabā ūdens temperatūru 2 stundas un violetais izgaismojums mirgo Šo divu stundu laikā sildīšanas process aktivizēsies ūdens temperatūrai nokrītoties zem 80 C Piezīme Ja noņemsit tējkannu no pamatnes temperatūras uzturēšanas funkcija tiks beigta Ūdens uzs...

Page 82: ...GĀS Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādītais simbols uz ierīces vai iepakojuma nozīmē ka ierīci nedrīkst pievienot sadzīves atkritumiem Nododiet ierīci norādītajā elektriska un elektroniska aprīkojuma pārstrādes punktā Novērsiet negatīvu ietekmi uz veselību un vidi parūpējoties par ierīces ...

Page 83: ......

Page 84: ...g electro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e pošta informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Progres a s organizačná zložka Mlynské Nivy 71 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz FR K B Progres a s U Expertu 91 tél 44 776 128 6651 English 250 69 Kl...

Reviews: