background image

Schmid & Wezel
D-75433 Maulbronn

Seite / Page

3/ 31

Ausführung / Version

10.2007

1. Verwendung, Lieferumfang, 
Zubehör

Hinweise, unbedingt lesen!
Diese Anleitung richtet sich an den 

Maschinenbediener. Bewahren Sie sie gut auf!
Die Säge darf nur betrieben werden:

„

in technisch einwandfreiem Zustand, 

bestimmungsgemäß, sowie sicherheits- und 

gefahrenbewußt

„

mit allen angebauten Sicherheitseinrichtungen

„

gemäß den Sicherheitshinweisen

„

nachdem das Bedienpersonal diese Anleitung, 

insbesondere Kap. 2. und Kap. 3. gelesen und 

verstanden hat

Nur so können Fehlbedienungen vermieden und 

Gefahrensituationen richtig eingeschätzt werden.

1.1 Symbole in dieser Anleitung

Gefahrensymbol:

Hier ist äußerste Vorsicht und Umsicht 

geboten. Bei Fehlverhalten besteht 

direkte Verletzungsgefahr für das 

Bedienpersonal oder Dritte. Außerdem 

kann die Maschine Schaden nehmen.

Greifen Sie niemals in den Be-

reich des Sägeblattes, Sie

könnten sich sonst Gliedmaßen

abtrennen!

Keine Gewalt anwenden, da Teile

beschädigt werden könnten! Ver-

wenden Sie ausschließlich EFA-

Originalersatzteile!

Tragen Sie beim Arbeiten einen

Augenschutz bzw. eine Schutz-

brille!

Tragen Sie beim Arbeiten einen

Gehörschutz!

Informationssymbol:

1.2 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung

1.2.1 Einsatzgebiet
Die Stichsäge ist besonders geeignet für den 
universellen Einsatz in Metzgereien und 

Kleinbetrieben.
EFA SL50-18: zum Halbieren von Schweinen und 

Rindern, zum Abtrennen der Beine und Hörner 

sowie zum Aufsägen des Brustbeins bei Rindern.
Die Maschine ist besonders geeignet für den Einsatz 

in Kleinbetrieben.
Die Maschine ist für eine andere Nutzung nicht aus-

gerüstet. Sollte eine anderweitige Nutzung vom Be-

diener gewünscht sein, bitte unbedingt vorher 

Rücksprache mit der Firma Schmid & Wezel GmbH 

& Co. (S&W) halten. 
Bei allen anderen Anwendungen muss auf Unfallge-

fahr bzw. erhöhten Verschleiß hingewiesen werden. 

Bei Zuwiderhandlung haftet allein der Benutzer
1.2.2 Restgefahren
Die Stichsäge ist für den industriellen Einsatz an 

Tierkörpern vorgesehen. Es besteht Verletzungsge-

fahr. Bei grobem Missbrauch sind tödliche Verlet-

zungen möglich, das heißt es ist bei missbräuch-

lichem Umgang mit der Möglichkeit des direkten 

Todes bzw. des Todes durch Verbluten zu rechnen. 

Deshalb muss immer auf den richtigen Umgang mit 

der Maschine geachtet werden.

1.3 Lieferumfang

„

Stichsäge

„

Betriebsanleitung

1.4 Zubehör

Die Bestellnummern sowohl für im Lieferumfang 

enthaltene Teile wie für Zubehör finden Sie in 

Anhang/Annex A.3 (S. 22).

Mit diesem Symbol versehene 

Textpassagen geben Ihnen 

wichtige Informationen und 

nützliche Tipps.

Summary of Contents for SL 50/ 18

Page 1: ...ng unbedingt dem Bedienpersonal aush ndigen Important Informations Please forward these operating instructions to your operating personnel Betriebsanleitung Operating instructions Wartungsanleitung Ma...

Page 2: ...erleges ge 10 6 3 Erweiterte Wartung nach ca 400 Betriebsstunden 10 6 4 Reparatur durch den Kundendienst 10 7 Transport und Lagerung 10 8 R cknahme 10 ENGLISH 1 Operation Scope of Supply Accessories 1...

Page 3: ...0 A 1 Technische Daten Technical Data 20 A 2 Ma blatt Dimension sheet 21 A 3 Liste der Ersatz und Verschlei teile List of spare and wear parts 22 A 4 Explosionszeichnung Exploded view 25 A 5 Explosion...

Page 4: ...l 1 2 Bestimmungsgem e Verwen dung 1 2 1 Einsatzgebiet Die Stichs ge ist besonders geeignet f r den universellen Einsatz in Metzgereien und Kleinbetrieben EFA SL50 18 zum Halbieren von Schweinen und R...

Page 5: ...g lichen Teilen erfasst werden Tragen Sie beim Arbeiten festes Schuhwerk Tragen Sie generell ein Haarnetz 7 Vermeiden Sie eine nicht normale K rper haltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie...

Page 6: ...Federzug Aufgrund des Gewichts von ca 10 kg kann es beim Befestigen oder L sen der Gewichtsentlastung zu einer Gef hrdung durch Abrut schen oder Herunterfallen der Maschine kommen Achten Sie auch dar...

Page 7: ...s S geblattes Beide Sechskantmuttern siehe Anhang Annex A 2 S 21 Nr 96 vorne und hinten abschrauben und lose Teile samt S geblatt abnehmen siehe Abb 3 S geblatt wechseln und in umgekehrter Reihen folg...

Page 8: ...etz trennen Die Koh leb rsten d rfen nur paarweise ausgetauscht werden Nach mindestens jedem zweiten Kohlewechsel m s sen die Zwischenr ume des Ankers mit einer Kunst stoffb rste durchgeb rstet werden...

Page 9: ...ge blatt l uft 10 L ftungsschlitze im Motorgeh use 1 oder Zwischenflansch 9 sind verschlossen verschmutzt L ftungsschlitze wieder s ubern und ffnen Motor anschlie end s ubern z B Luft 11 Ventilator au...

Page 10: ...nisch einwandfrei sauber gehalten wird blicher weise sollte das Ger t vor jeder Reinigung desinfiziert werden Beachten Sie dazu die geltenden Sicherheits und Hygieneanforderungen DIN EN 1672 Desinfekt...

Page 11: ...en Schmiermittel s Kap 6 1 4 Alle 1200 Betriebstunden mind 1x pro Jahr Getrie bekopf 1 vom Motor demontieren und kpl s u bern Alle Einzelteile vor der Montage einfetten 6 3 2 Dichtungen Die Dichtung a...

Page 12: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 11 31 Ausf hrung Version 10 2007 ENGLISH...

Page 13: ...tors during work Information symbol 1 2 Intended Use 1 2 1 Field of use The reciprocating saw is particularly suitable for uni versal use in butchers shops and small slaughter houses EFA SL50 18 For h...

Page 14: ...e 6 Work clothing Do not wear loose clothing or jewellery as these could become tangled up in moving parts Wear solid shoes when working Wear a hair net as a general rule 7 Avoid abnormal body posture...

Page 15: ...th a trolley to a higher element above the place of work or to the ceiling Figure 1 Spring balancer In view of the weight of approx 10 kg there is a danger of the machine slipping or falling when atta...

Page 16: ...he drawings necessary for assembly can be found in Anhang Annex A p 20 4 1 Changing the saw blade Remove both hex nuts see chapter A 2 No 96 at front and back and remove loose parts together with the...

Page 17: ...see Fig 5 Figure 5 Carbon deposits Disconnect the saw from the power supply The carbon brushes may only be replaced in pairs After at least every second carbon brush change the gaps in the armature m...

Page 18: ...s motor becomes hot saw blade running 10 Ventilation slots in motor housing 1 or intermediate flange 9 are closed clogged Clean and open ventilation slots again then clean the motor e g air 11 Fan on...

Page 19: ...nly be assured if the reciprocating saw is kept hygienically clean at all times The machine should normally be disinfected before each cleaning Observe the applicable safety and hygiene regula tions E...

Page 20: ...f grease with the grease gun through the grease nip ple Lubricant see chapter 6 1 4 Every 1200 operating hours at least 1x per year remove gear head 1 from the motor and clean completely Grease all th...

Page 21: ...A 5 9 A Schutzklasse Protection range motor IP 24 IP 24 Anschlusskabel Cable Length 3 50 m 3 50 m Gewicht Weight 9 8 kg 9 8 kg Blattl nge Sawblade length 475 mm 475 mm Schnitte Cut per minute 3300 1 m...

Page 22: ...n Seite Page 21 31 Ausf hrung Version 10 2007 A 2 Ma blatt Dimension sheet Schalter Switch Anschlusskabel Aufh ngung Anschluss K hl wasser Handgriff Schwert Guide Handgriff Handle Cable Handle Connect...

Page 23: ...d shield 003 008 831 12 1 Dichtung Gasket 003 006 742 13 4 Linsen Blechschraube Lens sheet metal screw 001 327 507 13a 4 Linsen Blechschraube Lens sheet metal screw 001 327 508 14 2 Kohlehalter vst 42...

Page 24: ...305 506 63 4 Sinterlager Sintered bearing 001 341 509 64 1 Hohlrad Hollow wheel 003 006 699 65 1 Zylinderstift Cylinder pin 001 305 561 66 1 Rillenkugellager Deep groove ball bearing 001 343 038 67 1...

Page 25: ...Zylinderschraube Cylinder screw 001 326 037 102 4 Dichtring Seal ring 001 313 105 103 1 Doppelnippel Double nipple 001 606 516 104 1 Kugelhahn Ball cock 001 362 005 105 1 Dichtring Seal ring 001 313...

Page 26: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 25 31 Ausf hrung Version 10 2007 A 4 Explosionszeichnung Exploded view...

Page 27: ...red with Loctite 542 Parts 67 77 Das Rillenkugellager Nr 66 und der Gewindering Nr 77 sind mit Loctite 241 verklebt Das Rillenkugellager Nr 66 und das Schr gkugellager Nr 76 werden gepaart eingebaut u...

Page 28: ...er Deep groove ball bearing 100 Nm 74 Taumelwelle Wobble shaft 120 Nm 78 Spannbolzen Clamping pin 100 Nm 87 Sechskantschraube Hex head bolt 7 7 Nm 92 Sechskantschraube Hex head bolt 8 3 Nm 97 Sechskan...

Page 29: ...blau Connecting lead blue Connecting lead brown Anschlusskabel braun Feld schwarz Stator black Kondensator Condesner Soft Start el grau Soft start lead grey Soft Start el rot Soft start lead red Feld...

Page 30: ...ting lead blue Kond Cond Connecting lead brown Anschlusskabel braun Schalter Switch Soft Start el blau Soft start lead blue Feld rosa Stator pink Soft Start el rot Soft start lead red Soft Start el gr...

Page 31: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 30 31 Ausf hrung Version 10 2007 B Konformit tserkl rung Declaration of conformity...

Page 32: ...Schmid Wezel D 75433 Maulbronn Seite Page 31 31 Ausf hrung Version 10 2007...

Reviews: