EdilKamin 3927 Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 26

- 26 

-

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

NOTE sur le combustible: bois
Pour un bon fonctionnement du poêle, il est nécessaire de 
brûler du bois sec, naturel et ayant une humidité maximum de 
20%.
Attention: en fonctionnement, certaines parties du poêle 
atteignent des températures élevées; il est donc impératif de 
surveiller les enfants.
Le poêle est un appareil exclusivement conçu pour fonctionner 
avec la porte fermée. La diffusion de la chaleur a lieu à la fois 
par rayonnement et par convection.
Passer le gant spécial fourni pour ouvrir la porte et pour inter-
venir sur les réglages.

PREMIER ALLUMAGE

D’éventuelles odeurs désagréables ou des fumées, sont provo-
quées par l’évaporation ou le séchage de certains matériaux
utilisés dans la fabrication du poêle. Ce phénomène tendra à se 
prolonger pendant quelques jours, avant de disparaître. Pour 
allumer le poêle utiliser de petites bûches de bois (longueur 
20-25 cm dans une quantité d’environ 2 kg) et les disposer ver-
ticalement au fond du foyer. Extraire entièrement la commande 
située sur le haut (voir fi g. 2 page 21).
Allumer le bois en utilisant un allume-feu et fermer le volet.
Dès que les fl ammes s’éteindront et qu’elles auront formé un 
bon lit de braises, charger le foyer avec la quantité normale de 
bois (ne pas dépasser la quantité maximum indiquée dans le 
tableau de la page 23). 
Si le feu est trop intense, nous vous conseillons (en mode 
manuel) de fermer partiellement la soupape de l’air primaire 
en intervenant sur la commande (voir fi g. 2 page 21) située 
parallèlement au fond du foyer.   
Le fonctionnement du poêle change selon le tirage du carneau 
et le réglage de la soupape de l’air de combustion.
Parfois, lors des premiers fonctionnements, il est nécessaire de 
comprendre le réglage exact de la soupape de l’air de combu-
stion pour obtenir un bon fonctionnement du poêle.
N’oubliez pas que si pour l’allumage on utilise peu de bois ou 
du bois trop gros, le poêle n’atteint pas la température de fon-
ctionnement optimale dans la chambre de combustion, avec la 
conséquence d’une mauvaise combustion et la formation d’une 
fumée excessive.

N.B.: Pour allumer le feu, ne jamais employer d’alcool, d’es-
sence, de kérosène ou d’autres combustibles liquides. 
Veiller aussi à ranger ces produits loin du feu. 
Ne pas employer des briquettes d’allume-feu dérivé du pétrole 
ou d’origine chimique, sous risque d’endommager gravement 
les parois du foyer. Utiliser exclusivement des briquettes 
d’allume-feu de type écologique. Des charges excessives (de 
plus de 2,1 kg/h) ou des fl ammes trop intenses, risquent d’en-
dommager le foyer.

TYPE DE COMBUSTIBLE
De préférence, alimenter le poêle avec du bois de hêtre/bouleau 
bien sec, dans la quantité indiquée dans le tableau technique à 
la page 23 (longueur 20-25 cm).
Chaque type de bois possède des caractéristiques différentes 
qui infl uencent aussi le rendement de la combustion. Le rende-
ment nominal déclaré en kW du poêle s’obtient en brûlant une 
quantité correcte de bois  (indiquée dans le tableau page 23).

Combustible et pouvoir calorifi que
La combustion a été optimisée du point de vue technique,
aussi bien en ce qui concerne la conception du foyer et de
son alimentation d’air, qu’en ce qui concerne les émissions.
Nous vous invitons à soutenir notre engagement en faveur
d’un environnement propre en observant les indications
mentionnées ci-dessous quant à l’utilisation de matériaux
combustibles qui ne contiennent pas et ne produisent pas
de substances nocives. Quel combustible, vous utilisez unique-
ment du bois naturel et sec, ou bien des briquettes de bois. Le 
bois humide, fraichement coupé ou stocké de manière ina-
daptée contient beaucoup d’eau, et donc il brule mal , fait de 
la fumée et produit peu de chaleur. Utilisez seulement du bois 
de chauffage avec un séchage minimum de deux ans dans un 
endroit aéré et sec. Dans ce cas le contenu d’eau sera inférieur 
à 20% du poids. De cette façon vous économiserez en termes 
de matériau combustible, dans la mesure où le bois sec a un 
pouvoir calorifi que nettement supérieur.
N’utilisez jamais des combustibles liquides comme l’essence,
l’alcool ou similaires. Ne brulez pas les déchets.

N.B. Le bois sec a un pouvoir calorifi que d’environ 4
kWh/kg, alors que le bois frais a un pouvoir calorifi que de
seulement 2 kWh/kg. Donc pour obtenir le même pouvoir
calorifi que il faut le double de combustible.

ATTENTION: Si le foyer est alimenté avec une quantité
de combustible excessive ou avec un combustible inadapté,
il y a danger de surchauffe avec des dommages conséquents
au produit.

Contenu

d’eau g/kg

de bois

Pouvoir

calorifi que

kWh/kg

Plus grande

consommation

de bois en %

Très sec

100

4,5

0

2 ans de séchage

200

4

15

1 an de séchage

350

3

71

Bois fraichement coupé

500

2,1

153

Vidage des cendres
Vider impérativement le tiroir des cendres (1 - fi g. 6) qui se 
trouve sous le foyer, avant qu’il soit plein de cendres à ras le 
bord. Pour accéder au tiroir des cendres, soulever le volet et le 
bloquer en position d’ouverture.
Il est opportun de décharger les cendres lorsque le poêle est 
froid, par exemple chaque matin avant de l’allumer.

1

fi g. 6

Summary of Contents for 3927

Page 1: ...tallation use and maintenance pag 11 F Installation usage et maintenance pag 20 E Instalaci n uso y mantenimiento pag 29 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 38 NL Installatie gebruik en...

Page 2: ...vicino installazioni scorrette manutenzioni non correttamente effettuate uso improprio del prodotto sollevano l azienda produttrice da ogni eventuale danno derivante dall uso il numero di tagliando di...

Page 3: ...mmissione dell aria di combustione nel focolare stata particolarmente curata per garantire una combustione ottimale una fiamma tranquilla e un vetro pulito L aria primaria di combustione 5 entra appen...

Page 4: ...cciaio marrone nero e marmo weng ceramica RETRO PIANTA FRONTE CORAL 3 acciaio marrone nero e marmo weng ceramica FRONTE CORAL 2 acciaio marrone nero RETRO PIANTA FRONTE PIANTA RETRO FIANCO IVORY accia...

Page 5: ...non originali implica la decadenza della garanzia CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE ai sensi EN 13240 Potenza Nominale Potenza Ridotta Portata termica bruciata 7 3 5 kW Potenza termica 6 4 kW Rendimento E...

Page 6: ...installazio ne fosse stata precedentemente utilizzata per altre stufe o cami netti necessario provvedere ad una accurata pulizia per evitare anomali funzionamenti e per scongiurare il pericolo di inc...

Page 7: ...etti infiam mabili tenere una distanza sui lati pari a 80 cm dai mobili ed almeno 10 cm dal muro Queste distanze sono relative a mobili o pareti di tipo incom bustibile o di caratteristiche tali da po...

Page 8: ...amente zollette accendi fuoco di tipo eco logico Cariche eccessive oltre i 2 1 kg h o fiamme troppo intense possono danneggiare il vano focolare TIPO COMBUSTIBILE La stufa va alimentata con legna pref...

Page 9: ...icare se Le guarnizioni di tenuta del portello del focolare sono integre Il portello del focolare chiuso bene 3 Nel caso il vetro si sporca rapidamente verificare se La legna utilizzata asciutta Comun...

Page 10: ...ia del vetro ceramico OPTIONAL Valvola termostatica cod 761080 da installare a cura Centro Assistenza Tecnico Autorizzato Edilkamin Bidone aspiracenere senza motore cod 275400 Utile per la pulizia del...

Page 11: ...acturer from any damage resulting from the use of this product the proof of purchase tag necessary for identifying the insert is located on the top of the package in the warranty booklet found inside...

Page 12: ...NLY be opened for loading wood and cleaning The door can ONLY be opened for loading wood and cleaning the glass outwards using the fixed handle the glass outwards using the fixed handle The flue can b...

Page 13: ...RAL 2 brown black steel BACK SYSTEM FRONT Smoke outlet 150 mm Combustion air 100 mm Smoke outlet 150 mm Smoke outlet 150 mm Combustion air 100 mm Smoke outlet 150 mm IVORY brown black steel BACK SYSTE...

Page 14: ...kW Yield Efficiency 82 5 80 5 Emissions CO 13 O2 0 067 0 123 Fume temperature 217 176 C Minimum draught 10 10 Pa Fuel consumption 1 8 1 2 kg h Heatable volume 155 m3 Smoke outlet pipe diameter male 15...

Page 15: ...For optimal operation the flue draught must create a pressure drop between 0 12 and 0 2 mbars Lower values may lead to unpleasant smoke emissions when loading the stove and produce excessive soot dep...

Page 16: ...the wall These distances are for furniture or walls which are either fire proof or able to withstand being raised to an environmental temperature of 80 C without overheating to the point of catching...

Page 17: ...firelighters only Overloading over 2 1 kg h or excessively lively flames may damage the firebox compartment COMBUSTION The stove must be fuelled with wood preferably well seasoned beech birch the qua...

Page 18: ...imney pot The wood is dry 2 In case of uncontrolled combustion make sure that The smoke valve is not too open The door seals are in place The firebox door is tightly closed 3 In case the glass gets ea...

Page 19: ...761080 to be installed by an Edilkamin approved technical assistance centre GlassKamin code 155240 Used for cleaning the ceramic glass Ash vacuum cleaner without motor code 275400 User for cleaning th...

Page 20: ...ens mal effectu s une utilisation impropre du produit d chargent l entreprise productri ce de tout dommage ventuel d coulant de l utilisation du produit Le num ro du coupon de contr le n cessaire pour...

Page 21: ...harger le bois et pour nettoyer le verre est SEULEMENT battante et elle s effectue par le biais verre est SEULEMENT battante et elle s effectue par le biais d une poign e fixe d une poign e fixe La so...

Page 22: ...2 acier marron noir RETOUR PLAN FRONT Sortie fum es 150 mm Air combustion 100 mm Sortie fum es 150 mm Sortie fum es 150 mm Air combustion 100 mm Sortie fum es 150 mm FRONT PLAN C T IVORY acier marron...

Page 23: ...5 kW Puissance thermique 6 4 kW Rendement Performance 82 5 80 5 missions CO 13 O2 0 067 0 123 Temp rature des fum es 217 176 C Tirage minimum 10 10 Pa Consommation combustible 1 8 1 2 kg h Volume de...

Page 24: ...ne fois par an Pour un fonctionnement optimal le tirage du carneau doit cr er une d pression variant de 0 12 0 2 mbar Des valeurs inf rieu res peuvent donner lieu une fastidieuse sortie de fum e lors...

Page 25: ...bjet inflammable Maintenir une distance de 80 cm des meubles et d au moins 10 cm du mur Ces distances sont relatives aux meubles ou aux cloisons du type incombustible ou ayant des caract ristiques leu...

Page 26: ...s d allume feu de type cologique Des charges excessives de plus de 2 1 kg h ou des flammes trop intenses risquent d en dommager le foyer TYPE DE COMBUSTIBLE De pr f rence alimenter le po le avec du bo...

Page 27: ...ts d tanch it de la porte sont en place La porte du foyer est bien ferm e 3 Si le verre s encrasse rapidement v rifier si Le bois utilis est sec De toute fa on consid rer qu apr s quelques heures de f...

Page 28: ...statique code 761080 installer par le Service Apr s Vente agr Edilkamin Bidon pour aspirer les cendres sans moteur code 275400 Utile pour le nettoyage du foyer s utilise avec un aspirateur m nager Gla...

Page 29: ...mente el uso impropio del producto exoneran a la empresa fabricante de cualquier da o que deriva del uso El n mero de cup n de control necesario para la identificaci n de la estufa est indicado en la...

Page 30: ...es de instalaci n la parte trasera seg n las necesidades de instalaci n Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducci n en el hogar Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducci n en el hogar del...

Page 31: ...ero marr n negro VUELTA PLANTA FRENTE Salida humos 150 mm Aire combusti n 100 mm Salida humos 150 mm Salida humos 150 mm Aire combusti n 100 mm Salida humos 150 mm FRENTE PLANTA VUELTA LADO IVORY acer...

Page 32: ...5 kW Potencia t rmica 6 4 kW Rendimiento Eficiencia 82 5 80 5 Emisiones CO 13 O2 0 067 0 123 Temperatura de humos 217 176 C Tiro minimo 10 10 Pa Consumo combustible 1 8 1 2 kg h Volumen calentable 155...

Page 33: ...la limpieza del con ducto de humos se debe realizar por lo menos una vez al a o Para un ptimo funcionamiento el tiro del conducto de humos deber crear una depresi n de entre 0 12 y 0 2 mbar Otros nive...

Page 34: ...mantener una distancia lateral de 80 cm Respecto a los muebles y a por lo menos 10 cm de la pared Estas distancias corresponden a los muebles o paredes ign fu gos o de tales caracter sticas que pueden...

Page 35: ...sar graves da os a las paredes del hogar Utilizar de forma exclusiva pastillas ecol gicas para encender fuego Cargas excesivas superiores a los 2 1 Kg h o llamas demasia do intensas pueden da ar el ca...

Page 36: ...de humos chimenea La le a empleada est seca 2 En caso de que la combusti n resulte descontrolada comprobar que La compuerta de humos est demasiado abierta Las juntas de los cierres de la puerta est n...

Page 37: ...080 tiene que insta larla un Centro de Asistencia T cnica autorizado por Edilkamin Bid n aspira cenizas sin motor c d 275400 til para la limpieza del hogar para utilizar en combinaci n con una aspirad...

Page 38: ...Installation nicht ordnungsgem ausgef hrte Wartungsarbeiten unsachgem er Gebrauch des Produkts entheben den Hersteller von jeglicher Haftung f r durch den Gebrauch verursachten Schaden Die Nummer des...

Page 39: ...des Rauchs kann von oben oder von der R cksei te aus erfolgen je nach Bedarf bei der Installation te aus erfolgen je nach Bedarf bei der Installation Die Zufuhr der Verbrennungsluft in den Feuerraum w...

Page 40: ...2 Stahl braun schwarz ZUR CK GRUNDISS FRONT Rauchabzug 150 mm Verbren nungsluft 100 mm Rauchabzug 150 mm Rauchabzug 150 mm Verbren nungsluft 100 mm Rauchabzug 150 mm FRONT SEITE IVORY Stahl braun sch...

Page 41: ...irkungsgrad Effizienz 82 5 80 5 Emissionen CO 13 O2 0 067 0 123 Rauchtemperatur 217 176 C Mindestzug 10 10 Pa Brennstoff Stundenverbrauch 1 8 1 2 kg h Beheizbares Raumvolumen 155 m3 Durchmesser des un...

Page 42: ...orn steins eine variable Depression von 0 12 bis 0 2 mbar pro duzieren Kleinere Werte k nnen zu einem unangenehmen Rauchaustritt beim Holznachf llen und zu berm ig kohlen stoffhaltigen Ablagerungen f...

Page 43: ...stellt Der seitliche Sicherheitsabstand muss mindesten 80 cm von M beln und mindestens 10 cm von Mauern betragen Diese Abst nde beziehen sich auf nicht brennbare M bel oder W nde die einen Anstieg der...

Page 44: ...ne Brennw rfel aus Petrol oder chemischen Substan zen weil sie die Innenw nde des Heizofens stark besch digen k nnten Verwenden Sie ausschlie lich Brennw rfel kolo gischer Herkunft Eine berm ige Best...

Page 45: ...ein das verwendete Holz trocken ist 2 Wenn die Verbrennung nicht kontrolliert ist muss ge pr ft werden ob die Rauchklappe zu offen ist die Dichtungsmittel des Ofentors in Ordnung sind das Tor des Feue...

Page 46: ...od 761080 das von einem autori sierten Kundendienst der Firma Edilkamin zu instal lieren ist Eimer des Aschensaugers ohne Motor Art Nr 275400 F r die Reinigung des Brennraums in Kombination mit einem...

Page 47: ...zich niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door gebruik in het geval van verkeerde installaties onjuist onderhoud en een verkeerd gebruik van het product het controlenummer voor de identificat...

Page 48: ...argelang de vereisten van de installatie ren naargelang de vereisten van de installatie Er werd bijzondere aandacht besteed aan de uitgifte van Er werd bijzondere aandacht besteed aan de uitgifte van...

Page 49: ...k CORAL 2 staalbruin zwart TUREG PLAN FRONT Rookafvoer 150 mm Verbran dingslucht 100 mm Rookafvoer 150 mm Rookafvoer 150 mm Verbran dingslucht 100 mm Rookafvoer 150 mm FRONT PLAN KANT IVORY staalbruin...

Page 50: ...tedebiet 7 3 5 kW Thermisch vermogen 6 4 kW Rendement Doeltreffendheid 82 5 80 5 UItstoot CO 13 O2 0 067 0 123 Rookgastemperatuur 217 176 C Minimum trek 10 10 Pa Verbruik brandstof per uur 1 8 1 2 kg...

Page 51: ...ereinigd om te garan deren dat de kachel goed kan functioneren of om ontbranding van voordien op de binnenwanden afgezette onverbrande resten te voorkomen In normale omstandigheden moet de schoorsteen...

Page 52: ...oorwerpen Zorg voor een afstand van 80 cm met meubels en van ten minste 10 cm met de muur Deze afstanden hebben betrekking op meubels of tussenwan den die niet kunnen ontbranden of bestand zijn tegen...

Page 53: ...uiken Dat kan de wanden van de haard namelijk ernstig beschadigen Gebruik enkel natuurlijke aanmaakblokjes Te vaak bijvullen meer dan 2 1 kg u of te grote vlammen kunnen de haard beschadigen BRANDSTOF...

Page 54: ...onder enkele tips voor de meest voorko mende storingen 1 In geval rook uit de mond van de haard komt nagaan of De installatie correct werd uitgevoerd rookkanaal schoorste enpijp schoorsteen Het gebrui...

Page 55: ...cod 761080 met zorg te plaat sen Technische Bijstandsdienst Edilkamin Aszuiger zonder motor code 275400 Handig voor de reiniging van de haard te gebruiken in combinatie met een hui shoudstofzuiger Gl...

Page 56: ...941064 02 14 D w w w e d i l k a m i n c o m...

Reviews: