EdilKamin 3927 Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 24

- 24 

-

FRANÇAIS

CARNEAU

• Avant de mettre en place le poêle, contrôler que le carneau est
adapté à l’évacuation de fumées. 
• Lors de l’installation du poêle, il faudra tenir compte de la 
position du carneau, de manière à éviter des canaux de fumée avec 
des parcours non corrects. Les dimensions du carneau doivent être 
conformes aux indications contenues dans la présente fi che tech-
nique. Nous conseillons l’emploi de carneaux calorifugés, en acier 
inox de section circulaire, avec des parois internes à surface lisse.
• La section du carneau devra être constante sur toute sa lon-
gueur (nous conseillons une hauteur minimum de 3,5 ÷ 4 m).
• Il est opportun de prévoir, à la base du carneau, une chambre 
de collecte des imbrûlés et des condensations éventuelles.
• Des carneaux en mauvais état, construits avec un matériau non
adapté (amiante, acier zingué, acier ondulé, etc. avec une surface
intérieure rugueuse et poreuse) sont interdits par la loi et ils 
portent préjudice au bon fonctionnement du poêle.
• Le carneau doit être prévu pour un usage exclusif du poêle (il 
ne peut pas recevoir l’évacuation d’autres foyers d’aucun genre)
• Un tirage parfait est surtout donné par un carneau libre de tout
obstacle, tel : étranglements, parcours horizontaux, arêtes  saillantes; 
d’éventuels déplacements d’axe doivent avoir un parcours incliné, 
avec un angle maximum de 45° par rapport à la verticale (fi g. 3).
• Au cas où le carneau que l’on désire utiliser pour l’installation
aurait été précédemment employé pour d’autres poêles ou d’au-
tres cheminées, il faudra impérativement réaliser un nettoyage
soigneux pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou pour
conjurer tout danger d’incendie des imbrûlés précédemment
déposés sur les parois internes.
• Dans des conditions de fonctionnement normal, ramoner le 
carneau au moins une fois par an.
• Pour un fonctionnement optimal, le tirage du carneau doit créer
une dépression variant de 0,12 à 0,2 mbar. Des valeurs inférieu-
res peuvent donner lieu à une fastidieuse sortie de fumée lors du
chargement du poêle et produire des dépôts charbonneux exces-
sifs. Des valeurs supérieures provoqueraient une combustion 
trop rapide avec une diminution du rendement thermique. Pour 
observer ces valeurs, se conformer au tableau UNI 10683/2012.
• En présence de plusieurs carneaux sur le toit, il est opportun 
que ceux-ci aient un écart entre eux d’au moins 2 mètres et que 
la cheminée du poêle surplombe les autres d’au moins 40 cm.
Voir la norme UNI 10683/2012, chapitre relatif aux distances et 
au positionnement des cheminées.
• Nous conseillons d’installer un clapet sur le canal de fumée.

CANAL DE FUMÉE

Par canal de fumée, on désigne le conduit qui relie la tubulure
de sortie des fumées de la cheminée au raccord du carneau. Le
canal de fumée doit être réalisé avec des tuyaux rigides en acier
ou en céramique, les tuyaux métalliques fl exibles ou en fi bro-
ciment ne sont pas autorisés. Il faudra éviter les segments ho-
rizontaux ou en contre-pente. Toute variation de section n’est 
autorisée qu’en correspondance de la sortie de la cheminée 
et non, par exemple, à l’embouchure du carneau. Des angles 
supérieurs à 45° (voir fi gures 1,2,3,4) ne sont pas autorisés. En 
correspondance du point d’embouchure du carneau d’acier sur 
la bouche de sortie des fumées du poêle, il faudra sceller au 
mastic résistant aux hautes températures.

• Pour contrôler le fl ux des fumées nous vous conseillons d’in-
staller un rideau sur le canal de fumée.

SORTIE DES FUMÉES

CHEMINÉE

La cheminée doit être de type anti-vent (pour tout éclaircisse-
ment, consulter le revendeur) avec une section interne équiva-
lente à celle du carneau et une section de passage des fumées 
d’évacuation d’au moins le double de celle interne du carneau.
Pour son fonctionnement correct, se référer à la norme UNI
10683/2006.

Summary of Contents for 3927

Page 1: ...tallation use and maintenance pag 11 F Installation usage et maintenance pag 20 E Instalaci n uso y mantenimiento pag 29 D Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 38 NL Installatie gebruik en...

Page 2: ...vicino installazioni scorrette manutenzioni non correttamente effettuate uso improprio del prodotto sollevano l azienda produttrice da ogni eventuale danno derivante dall uso il numero di tagliando di...

Page 3: ...mmissione dell aria di combustione nel focolare stata particolarmente curata per garantire una combustione ottimale una fiamma tranquilla e un vetro pulito L aria primaria di combustione 5 entra appen...

Page 4: ...cciaio marrone nero e marmo weng ceramica RETRO PIANTA FRONTE CORAL 3 acciaio marrone nero e marmo weng ceramica FRONTE CORAL 2 acciaio marrone nero RETRO PIANTA FRONTE PIANTA RETRO FIANCO IVORY accia...

Page 5: ...non originali implica la decadenza della garanzia CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE ai sensi EN 13240 Potenza Nominale Potenza Ridotta Portata termica bruciata 7 3 5 kW Potenza termica 6 4 kW Rendimento E...

Page 6: ...installazio ne fosse stata precedentemente utilizzata per altre stufe o cami netti necessario provvedere ad una accurata pulizia per evitare anomali funzionamenti e per scongiurare il pericolo di inc...

Page 7: ...etti infiam mabili tenere una distanza sui lati pari a 80 cm dai mobili ed almeno 10 cm dal muro Queste distanze sono relative a mobili o pareti di tipo incom bustibile o di caratteristiche tali da po...

Page 8: ...amente zollette accendi fuoco di tipo eco logico Cariche eccessive oltre i 2 1 kg h o fiamme troppo intense possono danneggiare il vano focolare TIPO COMBUSTIBILE La stufa va alimentata con legna pref...

Page 9: ...icare se Le guarnizioni di tenuta del portello del focolare sono integre Il portello del focolare chiuso bene 3 Nel caso il vetro si sporca rapidamente verificare se La legna utilizzata asciutta Comun...

Page 10: ...ia del vetro ceramico OPTIONAL Valvola termostatica cod 761080 da installare a cura Centro Assistenza Tecnico Autorizzato Edilkamin Bidone aspiracenere senza motore cod 275400 Utile per la pulizia del...

Page 11: ...acturer from any damage resulting from the use of this product the proof of purchase tag necessary for identifying the insert is located on the top of the package in the warranty booklet found inside...

Page 12: ...NLY be opened for loading wood and cleaning The door can ONLY be opened for loading wood and cleaning the glass outwards using the fixed handle the glass outwards using the fixed handle The flue can b...

Page 13: ...RAL 2 brown black steel BACK SYSTEM FRONT Smoke outlet 150 mm Combustion air 100 mm Smoke outlet 150 mm Smoke outlet 150 mm Combustion air 100 mm Smoke outlet 150 mm IVORY brown black steel BACK SYSTE...

Page 14: ...kW Yield Efficiency 82 5 80 5 Emissions CO 13 O2 0 067 0 123 Fume temperature 217 176 C Minimum draught 10 10 Pa Fuel consumption 1 8 1 2 kg h Heatable volume 155 m3 Smoke outlet pipe diameter male 15...

Page 15: ...For optimal operation the flue draught must create a pressure drop between 0 12 and 0 2 mbars Lower values may lead to unpleasant smoke emissions when loading the stove and produce excessive soot dep...

Page 16: ...the wall These distances are for furniture or walls which are either fire proof or able to withstand being raised to an environmental temperature of 80 C without overheating to the point of catching...

Page 17: ...firelighters only Overloading over 2 1 kg h or excessively lively flames may damage the firebox compartment COMBUSTION The stove must be fuelled with wood preferably well seasoned beech birch the qua...

Page 18: ...imney pot The wood is dry 2 In case of uncontrolled combustion make sure that The smoke valve is not too open The door seals are in place The firebox door is tightly closed 3 In case the glass gets ea...

Page 19: ...761080 to be installed by an Edilkamin approved technical assistance centre GlassKamin code 155240 Used for cleaning the ceramic glass Ash vacuum cleaner without motor code 275400 User for cleaning th...

Page 20: ...ens mal effectu s une utilisation impropre du produit d chargent l entreprise productri ce de tout dommage ventuel d coulant de l utilisation du produit Le num ro du coupon de contr le n cessaire pour...

Page 21: ...harger le bois et pour nettoyer le verre est SEULEMENT battante et elle s effectue par le biais verre est SEULEMENT battante et elle s effectue par le biais d une poign e fixe d une poign e fixe La so...

Page 22: ...2 acier marron noir RETOUR PLAN FRONT Sortie fum es 150 mm Air combustion 100 mm Sortie fum es 150 mm Sortie fum es 150 mm Air combustion 100 mm Sortie fum es 150 mm FRONT PLAN C T IVORY acier marron...

Page 23: ...5 kW Puissance thermique 6 4 kW Rendement Performance 82 5 80 5 missions CO 13 O2 0 067 0 123 Temp rature des fum es 217 176 C Tirage minimum 10 10 Pa Consommation combustible 1 8 1 2 kg h Volume de...

Page 24: ...ne fois par an Pour un fonctionnement optimal le tirage du carneau doit cr er une d pression variant de 0 12 0 2 mbar Des valeurs inf rieu res peuvent donner lieu une fastidieuse sortie de fum e lors...

Page 25: ...bjet inflammable Maintenir une distance de 80 cm des meubles et d au moins 10 cm du mur Ces distances sont relatives aux meubles ou aux cloisons du type incombustible ou ayant des caract ristiques leu...

Page 26: ...s d allume feu de type cologique Des charges excessives de plus de 2 1 kg h ou des flammes trop intenses risquent d en dommager le foyer TYPE DE COMBUSTIBLE De pr f rence alimenter le po le avec du bo...

Page 27: ...ts d tanch it de la porte sont en place La porte du foyer est bien ferm e 3 Si le verre s encrasse rapidement v rifier si Le bois utilis est sec De toute fa on consid rer qu apr s quelques heures de f...

Page 28: ...statique code 761080 installer par le Service Apr s Vente agr Edilkamin Bidon pour aspirer les cendres sans moteur code 275400 Utile pour le nettoyage du foyer s utilise avec un aspirateur m nager Gla...

Page 29: ...mente el uso impropio del producto exoneran a la empresa fabricante de cualquier da o que deriva del uso El n mero de cup n de control necesario para la identificaci n de la estufa est indicado en la...

Page 30: ...es de instalaci n la parte trasera seg n las necesidades de instalaci n Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducci n en el hogar Se ha cuidado mucho el aspecto de la introducci n en el hogar del...

Page 31: ...ero marr n negro VUELTA PLANTA FRENTE Salida humos 150 mm Aire combusti n 100 mm Salida humos 150 mm Salida humos 150 mm Aire combusti n 100 mm Salida humos 150 mm FRENTE PLANTA VUELTA LADO IVORY acer...

Page 32: ...5 kW Potencia t rmica 6 4 kW Rendimiento Eficiencia 82 5 80 5 Emisiones CO 13 O2 0 067 0 123 Temperatura de humos 217 176 C Tiro minimo 10 10 Pa Consumo combustible 1 8 1 2 kg h Volumen calentable 155...

Page 33: ...la limpieza del con ducto de humos se debe realizar por lo menos una vez al a o Para un ptimo funcionamiento el tiro del conducto de humos deber crear una depresi n de entre 0 12 y 0 2 mbar Otros nive...

Page 34: ...mantener una distancia lateral de 80 cm Respecto a los muebles y a por lo menos 10 cm de la pared Estas distancias corresponden a los muebles o paredes ign fu gos o de tales caracter sticas que pueden...

Page 35: ...sar graves da os a las paredes del hogar Utilizar de forma exclusiva pastillas ecol gicas para encender fuego Cargas excesivas superiores a los 2 1 Kg h o llamas demasia do intensas pueden da ar el ca...

Page 36: ...de humos chimenea La le a empleada est seca 2 En caso de que la combusti n resulte descontrolada comprobar que La compuerta de humos est demasiado abierta Las juntas de los cierres de la puerta est n...

Page 37: ...080 tiene que insta larla un Centro de Asistencia T cnica autorizado por Edilkamin Bid n aspira cenizas sin motor c d 275400 til para la limpieza del hogar para utilizar en combinaci n con una aspirad...

Page 38: ...Installation nicht ordnungsgem ausgef hrte Wartungsarbeiten unsachgem er Gebrauch des Produkts entheben den Hersteller von jeglicher Haftung f r durch den Gebrauch verursachten Schaden Die Nummer des...

Page 39: ...des Rauchs kann von oben oder von der R cksei te aus erfolgen je nach Bedarf bei der Installation te aus erfolgen je nach Bedarf bei der Installation Die Zufuhr der Verbrennungsluft in den Feuerraum w...

Page 40: ...2 Stahl braun schwarz ZUR CK GRUNDISS FRONT Rauchabzug 150 mm Verbren nungsluft 100 mm Rauchabzug 150 mm Rauchabzug 150 mm Verbren nungsluft 100 mm Rauchabzug 150 mm FRONT SEITE IVORY Stahl braun sch...

Page 41: ...irkungsgrad Effizienz 82 5 80 5 Emissionen CO 13 O2 0 067 0 123 Rauchtemperatur 217 176 C Mindestzug 10 10 Pa Brennstoff Stundenverbrauch 1 8 1 2 kg h Beheizbares Raumvolumen 155 m3 Durchmesser des un...

Page 42: ...orn steins eine variable Depression von 0 12 bis 0 2 mbar pro duzieren Kleinere Werte k nnen zu einem unangenehmen Rauchaustritt beim Holznachf llen und zu berm ig kohlen stoffhaltigen Ablagerungen f...

Page 43: ...stellt Der seitliche Sicherheitsabstand muss mindesten 80 cm von M beln und mindestens 10 cm von Mauern betragen Diese Abst nde beziehen sich auf nicht brennbare M bel oder W nde die einen Anstieg der...

Page 44: ...ne Brennw rfel aus Petrol oder chemischen Substan zen weil sie die Innenw nde des Heizofens stark besch digen k nnten Verwenden Sie ausschlie lich Brennw rfel kolo gischer Herkunft Eine berm ige Best...

Page 45: ...ein das verwendete Holz trocken ist 2 Wenn die Verbrennung nicht kontrolliert ist muss ge pr ft werden ob die Rauchklappe zu offen ist die Dichtungsmittel des Ofentors in Ordnung sind das Tor des Feue...

Page 46: ...od 761080 das von einem autori sierten Kundendienst der Firma Edilkamin zu instal lieren ist Eimer des Aschensaugers ohne Motor Art Nr 275400 F r die Reinigung des Brennraums in Kombination mit einem...

Page 47: ...zich niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door gebruik in het geval van verkeerde installaties onjuist onderhoud en een verkeerd gebruik van het product het controlenummer voor de identificat...

Page 48: ...argelang de vereisten van de installatie ren naargelang de vereisten van de installatie Er werd bijzondere aandacht besteed aan de uitgifte van Er werd bijzondere aandacht besteed aan de uitgifte van...

Page 49: ...k CORAL 2 staalbruin zwart TUREG PLAN FRONT Rookafvoer 150 mm Verbran dingslucht 100 mm Rookafvoer 150 mm Rookafvoer 150 mm Verbran dingslucht 100 mm Rookafvoer 150 mm FRONT PLAN KANT IVORY staalbruin...

Page 50: ...tedebiet 7 3 5 kW Thermisch vermogen 6 4 kW Rendement Doeltreffendheid 82 5 80 5 UItstoot CO 13 O2 0 067 0 123 Rookgastemperatuur 217 176 C Minimum trek 10 10 Pa Verbruik brandstof per uur 1 8 1 2 kg...

Page 51: ...ereinigd om te garan deren dat de kachel goed kan functioneren of om ontbranding van voordien op de binnenwanden afgezette onverbrande resten te voorkomen In normale omstandigheden moet de schoorsteen...

Page 52: ...oorwerpen Zorg voor een afstand van 80 cm met meubels en van ten minste 10 cm met de muur Deze afstanden hebben betrekking op meubels of tussenwan den die niet kunnen ontbranden of bestand zijn tegen...

Page 53: ...uiken Dat kan de wanden van de haard namelijk ernstig beschadigen Gebruik enkel natuurlijke aanmaakblokjes Te vaak bijvullen meer dan 2 1 kg u of te grote vlammen kunnen de haard beschadigen BRANDSTOF...

Page 54: ...onder enkele tips voor de meest voorko mende storingen 1 In geval rook uit de mond van de haard komt nagaan of De installatie correct werd uitgevoerd rookkanaal schoorste enpijp schoorsteen Het gebrui...

Page 55: ...cod 761080 met zorg te plaat sen Technische Bijstandsdienst Edilkamin Aszuiger zonder motor code 275400 Handig voor de reiniging van de haard te gebruiken in combinatie met een hui shoudstofzuiger Gl...

Page 56: ...941064 02 14 D w w w e d i l k a m i n c o m...

Reviews: