
To Use / Para Uso
6
Restraint System
Place your child in the stroller,
with the crotch strap between the
child’s legs. Fasten both buckles
(Figure 3)
. Tighten straps snugly
around your child
(Figure 3a)
.
To tighten strap,
lift tab and pull
down strap end (A)
(Figure 3b)
.
To loosen strap,
lift tab and pull
down on center of strap (B)
(Figure 3b)
.
Sistema de retención
Siente a su niño en la carriola,
con la correa de la entrepierna
entre las piernas y las correas
del hombro sobre los hombros.
Enganche ambas hebillas
(Figura 3)
. Apriete las correas
ceñidamente al niño
(Figura 3a)
.
Para ajustar la correa,
levante
la lengüeta y tire hacia abajo
del extremo de la correa (A)
(Figura 3b)
.
Para aflojar la correa,
levante la lengüeta y tire hacia abajo del centro de la
correa (B)
(Figura 3b)
.
3
WARNING
•
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
ALWAYS
keep child in view when in stroller.
•
AVOID SERIOUS INJURY
from falling or sliding out.
ALWAYS
use seat belt.
Check frequently to make sure it is secure.
• Belts must be threaded exactly as shown (Figure 3b).
• Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death
of your child.
ADVERTENCIA
•
NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN.
SIEMPRE
mantenga
al niño a la vista cuando esté en la carriola.
•
EVITE UNA LESIÓN GRAVE
por caída o resbalamiento.
SIEMPRE
use el
cinturón de seguridad. Revise con frecuencia
para asegurarse que esté asegurado.
•
Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra (Figura 3b).
• El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la
muerte del niño.
Tab
Note: Straps must be
threaded in direction
of arrows shown.
B
A
Lengüeta
Nota: Las correas
deben enhebrarse en
la dirección indicada
por las flechas.
NOTE: Push button to release
straps.
NOTA: Apriete el botón para
soltar las correas.
3
3a
3b