background image

Notice Ecotop - Page 29 - Ka-8b 1:3 - V.1.02

Centrage :

 A l’atelier, prêt au vol, porter le modèle sur les index de chaque côté du fuselage, à l’emplanture de l’aile, après avoir 

reporté les repères de centrage (voir schéma ci-dessous).

Si le modèle penche vers l’avant (nez lourd) déplacer l’accu de propulsion vers l’arrière.

Si le modèle penche vers l’arrière (queue lourde) déplacer l’accu de propulsion vers l’avant. Au besoin, collez un lest dans le capot 

en fibre.

L’avion est correctement centré quand il penche très légèrement vers l’avant avec les index pile-poil à cheval sur les repères.

Plage de centrage : 115 mm à 125 mm du bord d’attaque à l’emplanture de l’aile.

Centrage recommandé : 120 mm du bord d’attaque à l’emplanture.

Notes :

 Le centrage à 120 mm s’obtient avec un minimum de lest avec les équipements recommandés en version motorisée. 

(270 g sur le modèle ayant servi aux essais, également équipé d'un pilote complet).

Balance: 

In workshop, ready to fly, carry the model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root, after having 

drawn the balance marks (see diagram below).

If the model leans forwards (nose heavy), move the battery backwards.

If the model leans backwards (tail heavy), move the battery forwards or/and add weight in the nose.

The plane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks.

CG location determines (inter alia) the stall characteristics.

CG range from 115 mm to 125mm measured from the leading edge at the root of the wing.

Recommended CG = 120 mm measured from the leading edge at the root of the wing.

CENTRAGE - CG LOCATION

120 mm

C.G.

Note :

 Les débattements sont mesurés au plus large de chaque gouverne.

Note :

 Throws are measured at the widest part of each surface.

Note sur les réglages :

Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif, pour notre prototype centré à 120 mm du bord d’attaque à l’emplanture.

Il convient à chaque modéliste d’adapter ces réglages conseillés, à ses propres habitudes et convenances.

DEBATTEMENTS DES GOUVERNES

CONTROLS THROWS

Course ailerons

Ailerons stroke

Course profondeur

Elevator stroke

Course direction

Rudder stroke

40 mm

Expo : 20 à/to 25 %

35 mm

33mm

15 mm

80 mm

80 mm

Summary of Contents for Scale Series

Page 1: ...u Caractéristiques techniques Technical data Echelle 1 3 Envergure wingspan 5 00 m Longueur length 2 29 m Poids TO weight 9 0 9 5 kg Avec motorisation With power set Surface wing area 160 dm2 Profil airfoil GOE 533 mod Equipements recommandés Related items Moteur motor XPower XC5030 14 LS Contrôleur ESC XPower XREG80 ou XREG100 HV Opto Accu Battery pack LiPo Hot Lips 6S 22 2 V 5000 mAh Hélice Prop...

Page 2: ...e passer d une configuration planeur électrique à une configuration planeur pur à loisir La gigantesque dérive permet de piloter dans le style des vieilles toiles L accu 6S 5000 mAh assure des vols de très longue durée sans recourir à un remorqueur Le profil GOE 533 très porteur associé à une charge alaire très faible assure une vitesse de vol réaliste IMPORTANT Merci de bien vouloir lire et étudi...

Page 3: ...er make easy to fly with the old sailplanes style The 6S 5000 mAh Lipo battery allow very long flight time and you don t need a tug plane The GOE 533 airfoil have a great lift and with the low wing loading the flying speed is very realistic IMPORTANT Please take a few moments to read this instruction manual before beginning assembly Do an inventory of the parts using the parts list to control that...

Page 4: ...ux jointures des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe Votre Ka 8b Ecotop est entoilé avec de l Oracover Blanc n 21 et Rouge Ferrari n 23 1 Open you kit slowly and take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very important to ...

Page 5: ...ection 1 Divers M Notice de montage 1 B DECOR Adhésifs D1 Immatriculations 1 D2 Drapeau 1 B Stickers Stickers D1 Registration 1 D2 Flag 1 A Main parts FUSELAGE PARTS F1 Fuselage 1 F2 Fiberglass nose 1 F3 Plywood nose skid 1 F4 Canopy 1 WING PARTS A1 Right wing 1 A2 Left wing 1 A3 Carbon wing joiner 1 TAIL PARTS E1 Horizontal stabilizer 1 E2 Elevator 2 E3 Fin 1 E4 Rudder 1 MISC M Manual 1 Schleiche...

Page 6: ...de servo d aileron 2 A5 Bloc bois dur 4 A6 Plaque d aérofrein 4 A7 Sabot de saumon d aile 1 jeu C SMALL PARTS FUSELAGE PARTS F5 Glassfiber fuselage hatch 1 F6 Pilot plate Plywood 1 F7 Fuse hatch front frame Plywood 1 F8 Fuse hatch rear frame Plywood 2 F9 Fuse hatch bracket Plywood 1 F10 Hard wood dowel Ø3 x 10 mm 2 F11 Plastic instrument panel 1 F12 Instrument panel sticker 1 F13 Tail skid Plywood...

Page 7: ...nylstop M4 Non photographié 4 V12 Rondelle Ø 3 mm Non photographié 4 D Hardware Fuselage parts F18 Aluminium wheel axle 1 F19 Aluminium spacer 2 F20 Aluminium gear bracket spacer 2 F21 Canopy latch 1 F22 Music wire Ø2 x 30 mm 1 Wing parts A8 Carbon dowel Ø8 x 25 mm 4 A9 Steel hook 2 A10 Spring 1 Tail parts E5 Aluminium taper washer 2 Pushrods C1 Metal clevis M2 5 12 C2 Aileron pushrod L 45 mm 2 C3...

Page 8: ...sted Jeti Duplex R8 007R8 5 servos TOPMODEL DS9010T 200DS9010T Twisted servo wire 5 meters Suggested 01610305 2 Electric speed brakes 300mm in pair 099ELAF30 6 x 40 cm servo extensions 1 set of 10 extension connector safety lock 0434085 1 servo extension mount only 0434071 2 Y cord 0434061J 2 Hotlips Lipo batteries 2S 2200 mAh 09122002S1P40 1 linear regulator Max Bec 2D Jeti 007MAXBEC2D 1 x Gold c...

Page 9: ... 1 5 Cordon en Y 1 WING PARTS A1 Right wing 1 A4 Aileron servo hatch Plywood 1 A5 Hard wood block 2 A6 Speed brake plate 2 A7 Plastic wing skid 1 A9 Steel hook 1 A8 Carbon dowel Ø8 x 30 mm 2 HARDWARE C1 Metal clevis M2 5 2 C2 Aileron pushrod L 45 1 V7 Self tapping screw Ø2 2 x 12 mm 2 V10 Nut M2 5 2 G1 Glass fiber control horn 1 PARTS NON INCLUDED INTO THE KIT 1 Servo and accessories 1 2 Servo twi...

Page 10: ...epoxy 4 Percez un trou de 1 6 mm au travers de la trappe et des blocs de bois dur Vissez une vis de 2 2 x 12 mm dans ces trous Drill holes through the hatch and hard wood blocks with a 1 6 mm drill Place a 2 2 x 12 mm self tapping screw in these holes 5 Percez les blocs de bois dur avec un foret de 1 6mm au travers des pattes du servo Fixez le servo avec les vis fournies Drill 1 6 mm holes through...

Page 11: ...pensable pour tenir les chapes fermées Prepare aileron linkages Small pieces of fuel tube make a safety device for the clevises 8 Découpez l entoilage à l intérieur de la trappe de servo d aileron et rabattez les bords en les collant à l aide d un fer à entoiler Cut the covering above the aileron servo opening then glue the edges inside the wing using a covering iron 10 Avec une équerre tracez l a...

Page 12: ... Using a sharp hobby knife cut the covering for the speed brakes openings at the upper side and at the lower side of wing Use a covering iron to glue the covering edges inside the openings 14 Préparez un jeu d aérofreins électriques de 300 mm un cordon en Y et une rallonge de servo de 40 cm La longueur de la rallonge dépend de celle du cordon en Y Take one set of 300 mm electric speed brakes a Y c...

Page 13: ...llonge et le cordon en Y par l emplanture At the top side of the wing connect the Right speed brake to the Y cord At the bottom side connect the Left speed brake to the Y cord Secure the connection with an extension connector safety lock or tape Pull the servo extention and the Y cord from the wing root 18 Glissez les aérofreins dans leurs logements puis à l aide d un testeur de servos ou de votre...

Page 14: ...uignol fibre de verre 1 ELEMENTS NON INCLUS DANS LE KIT 1 Servo et ses accessoires 1 2 Fil de servo Environ 1 5 m 3 Aérofreins électriques 300 mm 1 paire 4 Rallonge de servo de 40 cm 1 5 Cordon en Y 1 WING PARTS A1 Left wing 1 A4 Aileron servo hatch Plywood 1 A5 Hard wood block 2 A6 Speed brake plate 2 A7 Plastic wing skid 1 A9 Steel hook 1 A8 Carbon dowel Ø8 x 30 mm 2 HARDWARE C1 Metal clevis M2 ...

Page 15: ...n d éviter de les coller au montage Put a drop of oil on the spindle of each hinge this will prevent to glue them during the assembly 2 Préparez une petite quantité d époxy 5 minutes Mix a small batch of 5 minutes epoxy 3 Collez d abord les charnières dans les trous des gouvernes de profondeur Pliez les pour vérifier facilement qu elles sont perpendiculaires à l axe de rotation de la gouverne Aprè...

Page 16: ...hat the hole of the horn is in line with the pivot axle of the elevators Using a 2 mm drill make a slot in the wood to fit the horns 6 Collez les guignols à l époxy 30 minutes dans les fentes que vous avez réalisées Using 30 minuntes epoxy glue the control horns in the slots you ve made 7 Vérifiez que le stabilisateur se fixe correctement sur l arrière du fuselage avec les deux vis M4 x 40 mm Chec...

Page 17: ...ignol de direction à 60 mm du bas de la gouverne et sur 25 mm de profondeur Découpez une fente de 2 mm d épaisseur sur toute l épaisseur de la gouverne At the bottom of the rudder draw a mark for the rudder control horn located at 60 mm from the bottom and 25 mm depth Cut a 2 mm thick slot to install the rudder horn 2 Collez les 4 charnières dans la gouverne de direction à l époxy Collez aussi le ...

Page 18: ...nutes Montez le stab sur le fuselage avec ses deux vis Encollez le pied de dérive et mettez la dérive en place A l aide d une cordelette non extensible et d une épingle piquée au sommet de la dérive vérifiez que la dérive est perpendiculaire au stab Mix some 30 minutes epoxy Attach the horizontal stabilizer on the fuse with its two machine screws Glue the vertical fin on the fuselage Stitch a pin ...

Page 19: ...aire Vissez ensuite le servo dans le fuselage au centre Take a double servo arm with 50 mm between the outer holes Set the servo at neutral and fit the servo arm perpendicular Then attach the servo centered inside the fuselage 2 Coupez en deux le câble tressé Pour chacun des deux brins prenez le câble et glissez dessus un tube à sertir puis l embout de chape Passez à nouveau le câble dans le tube ...

Page 20: ...r les trous extérieurs du palonnier du servo de direction La tension doit être modérée At the front end of the wires attach a coupler as you did for the rear end Set the length of wires and connect the two wires to the outer holes of the rudder servo MONTAGE DES COMMANDES DE PROFONDEUR ELEVATOR LINKAGES ASSEMBLY 1 2 C3 V10 C1 C7 C7 C1 V10 ACCASTILLAGE C1 Chape métal M2 5 4 C3 Commande de profondeu...

Page 21: ... les palonniers perpendiculaires dirigés vers le haut Using a servo tester or your radio system center the elevator servos Attach the servo arms perpendicular to the casing arm facing to the top 4 Assemblez les commandes de profondeur de la même façon que celles des ailerons Assemble the elevator linkages as you did for the ailerons linkages 5 Refixez le stabilisateur sur l arrière du fuselage Rei...

Page 22: ...e 1 F19 Spacer 2 F20 Aluminium gear bracket spacer 2 HARDWARE V3 M3 x 25 mm head socket screw 4 V4 M3 x 8 mm countersunk head screw 6 V12 Washer ID 3 mm 4 F14 F14 F14 F14 F15 V3 V4 V12 F20 F20 F18 F19 F13 F3 1 Assemblez le train comme représenté avec les entretoises et l axe de roue fixés par les vis à tête fraisée V4 Mettez du frein filet sur les vis Assemble the landing gear as shown the spacers...

Page 23: ...uselage 4 Collez le patin de queue et le patin de nez sous le fuselage à l époxy 30 minutes Using 30 minutes epoxy glue the tail skid and the nose skid under the fuselage NOTE Si vous montez le Ka 8b en planeur pur sans moteur Sautez cette étape NOTE If you don t install the motor skip this step 6 V2 V9 V11 ACCASTILLAGE V2 Vis M4 x 25 mm 4 V9 Rondelle plate Ø 4 mm 8 V11 Ecrou nylstop M4 4 ELEMENT ...

Page 24: ...x 9 5 mm 2 FUSELAGE PARTS F2 Fiberglass nose 1 F10 Hard wood dowel Ø3 x 10 mm 1 F11 Plastic instrument panel 1 F12 Instrument panel sticker 1 HARDWARE V2 2 2 x 9 5 mm self tapping screw 2 1 Collez le tourillon en bois dur dans le trou en bas du nez en fibre à l époxy Using epoxy glue the hard wood dowel in the hole at the bottom of the glass fiber nose 2 Uniquement si vous avez installé l ensemble...

Page 25: ...nstrument panel into the nose using some balsa scraps not included 5 Pour permettre la mise en place du nez quand le tableau de bord est collé il est nécessaire d inciser l ABS suivant le pointillé Le bas du tableau de bord peut alors s articuler le temps de la mise en place du nez Ne pas couper le tableau de bord adhésif When the instrument panel is glued you need to make an incision in the plast...

Page 26: ...atch bracket inside the fuselage as shown perfectly centered 2 Collez à l époxy la corde à piano dans le fuselage comme montré Elle doit dépasser de 15 mm Using epoxy secure the music wire into the fuselage as shown 15 mm should protrude 3 Collez à l époxy le couple avant du capot et le tourillon à l intérieur de la face avant du capot après avoir dépoli la fibre au papier de verre Grind the gluei...

Page 27: ...nie Rx battery packs are secured using adhesive hook and loop material The power battery pack is attached using adhesive hook and loop material and with the provided hook and loop strap Si vous utilisez le contrôleur XPower XREG 100 HV Opto photo à droite il est possible de le visser contre un flanc de fuselage avec 4 vis autotaraudantes de 2 2 x 9 5 mm et des silentblocs If you choose the XPower ...

Page 28: ... le support en poussant à fond en arrière La verrière fermée empêche le capot d avancer To install the top hatch first insert the music wire into the rear former of the hatch then insert the front dowel in the bracket and push the hatch toward the rear When the canopy is closed the hatch can t move frontward Placez la clé d aile dans le fourreau du fuselage puis montez les ailes dessus Montez le r...

Page 29: ... side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see diagram below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards or and add weight in the nose The plane is correctly balanced when it leans very slightly forwards with the index on the reference marks CG location determines inter alia the...

Page 30: ...entrant les manches et est rapide La sortie est ensuite similaire à celle d un décrochage Notez que le Ka 8b ne décroche ou ne part en vrille que si le pilote insiste vraiment Les transitions entre les ascendances se feront à vitesse moyenne Le profil Goëtingen n est pas taillé pour rivaliser avec les planeurs de compétition mais pour une allure de vol maquette La perte d altitude reste néanmoins ...

Page 31: ...sur les plans fixes Contrôler que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus Les accus de l émetteur du ...

Page 32: ...Notice Ecotop Page 32 Ka 8b 1 3 V 1 02 NOTES ...

Reviews: