background image

3

ACHTUNG:

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Behalten Sie dieses Dokument, damit Sie jeder Zeit auf den Inhalt 
zurück greifen können. Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Klammer oder Krampen usw.) bitte für Säuglinge und Kleinkinder 
unzugänglich aufbewahren und sofort entsorgen. Bitte überprüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. Der Staubsauger darf 
nur mit Wechselstrom, gemäß den Angaben des Typenschildes, verwendet werden. Die Steckdose muß der Leistungsaufnahme 
des Staubsaugers entsprechen. Keine entzündbaren Stoffe (Benzin, Lösungsmittel, Lacke etc.) aufsaugen. Explosions- und 
Brandgefahr. Kein Wasser aufsaugen! Stromschlaggefahr. Bei Nichtgebrauch des Staubsaugers den Netzstecker herausziehen. 
Bei evtl. Defekten das Gerät durch eine autorisierte Verkaufsstelle reparieren lassen. Bei unsachgemäßem Gebrauch des 
Staubsaugers sowie der Verwendung von nicht Originalteilen erlischt die Garantie, und der 
Hersteller übernimmt keine Verantwortung. 

BESCHREIBUNG  

1. HAUBE

2. DREHKNOPF                 

3. ANSAUGSTUTZEN

4. ABLUFTFILER                                    5. EIN/AUSSCHALTER                             6. TYPENSCHILD              

7. KABEL

GEBRAUCHSANWEISUNG

Vor dem Gebrauch des Staubsaugers die Bedienungsanleitung durchlesen.
Der Staubsauger ist nur zum Aufsaugen von Trockenrückstände; geeignet. Saugteile nicht an Ohren, Mund oder Augen 
halten.

KEINE EXPLOSIVEN UND BRENNBAREN STOFFE AUFSAUGEN !

EINSATZ DES STAUBSAUGERS

Staubsauger aus dem Karton nehmen. Flexiblen Schlauch auf den Ansaugstutzen schieben (fig. 1).

NETZANSCHLUSS

Bitte überprüfen Sie das Staubsaugerkabel auf Defekte. Wenn das Kabel in Ordnung ist, verbinden Sie es mit dem 
Staubsauger. Der Staubsauger darf nur mit Wechselstrom, gemäß den Angaben des Typenschildes, verwendet werden. 
Die  Steckdose muß der Leistungsaufnahme des Staubsaugers entsprechen.

ANWENDUNG

Nur Trockenrückstände aufsaugen. Einschaltknopf drücken (fig. 2).

REINIGUNG UND AUSTAUSCH DES ABLUFTFILTERS

Der Staubsauger ist mit einem speziellen Abluftfilter (fig. 3) ausgerüstet. Zum Wechsel oder Reinigung Kassette bitte
herausziehen, Filter entnehmen, absaugen oder ausblasen. Filter je nach Zustand ersetzen. Filter in die Kassette einlegen 
und Kassette in den Staubsauger.

WECHSEL DER FILTERTÜTE
ACHTUNG: Staubsauger nicht ohne Filtertüte verwenden !

Haube abnehmen, neue Filtertüte über den Saugstutzen (fig. 4) schieben. Haube wieder montieren und weiterarbeiten.

ERSATZ STROMKABEL 
ACHTUNG ! 
Wenn das Kabel beschädigt ist, bitte durch eine vom Hersteller autorisierte Verkaufsstelle reparieren lassen 

D

A CH

Summary of Contents for Floormatic Blue Vac

Page 1: ...ngsleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Staubsauger Aspirateur Poussi re Aspirapolvere Dry vacuum cleaner Stofzuiger Aspirador d...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 fig 4 fig 3 fig 1 fig 2 5...

Page 3: ...die Bedienungsanleitung durchlesen Der Staubsauger ist nur zum Aufsaugen von Trockenr ckst nde geeignet Saugteile nicht an Ohren Mund oder Augen halten KEINE EXPLOSIVEN UND BRENNBAREN STOFFE AUFSAUGE...

Page 4: ...BLE INSTRUCTIONS D UTILISATION Attention avant d utiliser l aspirateur lire attentivement ce manuel L appareil doit tre utiliser uniquement pour l aspiration de substances solides Eviter que l apparei...

Page 5: ...D ACCENSIONE 6 ETICHETTA DATI TECNICI 7 CAVO DI ALIMENTAZIONE ISTRUZIONI D USO Attenzione Prima di utilizzare l aspiratore leggere attentamente il presente libretto d uso L apparecchio pu essere utili...

Page 6: ...booklet or from the failure to carry out the instructions therein Do not use the vacuum with the power cord twisted on the cover head DESCRIPTION 1 HEAD COVER 2 ROTARY KNOB FOR COVER RELEASING 3 SPOUT...

Page 7: ...iken wanneer de kabel rond de stofzuigerkop is gewikkeld BESCHRIJVING 1 MOTORKOP 2 KETELKLEM 3 KETELAANSLUITING 4 LUCHTFILTER 5 AAN UIT SCHAKELAAR 6 TYPEPLAATJE 7 KABEL HANDLEIDING LET OP De handleidi...

Page 8: ...ado a la tapa del aspirador DESCRIPCION 1 TAPA 2 MANIJA PARA ABRIR TAPA 3 BOCA DE ASPIRACI N 4 FILTRO PARA EL AIRE DE DESCARGA 5 INTERRUPTOR ON OFF 6 ETIQUETA DATOS TECNICOS 7 CABLE DE ALIMENTACION EL...

Page 9: ...Ersatzteilliste Liste des pi ces d tach es Parti di ricambio Spare parts list Onderdelenlijst Repuestos 5 6 5 8 9 10 5 11 12 14 15 16 1 2 3 4 13 17 18 5 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5 7 9 36...

Page 10: ...MO RUOTA CROMATO D 12 CHROMED RETAINING CLIP D 12 CLIP DE ROUE CHROM E D 12 HALTERING MIT KAPPE D 12 19 417588 PARTE INFERIORE DEL CARRELLO LOWER FRAME OF THE TROLLEY ARMATURE INF RIEURE DU CHARIOT NI...

Page 11: ...pitonnage D Suceur brosse Kit accessori opzionale Codice 212891 A Supporto porta accessori B Lancia piatta C Pennello D Bocchetta Optional accessory kit Part No 212891 A Frame for combo tools B Crevic...

Page 12: ...e Capacitor Condensator Condensador IG Zweinpoliger Schalter Interrupteur bipolaire Interruttore bipolare Two pole switch Twee pool schakelaar Interruptor bipolar Legenda Produkt abh ngig von WEEE Ric...

Page 13: ...W Luftf rdermenge D bit d air Portata d aria Air Flow Luchtstroom Potencia aspiraci n 2200 220 22 Wassers ule Depression Depressione Water lift Waterkolom Depresi n mm H2O mBar kPa Filtert te Capacit...

Page 14: ...14 Anmerkungen Notes Note Notes Aantekeningen Notas...

Page 15: ...nforme alle direttive CEE seguenti to which the declaration relates is in conformity with the following standard s or other normative document s op welke de verklaring van toepassing is overeenstemt E...

Page 16: ...ch13 04 06 D 40554 D sseldorf Germany Stempel und Unterschrift des Verk ufer Cachet et signature du Distributeur Timbro e firma del rivenditore Dealer s signature and stamp Handtekening en stempel dis...

Reviews: