background image

FRANÇAIS

18

CONTINU et le déshumidificateur fonctionne toujours, indépendam

-

ment de la valeur de l’humidité: dans tous les cas d’éventuelles alarmes ont 
toujours la priorité sur le mode de fonctionnement programmé.

Écran

Fonctionnement

Écran

Fonctionnement

0

OFF

6

60% H.R.

1

90% H.R.

7

52% H.R.

2

86% H.R.

8

46% H.R.

3

78% H.R.

9

40% H.R.

4

72% H.R.

C

CONTINU

5

65% H.R.

Tab.A – 

Mode de fonctionnement

Mise en marche

Quand la fiche est insérée l’écran  D clignote pendant 5 secondes et in

-

dique le dernier état de fonctionnement du déshumidificateur: puis, si le 
mode de fonctionnement est différent de zéro, l’écran  arrête de clignoter.

Extinction

Pour éteindre le déshumidificateur appuyer sur la touche T1 jusqu’à ce 
que la valeur indiquée par l’écran soit 0. Quand le mode de fonctionne

-

ment zéro est sélectionné aussi bien le voyant S1 que l’écran D clignotent.

Le dégivrage

La carte électronique gère automatiquement le cycle de dégivrage, qui 
élimine cycliquement la glace de l’échangeur, gardant efficace le passage 
de l’air même aux températures les plus basses.  La phase de dégivrage est 
signalée par l’allumage du voyant S3.

Pannes

L’écran, en plus d’afficher l’état de fonctionnement du déshumidificateur, 
signale aussi d’éventuelles pannes (Tab. B). Si jamais se vérifiait une des 
conditions d’erreur décrites ci-après il sera nécessaire l’intervention de 
personnel spécialisé pour leur résolution.

Écran

Description

n

Temperature probe must be checked

u

Capteur d’humidité cassé ou détaché

Tab.B – 

Signalement des erreurs

Positionnement

Fig.7 – 

Air inlet and outlet

Les déshumidificateurs de la série 
Nader  doivent  simplement  être 
placés dans la pièce à déshumidi

-

fier et mis en marche.
Ces déshumidificateurs ont la par

-

ticularité  qu’ils  aspirent  l’air  par 
devant et soufflent l’air déshumi

-

difié vers le haut (voir Fig.7): cela 
permet le positionnement du dés

-

humidificateur  même  entre  deux 
meubles.
Pour obtenir le rendement maxi

-

mum respecter les normes suivantes :

•  S’assurer que dans la pièce où est placé le déshumidificateur ne soient 

jamais dépassées les conditions limites de fonctionnement de la ma

-

chine (Tab.D);

•  La pièce dans laquelle est placé le déshumidificateur doit être fermée;
•  Il est conseillé de mettre le déshumidificateur dans l’endroit le plus 

froid de la pièce, où normalement l’humidité s’accumule, si possible 
près de la prise de courant.

 

!

ATTENTION Ce déshumidificateur N’EST PAS adapté pour 
des pièces de type buanderie, ou similaires, où projections 
ou égouttements peuvent faire pénétrer l’eau à l’intérieur 
de l’appareil à travers la grille supérieure de l’air.

Entretien

Le déshumidificateur de la série Yard ne demande pas de soins d’entretien 
particuliers. Il est conseillé de le dépoussiérer, de garder propres les grilles 
d’entrée et de sortie de l’air. En cas de dysfonctionnement ou de panne 
s’adresser à son revendeur. Le câble d’alimentation a un raccordement 
de type M; en cas d’endommagement le câble doit être remplacé par un 
identique par du personnel expérimenté et qualifié.

 

!

ATTENTION: Avant d’effectuer tout type d’intervention sur 
l’appareil détacher la fiche d’alimentation du courant.

Stockage 

•  Conserver l’appareil dans une pièce avec des températures comprises 

entre -25°C et +55°C.

•  Quand l’appareil est encore emballé respecter les indications sur la 

boîte.

•  Ne pas poser sur la boîte d’autres matériels lourds.

Vérifications à faire avant et après une 

longue période d’inactivité

Avant.

•  détacher la fiche et vider le réservoir de récolte des condensats;
•  Couvrir la machine pour la protéger de la poussière.

Après

•  Vérifier que le ventilateur tourne librement sans frottements;
•  Mettre l’appareil en marche selon les instructions contenues dans ce 

manuel.

L‘élimination du produit

INFORMATION AUX UTILISATEURS - applicable 
seulement dans les pays de l‘Union Européenne.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, in

-

dique qu‘à la fin de sa vie utile le produit ne doit pas être 
jeté dans le conteneur à ordures ménagères. Par consé

-

quent, l‘utilisateur devra apporter l‘appareil à éliminer 
dans un centre de collecte des déchets électriques et 
électroniques, ou le remettre au revendeur au moment 

de l‘achat d‘un nouveau produit de type équivalent, en raison d‘un à un.
Le triage correct des déchets, en vue de l‘acheminement de l‘appareil à 
éliminer vers le recyclage, le traitement et une élimination écocompatible, 
contribue à éviter de possibile effets négatifs sur l‘environnement et sur 
la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux qui composent le 
produit.
L‘élimination abusive du produit de la part de l‘utilisateur, comporte l‘ap

-

plication des sanctions administratives prévues par les décrets législatifs 
de chaque pays.

Page 18 of 20

Summary of Contents for ecodry 925

Page 1: ...ITALIANO Deumidificatore d aria manuale d istruzioni ENGLISH Air dehumidifier instruction manual DEUTSCH Luftentfeuchter Handbuch FRAN AIS D shumidificateur d air manuel d instructions Page 1 of 20...

Page 2: ...2 Page 2 of 20...

Page 3: ...3 Page 3 of 20...

Page 4: ...azione di manutenzione sul circuito frigorifero o sul circuito elettrico dev essere effet tuata solo da personale esperto e qualificato Introduzione Gli apparecchi della serie Nader sono dei deumidifi...

Page 5: ...midificatore senza il filtro dell aria onde evitare l accumularsi di sporco sullo scam biatore Pulire spesso il filtro dell aria soprattutto nei locali polverosi un filtro sporco impedisce il passaggi...

Page 6: ...locale in cui viene inserito il deumidificatore deve essere chiuso si consiglia di mettere il deumidificatore nel punto pi freddo del lo cale dove normalmente si accumula l umidit possibilmente vicino...

Page 7: ...emperatura B6 Contatto troppo pieno B7 Scheda comando B8 Umidostato B9 Cavo 10 poli con connettore Tab C Riferimenti schemi elettrici Dati principali Nader Volume indicativo trattabile m 600 Capacit L...

Page 8: ...on The appliances of the Nader series are air dehumidifiers that remove the humidity from the environment They are equipped with a refrigerating circuit and the new electronic control performs all the...

Page 9: ...ilter in particular when al lot of dust is present in the air a dirty air filter reduces the air flow and the efficiency of the dehumidifier How to remove the air filter Pic 4 The air filter Pull the...

Page 10: ...power socket WARNING This dehumidifier is NOT suitable for environ ments like laundry or similar where splashing or dripping can keep water inside through the upper air grid Maintenance The Nader dehu...

Page 11: ...e m 600 Condensate capacity L 24hours 31 3 51 5 Working temperature C 2 32 Working relative humidity R H 40 95 Air flow m hour 600 Power supply 230 V 50 Hz Current absorption A 3 0 3 45 Power absorpti...

Page 12: ...ungseingriffe gleich welcher Art am K hl kreislauf oder am Schaltkreis d rfen nur von erfahrenem und qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Allgemeine Informationen Bei den Ger ten der Serie...

Page 13: ...auber machen vor allem an staubi gen Standorten Wenn der Filter verschmutzt ist behindert er den Luftstrom und reduziert die Effizienz vom Luftent feuchter Ausbauen vom Luftfilter Abb 4 Ausbauen vom L...

Page 14: ...ss sie die Luft vorne an saugen und die entfeuchtete Luft nach oben ausgeben siehe Abb 7 Deshalb kann der Entfeuchter auch zwischen zwei M belst cken auf gestellt werden Damit das Ger t optimal funkti...

Page 15: ...zlichen Vorga ben der einzelnen Mitgliedsstaaten Schaltplan Abb 8 Schaltplan Nr Beschreibung B1 Gebl se B2 Kompressor B3 Abtau Elektroventil B4 Karte Leistungsschaltkreis B5 Temperaturf hler B6 Kontak...

Page 16: ...cuit frigo rifique ou sur le circuit lectrique ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi Introduction Les appareils de la s rie Nader sont des d shumidificateurs d air dont le but est de reti...

Page 17: ...ltre sale emp che le passage de l air et r duit l efficacit du d shumidificateur D montage du filtre Fig 4 D montage du filtre Pour le d montage lever la grille avant vers le haut et ensuite d senfile...

Page 18: ...endroit le plus froid de la pi ce o normalement l humidit s accumule si possible pr s de la prise de courant ATTENTION Ce d shumidificateur N EST PAS adapt pour des pi ces de type buanderie ou simila...

Page 19: ...ble m 600 Capacit L 24heures 31 3 51 5 Temp rature de fonctionnement C 2 32 Humidit relative de fonctionnement U R 40 95 D bit d air m heure 600 Tension d alimentation 230 V 50 Hz Courant absorb A 3 0...

Page 20: ...Page 20 of 20...

Reviews: