background image

pag.16

LBR10   

KROMSCHRÖDER VCS

IT

EN FR

ES

Ecoflam Bruciatori S.p.A. 

via Roma, 64 - 31023 RESANA (TV) - Italy - tel. 0423.719500 - fax 0423.719580  
http://www.ecoflam-burners.com  -  e-mail: [email protected]

"società soggetta alla direzione e al coordinamento della Ariston Thermo S.p.A., via A. Merloni, 45 - 60044 Fabriano (An) CF 01026940427"

La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie

o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.

ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers

necessary or useful to its products, without affecting their main features.

La Maison ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle jugera nécessai-

res ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales.

ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. se reserva el derecho a introductor en sus productos todas las modificaciones que

considere necesarias o utiles, sin prejudicar sus caracteristicas.

IT

EN

FR

ES

N° Designation

GRRG011

GRRG012

GRRG013

1 - TUYAU RAMPE DU GAZ

BFV01011/2

BFV01011/2

BFV01011/2

2 - PRESSOSTAT GAZ

KROMSCH.DG 40/VC

Q128/1

-

-

3 - VANNE DU GAZ

KROMSCH.VCS 125R/LW

V1997/1

-

-

KROMSCH.VCS 240R/LW

-

V1997/2

-

KROMSCH.VCS 350R/LW

-

-

V1997/3

4 - BOBINE

KROMSCH.VCS 125R/W

V243/01

-

-

KROMSCH.VCS 240R/W

-

V243/02

-

KROMSCH.VCS 350R/W

-

-

V243/03

5 - BOBINE

KROMSCH.VCS 125L/W

V243/01

-

-

KROMSCH.VCS 240L/W

-

V243/02

-

KROMSCH.VCS 350R/W

-

-

V243/03

6 - KIT CONTROLE D’ETANCHEITE

Dungs VPS 504

KITVPSVCS

KITVPSVCS

KITVPSVCS

7 - FICHE FEMELE WIELAND

6

E226/1

E226/1

E226/1

8 - JOINT

Y601/44

Y601/44

Y601/44

N° Descripcion

GRRG011

GRRG012

GRRG013

1 - TUBO RAMPE DE GAS

BFV01011/2

BFV01011/2

BFV01011/2

2 - PRESÓSTATO DE GAS

KROMSCH.DG 40/VC

Q128/1

-

-

3 - GAS VÁLVULA

KROMSCH.VCS 125R/LW

V1997/1

-

-

KROMSCH.VCS 240R/LW

-

V1997/2

-

KROMSCH.VCS 350R/LW

-

-

V1997/3

4 - BOBINA

KROMSCH.VCS 125R/W

V243/01

-

-

KROMSCH.VCS 240R/W

-

V243/02

-

KROMSCH.VCS 350R/W

-

-

V243/03

5 - BOBINA

KROMSCH.VCS 125L/W

V243/01

-

-

KROMSCH.VCS 240L/W

-

V243/02

-

KROMSCH.VCS 350R/W

-

-

V243/03

6 - KIT EQUIPO CONTROL ESTANQUEIDAD Dungs VPS 504

KITVPSVCS

KITVPSVCS

KITVPSVCS

7 - TOMA WIELAND

6

E226/1

E226/1

E226/1

8 - JUNTA

Y601/44

Y601/44

Y601/44

Summary of Contents for Blu 1000.1

Page 1: ...RAMPE GAS GAS TRAIN RAMPE GAZ RAMPA DE GAS IT EN FR ES LBR10 21 04 2009 Kromschr der VCS...

Page 2: ...LW FSDC FSDR 1 1 2 65 200 500 Blu 1200 1 VCS 350 R LW FSDC FSDR 2 35 200 500 Multicalor 140 VCS 240 R LW FSDC FSDR 2 50 200 500 VCS 240 R LW FSDC FSDR 1 1 2 30 80 200 500 Blu 1500 1 Low NOx VCS 350 R...

Page 3: ...Tubo de gas 2 Valvula de corte 3 Junta antivibrante 4 Regulador de presion 5 Presostato gas 6 V lvula de seguridad 7 V lvula de trabajo 8 Equipo de control estancaci n Accessori a cura dell installato...

Page 4: ...cometida gas 1 2 S912 3 4 S913 1 S914 1 1 4 S915 1 1 2 S916 2 S917 VALVOLA A SFERA BALL VALVE VANNE D ARRET VALVULA DE CORTE Att Gas Gas connection Cod Gaz connexion Acometida gas 1 2 V1002 3 4 V1003...

Page 5: ...ance requirements see table on page 3 5 Start the burner and carefully check any gas leakage by means of dedicated special liquid D MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS 1 Fijar el tubo de conexi n de la rampa s...

Page 6: ...uemador La dimensi n V se refiere al tubo de conexi n rampa quemador embridado El tubo de conexi n entre filtro estabilizador y rampa es un accesorio a cuidar por el instalador fijado por Ecoflam 100m...

Page 7: ...doit pas tre sup rieure la pression max pr vue DEl regulador de presi n con filtro incorporado debe ser instalado para estabilizar la presi n del gas en salida y evi tar que impuresas eventuales lleg...

Page 8: ...l VAS 1 L VAS 2 L Le d bit initial est r glable 1 tour 0 75 mm de course Le d bit initial peut tre r gl en tournant d au plus 5 tours Laisser s couler 20 s entre la mise hors service et la remise en s...

Page 9: ...x pans creux 3 mm Le d bit initial est r glable 1 tour 1 34 mm de course Le d bit initial peut tre r gl en tournant d au plus 3 tours ARegolazione della quantit di gas iniziale VAS 3 L Esagono interno...

Page 10: ...essario per il montaggio viene fornito come kit CONTENUTO KIT n 1 Presa Wieland n 1 Controllo di tenuta n 1 Piastra per Controllo di tenuta n 4 Viti n 2 Oring PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Alla chiusura...

Page 11: ...avo del connettore I La ditta ECOFLAM declina ogni responsabilit in caso di malfunzionamento dovuto al non rispetto delle operazioni di montaggio N B Nel caso di funzionamento anomalo del sistema rico...

Page 12: ...cycle d allumage En cas de d faut d tanch it d une vanne et donc d une diminution de la pression d essai le dispositif de contr le tanch it met le syst me en s curit et son voyant rouge s allume CETTE...

Page 13: ...o gas A 2 Aplicar el adaptador B con los tornillos N y la correspondiente guarnici n sobre la v lvula de seguridad asegur ndose de la perfecta estanqueidad 3 Aplicar el control de estanqueidad P sobre...

Page 14: ...IRMA COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE A TERMINE DI LEGGE E VIETATO RIPRODURRE O CONTROLLO DI TENUTA APPARECCHIATURA UFF TECNICO SETTORE ELETTRICO DENOMINAZIONE SIST RIVELAZ CODICE IND MODI...

Page 15: ...CH VCS 350R W V243 03 6 KIT CONTROLLO DI TENUTA Dungs VPS 504 KITVPSVCS KITVPSVCS KITVPSVCS 7 PRESA WIELAND 6 poli E226 1 E226 1 E226 1 8 GUARNIZIONE Y601 44 Y601 44 Y601 44 5 6 4 2 1 7 8 3 N Descript...

Page 16: ...necesarias o utiles sin prejudicar sus caracteristicas IT EN FR ES N Designation GRRG011 GRRG012 GRRG013 1 TUYAU RAMPE DU GAZ BFV01011 2 BFV01011 2 BFV01011 2 2 PRESSOSTAT GAZ KROMSCH DG 40 VC Q128 1...

Reviews: